Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beinhalten diese programme " (Duits → Nederlands) :

Ferner ist hier noch der Vorschlag für das neue Programm ,ERASMUS WELT" zu nennen, das die Schaffung und Förderung von ,EU-Masterstudiengängen" ermöglichen soll. Diese Studiengänge sollen Studienabschnitte in mindestens zwei europäischen Ländern beinhalten und einige der besten Studierenden nach Europa zu holen.

Ook zij gewezen op het voorstel voor een programma "Erasmus World" via hetwelk de Unie steun zal kunnen verlenen aan "Europese masteropleidingen". Deze opleidingen dienen studietijdvakken in ten minste twee Europese landen te omvatten en beogen een deel van de beste studenten van de wereld naar Europa te halen.


Im Vorgriff auf die WPA beinhalten diese Programme beträchtliche Unterstützungen, mit denen unseren afrikanischen, karibischen und pazifischen Partnern (AKP) geholfen werden soll, das meiste aus den Abkommen herauszuholen: direkte Unterstützungen bei der Umsetzung der Abkommen und indirekte Unterstützungen zum Aufbau der Infrastruktur und der Produktionskapazität.

Deze programma’s bieden onze partners in de ACS-regio’s uitgebreide steun om ze in de aanloop naar de EPO’s te helpen de meeste overeenkomsten te realiseren: directe steun voor de tenuitvoerlegging van de overeenkomsten en indirecte steun voor de aanleg van infrastructuur en de opbouw van productiecapaciteit.


6. betont den entscheidenden Stellenwert von Programmen für grenzüberschreitende und interregionale Zusammenarbeit sowie von breiter angelegten, EU-weiten Austauschmaßnahmen zur Umsetzung der ENP und ist der Auffassung, dass diese Programme wirtschaftliche, ökologische, soziale und kulturelle Aspekte beinhalten und die Gleichstellung der Geschlechter und die Chancengleichheit fördern sollten;

6. onderstreept het cruciale belang van grensoverschrijdende en interregionale samenwerkingsprogramma's, alsook van bredere uitwisselingen in EU-verband bij de tenuitvoerlegging van het ENB, en is van mening dat in deze programma's rekening moet worden gehouden met economische, ecologische, sociale en culturele aspecten en dat gendergelijkheid en gelijke kansen daarbij moeten worden bevorderd;


Diese Programme und Projekte sind in der Regel mehrjährig und können Maßnahmenbündel begrenzten Umfangs in einem bestimmten Bereich beinhalten.“.

De programma's en projecten zijn doorgaans meerjarig en kunnen een reeks beperkte activiteiten op een bepaald gebied omvatten”.


Diese Programme und Projekte sind in der Regel mehrjährig und können Maßnahmenbündel begrenzten Umfangs in einem bestimmten Bereich beinhalten".

De programma's en projecten zijn doorgaans meerjarig en kunnen een reeks beperkte activiteiten op een bepaald gebied omvatten".


Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass jedes Mal, wenn in einem Patentanspruch auf Merkmale Bezug genommen wird, die den Einsatz eines Computerprogramms beinhalten, als Teil der Beschreibung des Patents eine einsatzfähige und gut dokumentierte Referenzimplementierung dieses Programms ohne einschränkende Lizenzbestimmungen veröffentlicht wird.

De lidstaten zien erop toe dat, telkens wanneer in een octrooiconclusie kenmerken zijn vermeld die het gebruik van een computerprogramma inhouden, een goed werkende en goed gedocumenteerde referentie-implementatie van dit programma wordt gepubliceerd als onderdeel van de beschrijving van het octrooi, zonder enige beperkende vergunningsvoorwaarden.


4. betont die Notwendigkeit verbindlicher nationaler Programme zur Verringerung der Nutzung und zur Minderung der Risiken, einschließlich mengenmäßiger Minderungsziele, die durch einen Mix verbindlicher und freiwilliger Maßnahmen erreicht werden sollen; diese Programme sollten u.a. folgende Elemente beinhalten:

4. wijst met nadruk op de noodzaak van bindende nationale programma's voor vermindering van gebruik en risico's, met inbegrip van kwantitatieve reductiedoelstellingen die moeten worden verwezenlijkt door het nemen van een combinatie van verplichte en facultatieve maatregelen; deze programma's dienen onder andere de navolgende elementen te omvatten:


4. betont die Notwendigkeit verbindlicher nationaler Programme zur Verringerung der Nutzung und zur Minderung der Risiken, einschließlich mengenmäßiger Minderungsziele, die durch einen Mix verbindlicher und freiwilliger Maßnahmen erreicht werden sollen; diese Programme sollten u.a. folgende Elemente beinhalten:

4. wijst met nadruk op de noodzaak van bindende nationale programma's voor vermindering van gebruik en risico's, met inbegrip van kwantitatieve reductiedoelstellingen die moeten worden verwezenlijkt door het nemen van een combinatie van verplichte en facultatieve maatregelen; deze programma's dienen onder andere de navolgende elementen te omvatten:


Im Rindfleischsektor kann dieses Programm im Rahmen der in Artikel 5 vorgesehenen Bilanz die Möglichkeit einer Versorgung mit männlichen Mastrindern beinhalten, bis der Bestand der örtlichen männlichen Jungrinder ein für die Aufrechterhaltung der traditionellen Fleischerzeugung ausreichendes Niveau erreicht hat.

Totdat de veestapel van plaatselijke jonge mannelijke runderen voldoende groot is voor het behoud van de traditionele vleesproductie en binnen de limiet van de in artikel 5 bedoelde balans, kan dit programma in de rundveesector de mogelijkheid omvatten van voorziening met voor de mesterij bestemde mannelijke dieren.


Diese Programme und Projekte sind in der Regel mehrjährig und können Maßnahmenbündel begrenzten Umfangs in einem bestimmten Bereich beinhalten.

De programma's en projecten zijn doorgaans meerjarig en kunnen een reeks beperkte activiteiten op een bepaald gebied omvatten.


w