Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewaffnete Macht
Erstattung der Beihilfen
Feindliche Macht
Kontrolle der staatlichen Beihilfen
Koordinierung der Beihilfen
Rückzahlung von Beihilfen
Rückzahlung von EU-Beihilfen
Rückzahlung von Finanzhilfen
Rückzahlung von Fördermitteln
Rückzahlung von Gemeinschaftsbeihilfen
Unterrichtung über staatliche Beihilfen
Verzeichnis der nicht angemeldeten Beihilfen
Verzeichnis der nicht notifizierten Beihilfen

Vertaling van "beihilfen macht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Erstattung der Beihilfen [ Rückzahlung von Beihilfen | Rückzahlung von EU-Beihilfen | Rückzahlung von Finanzhilfen | Rückzahlung von Fördermitteln | Rückzahlung von Gemeinschaftsbeihilfen ]

terugbetaling van steun [ terugbetaling van communautaire steun | terugbetaling van subsidie ]


Gemeinschaftsrahmen für staatliche Beihilfen im Agrarsektor | Rahmenregelung der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen im Agrar- und Forstsektor 2007-2013

communautaire richtsnoeren voor staatssteun in de landbouw- en de bosbouwsector 2007-2013 | communautaire richtsnoeren voor staatssteun in de landbouwsector


Verzeichnis der nicht angemeldeten Beihilfen | Verzeichnis der nicht notifizierten Beihilfen

register van de niet-gemelde steunmaatregelen


verfahrens- und materiellrechtliche Vorschriften auf dem Gebiet der staatlichen Beihilfen | verfahrens- und materiellrechtliche Vorschriften für staatliche Beihilfen

formele en materiële regel op het gebied van overheidssteun | formele en materiële regels op het gebied van overheidssteun


Kontrolle der staatlichen Beihilfen [ Unterrichtung über staatliche Beihilfen ]

toezicht op overheidssteun [ kennisgeving van overheidssteun ]






Karabiner der Fahrradfahrer der Bürgerwehr und der Bewaffneten Macht

karabijn der wielrijders van de Burgerwacht en de Openbare Weermacht


Koordinierung der Beihilfen

coördinatie van de steunmaatregelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese neue Rahmenregelung ist Bestandteil der Reform der GAP 2003, mit der vor allem die Bedeutung der Entwicklung des ländlichen Raums bekräftigt wird, und macht die Absicht der Kommission deutlich, die Beihilfen der EU-Länder im Agrarbereich einheitlich zu gestalten.

De nieuwe richtsnoeren maken deel uit van de hervorming van het GLB van 2003, waarbij het belang van plattelandsontwikkeling met name wordt bevestigd, en duiden op de wil van de Commissie om de steunmaatregelen van de EU-landen in de landbouw coherenter te maken.


Staatliche Beihilfen: Zwischenbericht der Sektoruntersuchung zu Stromkapazitätsmechanismen macht erhebliche Unzulänglichkeiten deutlich // Brüssel, 13. April 2016

Staatssteun: Tussentijds verslag sectoraal onderzoek capaciteitsmechanismen elektriciteit laat belangrijke tekortkomingen zien // Brussel, 13 april 2016


Die Klägerin macht an dieser Stelle geltend, dass die Kommission Art. 108 Abs. 1 AEUV und den Grundsatz der Rechtssicherheit missachtet habe, indem sie das Verfahren für neue Beihilfen gemäß Art. 4 Abs. 4 der Verordnung Nr. 659/1999 anstatt des Verfahrens für bestehende Beihilfen gemäß den Art. 17 ff. der Verordnung Nr. 659/1999 angewandt habe, um ihre vorläufige Einschätzung des EEG als Beihilfe zu überprüfen.

Verzoekster voert in dit verband aan dat de Commissie artikel 108, lid 1, VWEU en het rechtszekerheidsbeginsel heeft geschonden, doordat zij de procedure voor nieuwe steun op grond van artikel 4, lid 4, van verordening nr. 659/1999 heeft ingeleid in plaats van de procedure voor bestaande steun op grond van artikel 17 e.v. van verordening nr. 659/1999, om haar voorlopige oordeel dat de EEG een steunmaatregel vormde te toetsen.


Der überarbeitete Gemeinschaftsrahmen für staatliche Beihilfen macht es für Mitgliedstaaten einfacher, die Entwicklung und Markaufnahme saubererer Technologien zu unterstützen. Dabei werden verwandte Vorschriften der Gemeinschaftsleitlinien zu Forschung, Entwicklung und Innovation, der Leitlinien zum Umweltschutz und der Allgemeinen Gruppenfreistellungsverordnung genutzt.

