Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beim herrn kommissar » (Allemand → Néerlandais) :

– (PL) Ich möchte mich zunächst beim Herrn Kommissar für seine fachliche Darstellung bedanken und betonen, dass ich davon überzeugt bin, dass nicht nur die von der Kommission vorbereitete Analyse über die Erfahrungen zwischen 2007 und 2009, sondern auch unsere heutige Diskussion zu einer verbesserten Umsetzung der strategischen Ziele der grenzübergreifenden Zusammenarbeit im Rahmen des europäischen Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstruments beitragen wird.

– (PL) Allereerst wil ik de commissaris bedanken voor zijn feitelijke presentatie. Ik ben ervan overtuigd dat niet alleen de analyse van de Commissie, waarin zij de tussen 2007 en 2009 opgedane ervaring beschrijft, maar ook het debat van vandaag een bijdrage zal leveren aan een betere tenuitvoerlegging van de strategische doelen van grensoverschrijdende samenwerking in het kader van het Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument, ofwel ENPI.


Ich bedanke mich bei allen Kolleginnen und Kollegen, Beamten, beim Herrn Kommissar und ganz besonders bei Ihnen, Frau Fischer Boel!

Ik wil alle leden van het Parlement, de heer Piebalgs en met name u, mevrouw Fischer Boel, hierbij danken.


Ich möchte mich beim Herrn Kommissar bedanken.

Tot slot wil ik de commissaris bedanken.


– (NL) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Ich möchte mich zunächst und vor allem beim Herrn Kommissar und den Kolleginnen und Kollegen entschuldigen, da ich leider wegen meiner Flugzeiten nicht bis zum Ende dieser Aussprache bleiben kann.

– Mijnheer de Voorzitter, commissaris, collega's, ik zou mij eerst en vooral bij de commissaris en de collega's willen verontschuldigen omdat ik, spijtig genoeg, omwille van het vertrek van mijn vliegtuig niet tot op het einde van dit debat zal kunnen blijven.


Wir sind zehn Minuten über die Zeit, aber ich bedanke mich beim Herrn Kommissar, der sehr dazu beigetragen hat, dass es nur zehn Minuten sind.

We zijn tien minuten over tijd, maar toch wil ik de commissaris bedanken, omdat hij ertoe heeft bijgedragen dat het bij die tien minuten is gebleven.


Beim Mittagessen führten die Minister mit Herrn António Guterres, dem Hohen Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge (UNHCR), einen Gedankenaustausch über Asylfragen.

Tijdens de lunch hadden de ministers een ontmoeting met de heer António Guterres, Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de vluchtelingen (UNHCR) om van gedachten te wisselen over asielvraagstukken.


Durch Erlass der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 28. Oktober 2004 wird Herr Daniel Drösch, geboren om 6. Juni 1977 in Malmedy, wohnhaft in 4780 Sankt Vith, Rodter Strasse 51 als Kommissar der Regierung beim Institut für Aus- und Weiterbildung im Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen ernannt. Er ersetzt Herrn Leo Kreins.

Bij besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 28 oktober 2004 wordt de heer Daniel Drösch, geboren op 6 juni 1977 te Malmedy, woonachtig te 7480 Sankt Vith, Rodter Strasse 51 tot commissaris van de Regering bij het Instituut voor de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de K.M.O'. s benoemd. Hij vervangt de heer Leo Kreins.


Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 6. Mai 1999 wird Herrn Claude Martin am 6. Mai 1999 ehrenhafter Rücktritt von seinem Amt als Kommissar der Regierung beim autonomen Hafen Namur gewährt.

Bij besluit van de Waalse Regering van 6 mei 1999 wordt de heer Claude Martin met ingang van 6 mei 1999 eervol ontslagen als commissaris van de Regering bij de Autonome Haven van Namen.


Das Amt des Kommissars der Regierung beim Belgischen Rundfunk- und Fernsehzentrum der Deutschsprachigen Gemeinschaft, welches Herrn Manfred Goblet durch Erlass der Regierung vom 14. Dezember 1995 übertragen wurde, endet am 31. Dezember 1998.

Op 31 december 1998 eindigt het mandaat als Commissaris van de Regering bij het Belgisch Radio- en Televisiecentrum van de Duitstalige Gemeenschap, dat de heer Manfred Goblet bij besluit van de Regering van 14 december 1995 toegekend werd.


Durch Erlass der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 29. Januar 1998 wird Herr Marcel Strougmayer ab dem 29. Januar 1998 als Kommissar der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft beim Institut für Aus- und Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen ersetzt durch Herrn Wilfried Volberg.

Bij besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 29 januari 1998 wordt de heer Marcel Strougmayer, commissaris van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap bij het Instituut voor de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de K.M.O'. s, vanaf 29 januari 1998, vervangen door de heer Wilfried Volberg.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beim herrn kommissar' ->

Date index: 2025-11-12
w