Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beim einsatz unbemannter systeme haben » (Allemand → Néerlandais) :

Die größten Fortschritte beim Aufbau dieses elektronischen Umfelds sowie bei der Entwicklung und beim Einsatz unbemannter Systeme haben bislang die USA erzielt.

Tot dusverre heeft de VS de grootste vorderingen gemaakt bij het opbouwen van deze elektronische omgeving en het ontwikkelen en inzetten van onbemande systemen.


Studierende und Lehrkräfte wollen digitale Materialien und Technologien für Unterricht und Lernen einsetzen, doch fast ein Viertel der Lehrkräfte haben beim Einsatz digitaler Mittel zu Lehrzwecken Woche für Woche mit urheberrechtlichen Beschränkungen zu tun.

Studenten en leraren maken graag gebruik van digitaal (les)materiaal en digitale technologie, maar momenteel ondervinden bijna een op de vier leraren elke week weer beperkingen bij hun digitale onderwijsactiviteiten.


stellt fest, dass der Bologna-Prozess bedeutende Errungenschaften ermöglicht hat, und ist der Auffassung, dass die Bildungseinrichtungen beim Einsatz von Modulen und dem Europäischen System zur Anrechnung von Studienleistungen (ECTS) flexibel vorgehen sollten.

merkt op dat het Bolognaproces significante resultaten heeft opgeleverd en is van mening dat onderwijsinstellingen flexibiliteit moeten toepassen bij het gebruik van modules en het Europese puntenoverdrachtsysteem (European Credit Transfer System, ECTS).


Die Charakterisierung des direkten elektronischen Zugangs beim Einsatz von Smart Order Routern sollte aus diesem Grund davon abhängig gemacht werden, ob der Smart Order Router in die Systeme der Kunden und nicht in das System des Anbieters eingebettet ist.

Of er sprake is van directe elektronische toegang bij gebruikmaking van smart order routers moet derhalve afhangen van de vraag of de smart order router in de systemen van de cliënten en niet in het systeem van de aanbieder is ingebed.


26. hebt hervor, dass es sich beim Einsatz von privatem bewaffneten Sicherheitspersonal an Bord um eine Maßnahme handelt, die kein Ersatz für die notwendige umfassende Lösung der vielgestaltigen Bedrohung durch Piraten sein kann; nimmt zur Kenntnis, dass einige Mitgliedstaaten entsprechende Rechtsvorschriften verabschiedet haben; fordert die Mitgliedstaaten vor diesem Hintergrund auf, nach Möglichkeit die notwendigen Sicherheitsmaßnahmen an Bord zu treffen, und fordert die Kommission und den ...[+++]

26. onderstreept dat het inzetten van particuliere gewapende beveiligers op schepen de noodzaak van een alomvattende oplossing voor de piratendreiging met haar vele facetten niet kan wegnemen; neemt in aanmerking dat sommige lidstaten met wetgeving ter zake zijn gekomen; verzoekt de lidstaten in dit verband de noodzakelijke veiligheidsmaatregelen aan boord te nemen als dit mogelijk is, en verzoekt de Commissie en de Raad toe te werken naar een EU-aanpak met betrekking tot het inzetten van gecertificeerd gewapend personeel op schepen om een goede uitvoering van de desbetreffende IMO-initiatieven te waarborgen;


– (FR) Herr Präsident, meine Herren Kommissare, meine Damen und Herren! Zwar haben einige Mitgliedstaaten bereits Maßnahmen zur Verringerung pestizid-bedingter Gefahren ergriffen, doch die Tendenzen beim Einsatz von Pestiziden sind von Land zu Land verschieden.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissarissen, dames en heren, enkele lidstaten hebben reeds maatregelen getroffen om de risico’s van pesticiden te verminderen, maar de trends in pesticidengebruik verschillen per land.


Nach der Verschmutzung von Wasserläufen durch das Unkrautbekämpfungsmittel Atrazin, von der alle gehört haben, und der Dezimierung von Bienenvölkern versucht die chemische Industrie die Tatsache zu verschleiern, dass Frankreich beim Einsatz von Pestiziden weiterhin die Nummer eins in der Europäischen Union ist.

Na de verontreiniging van waterlopen door de onkruidverdelger Atrazine, waar iedereen van heeft gehoord, en de decimering van de bijenpopulatie probeert de chemische industrie te verhullen dat Frankrijk nog steeds de grootste pesticidengebruiker van de Europese Unie is.


(1) Die Mitgliedstaaten treffen alle erforderlichen Maßnahmen, um landwirtschaftliche Verfahren mit niedrigem Pestizideinsatz einschließlich des integrierten Pflanzenschutzes zu fördern und die gewerblichen Anwender von Pestiziden zu veranlassen, beim Einsatz der verfügbaren Pflanzenschutzmaßnahmen mehr Umweltbewusstsein an den Tag zu legen, indem wann immer möglich nicht chemischen Alternativen der Vorzug gegeben wird und andernfalls unter den für dasselbe Schädlingsproblem verfügbaren Produkten auf diejenigen zurückgegriffen wird, d ...[+++]

1. De lidstaten nemen alle maatregelen die nodig zijn om landbouw met lage pesticideninzet te bevorderen, met inbegrip van geïntegreerde bestrijding, en om ervoor te zorgen dat professionele gebruikers van pesticiden geleidelijk overgaan op een milieuvriendelijker gebruik van de diverse beschikbare gewasbeschermingsmaatregelen, waarbij zij zo mogelijk prioriteit geven aan alternatieven waaraan weinig risico is verbonden, en anders aan de producten die binnen het gehele voor de bestrijding van hetzelfde schadelijke organisme ter beschikking staande aanbod de geringste effecten op de menselijke gezondheid en het milieu veroorzaken.


Aus einer Untersuchung der aktuellen Finanzierung haben sich deutliche Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten beim Einsatz der bereits verfügbaren Finanzierungsinstrumente ergeben.

Tijdens de beoordeling van de huidige financiering zijn aanzienlijke verschillen tussen de lidstaten aan het licht gekomen wat betreft de mate waarin gebruik gemaakt is van de financieringsinstrumenten die op het moment beschikbaar zijn.


Viele Länder betrachten die Richtlinie und insbesondere das RAPEX-System als Richtschnur; mehrere nationale, regionale und internationale Organisationen haben Interesse an einer Beteiligung an dem System geäußert oder um Unterstützung beim Aufbau vergleichbarer Systeme gebeten.

Veel landen beschouwen de richtlijn – en vooral het RAPEX-systeem – als een benchmark en verschillende nationale, regionale en internationale organisaties hebben belangstelling getoond om aan het systeem deel te nemen of hulp te krijgen om soortgelijke systemen te ontwikkelen.


w