Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erstattung der Beihilfen
Kontrolle der staatlichen Beihilfen
Koordinierung der Beihilfen
Rückzahlung von Beihilfen
Rückzahlung von EU-Beihilfen
Rückzahlung von Finanzhilfen
Rückzahlung von Fördermitteln
Rückzahlung von Gemeinschaftsbeihilfen
Unterrichtung über staatliche Beihilfen
Verzeichnis der nicht angemeldeten Beihilfen
Verzeichnis der nicht notifizierten Beihilfen

Traduction de «beihilfen überaus » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erstattung der Beihilfen [ Rückzahlung von Beihilfen | Rückzahlung von EU-Beihilfen | Rückzahlung von Finanzhilfen | Rückzahlung von Fördermitteln | Rückzahlung von Gemeinschaftsbeihilfen ]

terugbetaling van steun [ terugbetaling van communautaire steun | terugbetaling van subsidie ]


Verzeichnis der nicht angemeldeten Beihilfen | Verzeichnis der nicht notifizierten Beihilfen

register van de niet-gemelde steunmaatregelen


verfahrens- und materiellrechtliche Vorschriften auf dem Gebiet der staatlichen Beihilfen | verfahrens- und materiellrechtliche Vorschriften für staatliche Beihilfen

formele en materiële regel op het gebied van overheidssteun | formele en materiële regels op het gebied van overheidssteun


Kontrolle der staatlichen Beihilfen [ Unterrichtung über staatliche Beihilfen ]

toezicht op overheidssteun [ kennisgeving van overheidssteun ]


Gemeinschaftsrahmen für staatliche Beihilfen im Agrarsektor | Rahmenregelung der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen im Agrar- und Forstsektor 2007-2013

communautaire richtsnoeren voor staatssteun in de landbouw- en de bosbouwsector 2007-2013 | communautaire richtsnoeren voor staatssteun in de landbouwsector


Koordinierung der Beihilfen

coördinatie van de steunmaatregelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dieser Sache sind die den Beihilfebeträgen entsprechenden Cash-Flows überaus komplex, die Zahlungen wurden im Laufe eines Jahres zu unterschiedlichen Zeitpunkten geleistet, und beide Verträge dauerten jeweils nur ein Jahr. Daher hält es die Kommission für angemessen, für die Berechnung der Zinsen auf die zurückzufordernden Beihilfen anzunehmen, dass der Zeitpunkt der Zahlung der Beihilfen an Germanwings und Meridiana dem Zeitpunkt der (vorzeitigen) Beendigung der jeweiligen Verträge entspricht —

Aangezien in deze zaak de kasstromen betreffende de steunbedragen complex zijn en op verschillende momenten tijdens het jaar werden betaald, en aangezien beide overeenkomsten slechts gedurende een jaar liepen, is de Commissie van mening dat voor de berekening van de terugvorderingsrente als moment van betaling van de steun aan Germanwings en Meridiana de datum van de (voortijdige) beëindiging van de betrokken overeenkomsten mag worden genomen.


Im Hinblick auf den Wettbewerb im Jahre 2009 übernahm die Kommission nach der Rettung des Finanzsektors die überaus wichtige Aufgabe – die sie nach wie vor erfüllt – die Banken zu überwachen, damit sie die staatlichen Beihilfen zurückzahlen, die für die Wiederbelebung der Wirtschaft ausgezahlt wurden.

In het kader van het mededingingsbeleid 2009, na het herstel van de financiële sector, voert de Europese Commissie een essentiële taak uit: zij ziet erop toe dat de banken de staatssteun die werd verstrekt voor het herstel van de economie, terugbetalen.


Wir warten noch immer auf überzeugendere Bemühungen seitens der kroatischen Behörden, die beweisen, dass Kroatien in der Lage sein wird, seinen Schiffbausektor angemessen umzustrukturieren, damit wir uns auf dem Gebiet der Wettbewerbspolitik voranbewegen können, auf dem staatliche Beihilfen eine überaus entscheidende Benchmark darstellen.

We wachten nog steeds op maatregelen van de Kroatische autoriteiten die op overtuigende wijze laten zien dat Kroatië in staat is om zijn scheepsbouwsector naar behoren te herstructureren, zodat we verder kunnen op het terrein van het mededingingsbeleid, waar staatshulp een zeer belangrijk ijkpunt is.


Nach den, meines Erachtens überaus vernünftigen, Änderungen der Stützungsregelung in den Vereinigten Staaten muss unsere interne Unterstützung überprüft werden, um festzustellen, inwieweit das GATT-Abkommen eingehalten wird, und um zu beurteilen, wie sich die Beihilfen auf die Marktpreise und die Wettbewerbsposition der Erzeugnisse auswirken.

Met het oog op de, naar mijn gevoel intelligente wijzigingen die momenteel in het steunstelsel van de Verenigde Staten worden aangebracht, moet onze interne steun opnieuw onder de loep worden genomen, om te zien op welke wijze het GATT-akkoord wordt gerespecteerd en om te toetsen wat de gevolgen van steunmaatregelen voor de marktprijzen en de concurrentiepositie van de basisproducten zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach den, meines Erachtens überaus vernünftigen, Änderungen der Stützungsregelung in den Vereinigten Staaten muss unsere interne Unterstützung überprüft werden, um festzustellen, inwieweit das GATT-Abkommen eingehalten wird, und um zu beurteilen, wie sich die Beihilfen auf die Marktpreise und die Wettbewerbsposition der Erzeugnisse auswirken.

Met het oog op de, naar mijn gevoel intelligente wijzigingen die momenteel in het steunstelsel van de Verenigde Staten worden aangebracht, moet onze interne steun opnieuw onder de loep worden genomen, om te zien op welke wijze het GATT-akkoord wordt gerespecteerd en om te toetsen wat de gevolgen van steunmaatregelen voor de marktprijzen en de concurrentiepositie van de basisproducten zijn.


w