Het herziene communautaire staatssteunkader maakt het eenvoudiger voor de lidstaten om de ontwikkeling en marktopname van schonere technologieën financieel te ondersteunen, doordat zij gebruik kunnen maken van de samenhangende bepalingen in de communautaire kaderregeling inzake staatssteun voor onderzoek, ontwikkeling en innovatie, de communautaire richtsnoeren inzake staatssteun voor milieubescherming en de algemene groepsvrijstellingsverordening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FI) Herr Präsident! Die Beihilfen der Europäischen Union und ihrer Mitgliedstaaten zur Verbesserung der Wassersituation weltweit belaufen sich auf insgesamt 1,4 Milliarden Euro jährlich, was uns zum größten Einzelgeber von Beihilfen macht.

– (FI) Mijnheer de Voorzitter, de steun die de Europese Unie en haar lidstaten geven om de watersituatie in de wereld te verbeteren, bedraagt in totaal 1,4 miljard euro per jaar, wat van ons de grootste afzonderlijke hulpverlener maakt.


Diesen Eindruck möchte ich richtig stellen: Nach dem jüngsten Ergebnisanzeiger für staatliche Beihilfen macht die Form der Beihilfe, von der hier heute die Rede ist – die Regionalbeihilfe –, weniger als 20 % aller bewilligten EU-Beihilfen aus, wenn man einmal vom Agrar-, Fischerei- und Verkehrssektor absieht.

Sta mij toe om die verkeerde indruk weg te nemen: volgens het laatste scorebord voor overheidssteun bedraagt het type steun dat vandaag aan de orde is - de regionale steun - minder dan 20 procent van alle overheidssteun die in de EU wordt toegekend, dat is overigens wel exclusief de landbouw-, visserij- en vervoerssector.


Die Frage des Abbaus der Subventionen und Beihilfen macht beiderseits des Atlantiks nur langsame Fortschritte.

In de kwestie rond het terugdringen van subsidies en productiesteun wordt aan weerszijden van de Atlantische Oceaan geleidelijk vooruitgang geboekt.


Die Kommission kann sich dieser Sichtweise nicht anschließen, sondern ist der Ansicht, dass eine wirksame Kontrolle der staatlichen Beihilfen eine konstante und unmittelbare Anwendung der Deggendorf-Rechtsprechung erforderlich macht, um die Wirksamkeit des Systems gewährleisten zu können; nach Ansicht der Kommission müssen alle vom Empfänger erhaltenen staatlichen Beihilfen berücksichtigt werden, um Wettbewerbsverzerrungen zu verringern und eine wirksame Anwendung ihrer Entscheidungen sicherzustellen.

De Commissie verzet zich tegen een dergelijk standpunt en tekent aan dat precies een daadwerkelijk toezicht op staatssteun een voortdurend en onverwijld gebruik van het Deggendorf-arrest zou vereisen om de doelmatigheid te verzekeren van het systeem dat ten doel heeft alle vormen van staatssteun in aanmerking te nemen die de begunstigde ter beschikking staan, om zodoende de mededingingsdistorsies te beperken en de daadwerkelijke toepassing van de beschikkingen van de Commissie te garanderen.


(21) In Anbetracht der vorausgehenden Ausführungen muss die Kommission prüfen, ob die Nichteinhaltung der in den Entscheidungen 98/635/EGKS und 2002/241/EGKS festgesetzten Auflagen durch das Unternehmen Minas de la Camocha SA es ihr unmöglich macht, die Beihilfen, über die sie in der Entscheidung 2002/241/EGKS nicht befunden hatte, sowie die von Spanien für das genannte Unternehmen angekündigten Beihilfen für den Zeitraum vom 1. Januar 2002 bis zum 23. Juli 2002 zu genehmigen.

(21) Gezien het voorafgaande moet de Commissie onderzoeken of het niet nakomen door de onderneming Minas de la Camocha SA van de in de Beschikkingen 98/635/EGKS en 2002/241/EGKS vastgestelde voorwaarden met zich brengt dat de Commissie noch de steun waarover zij zich in Beschikking 2002/241/EGKS niet heeft uitgesproken, noch de door Spanje aangemelde steun aan deze onderneming voor de periode van 1 januari tot 23 juli 2002 kan goedkeuren.


D. in der Erwägung, dass das Bestehen kompatibler öffentlicher Beihilfen, die daher von der Kommission genehmigt werden, nicht nur die konkrete Darlegung der beabsichtigten spezifischen Ziele, sondern auch eine demokratische Kontrolle notwendig macht,

D. overwegende dat, indien er sprake is van met het Verdrag verenigbare en derhalve door de Commissie goedgekeurde overheidssteun, het niet alleen noodzakelijk is dat de specifieke doelen die ermee worden nagestreefd worden aangegeven, maar ook dat er sprake is van een democratische controle,


w