Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beihilfen italiens zugunsten " (Duits → Nederlands) :

Nach einer eingehenden Untersuchung (siehe IP/07/1309), die im Jahr 2012 ausgeweitet worden war (siehe IP/12/698), hat die Kommission staatliche Beihilfen Italiens zugunsten des Betreibers des Flughafens Alghero, So.Ge.A.AL, in Form von Kapitalzuführungen sowie Beihilfen zur Finanzierung des Infrastrukturausbaus im Zeitraum 2000 bis 2010 genehmigt, da diese mit den EU-Vorschriften vereinbar sind.

Na een diepgaand onderzoek (zie IP/07/1309) dat in 2012 werd uitgebreid (zie IP/12/698), heeft de Commissie nu besloten om toestemming te geven voor de Italiaanse staatssteun aan het luchthavenbedrijf van de luchthaven Alghero, So.Ge.A.AL, in de vorm van kapitaalinjecties en steun voor de financiering van de modernisering van infrastructuur in de periode 2000-2010.


(1) Die Maßnahmen, die Italien zugunsten von Meridiana und Germanwings vorgenommen hat, stellen staatliche Beihilfen im Sinne von Artikel 107 Absatz 1 AEUV dar.

1. De door Italië uitgevoerde maatregelen ten gunste van Meridiana en Germanwings vormen staatssteun in de zin van artikel 107, lid 1, van het Verdrag.


Die Maßnahmen, die Italien zugunsten von Ryanair, Air One/Alitalia, Volare, bmibaby, Air Vallée und Air Italy durchgeführt hat, stellen keine staatlichen Beihilfen im Sinne von Artikel 107 Absatz 1 AEUV dar.

De door Italië uitgevoerde maatregelen ten gunste van Ryanair, Air One/Alitalia, Volare, bmibaby, Air Vallée en Air Italy vormen geen staatssteun in de zin van artikel 107, lid 1, van het Verdrag.


Die Italienische Republik hat dadurch gegen ihre Verpflichtungen aus den Art. 2 und 3 der Entscheidung 2010/460/EG der Kommission vom 19. November 2009 über die staatlichen Beihilfen C 38/A/04 (ex NN 58/04) und C 36/B/06 (ex NN 38/06), die Italien zugunsten von Alcoa Trasformazioni gewährt hat, verstoßen, dass sie nicht fristgemäß alle erforderlichen Maßnahmen ergriffen hat, um die durch Art. 1 dieser Entscheidung für rechtswidrig und mit dem Gemeinsa ...[+++]

De Italiaanse Republiek heeft niet voldaan aan de verplichtingen die op haar rusten krachtens de artikelen 2 en 3 van beschikking 2010/460/EG van de Commissie van 19 november 2009 betreffende steunmaatregelen C 38/A/04 (ex NN 58/04) en C 36/B/06 (ex NN 38/06) die Italië ten uitvoer heeft gelegd ten faveure van Alcoa Trasformazioni, door niet binnen de gestelde termijn de maatregelen te treffen die nodig waren om de staatssteun die in artikel 1 van die beschikking onrechtmatig en onverenigbaar met de gemeenschappelijke markt was verklaard, terug te vordere ...[+++]


In der an Italien gerichteten Entscheidung vom 20. Oktober 2004 waren die Beihilfen Italiens zugunsten von Unternehmen, die in den von Naturkatastrophen des Jahres 2002 betroffenen Kommunen investierten, für unzulässig erklärt und ihre Wiedereinziehung von den Beihilfeempfängern angeordnet worden (siehe IP/04/1253).

Voor Italië gaat het om de beschikking van 20 oktober 2004 die Italiaanse steun voor ondernemingen die investeren in gemeenten die in 2002 door de natuurrampen werden getroffen, onverenigbaar verklaarde en de terugvordering ervan bij de begunstigden eiste (zie IP/04/1253).


Die Beihilfen, die Italien zugunsten der Unternehmen ASPIV und Consorzio Venezia Nuova durchgeführt hat, sind aufgrund der Ausnahmeregelung des Artikels 86 Absatz 2 EG-Vertrag bzw. der Ausnahmeregelung des Artikels 87 Absatz 3 Buchstabe d) EG-Vertrag mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar.

De steun die Italië heeft toegekend aan Aspiv en Consorzio Venezia Nuova, is verenigbaar met de gemeenschappelijke markt op grond van de afwijking uit, onderscheidenlijk, artikel 86, lid 2, en artikel 87, lid 3, onder d), van het Verdrag.


Die Maßnahmen, die Italien zugunsten der Unternehmen ACTV, Panfido SpA und AMAV durchgeführt hat, stellen keine Beihilfen im Sinne des Artikels 87 EG-Vertrag dar.

De steun die Italië heeft toegekend aan ACTV, Panfido SpA en AMAV vormt geen steun in de zin van artikel 87 van het Verdrag.


STAATLICHE BEIHILFEN / ITALIEN Beihilfe Nr. NN 107/93 (ex N 593/91) Maßnahmen zugunsten der Landwirtschaft Regionalgesetz (Sardinien) Nr. 33/91 zur Änderung des Regionalgesetzes (Sardinien) Nr. 4/91 - Subventionen zugunsten der Schlachthöfe Nuova Valriso S.p.a. und Cooperativa Carni Chilivani Die Kommission hat beschlossen, das Verfahren nach Artikel 93 Absatz 2 des Vertrags gegen Beihilfen in Form von Subventionen einzuleiten, die zwei Schlacht- und Fleischverarbeitungsbetrieben auf Sardinien (Nuova Valriso S.p.a. und Cooperativa carni Chilivani) gewährt ...[+++]

Steunmaatregelen van de Staten/Italië Steunmaatregel nr. NN 107/93 (ex N 593/91) Maatregelen voor de landbouw Regionale wet (Sardinië) nr. 33/91 tot wijziging van regionale wet (Sardinië) nr. 4/91 - subsidies aan de slachthuizen Nuova Valriso S.p.a. en Cooperativa carni Chilivani. De Commissie heeft besloten de procedure van artikel 93, lid 2, van het Verdrag in te leiden tegen subsidies voor twee slachthuizen op Sardinië (Nuova Valriso S.p.a. en Cooperativa carni Chilivani).


STAATLICHE BEIHILFEN/ITALIEN Beihilfe Nr. NN 4/94 (zuvor N 557/92) Maßnahmen zugunsten der Landwirtschaft Artikel 12 des Regionalgesetzes (Sardinien) Nr. 17/92 und Artikel 5 des Regionalgesetzes (Sardinien) Nr. 44/88: "mutui di assestamento" Die Kommission hat beschlossen, das Verfahren nach Artikel 93 Absatz 2 des Vertrages gegen Artikel 5 des Regionalgesetzes (Sardinien) Nr. 44/88 (geändert durch Artikel 12 des Regionalgesetzes Nr. 17/92) über die Einführung einer Beihilferegelung zur Sanierung der notleidenden landwirtschaftlichen Betriebe und gegen vi ...[+++]

Steunmaatregelen van de Staten / Italië Maatregel nr. NN 4/94 (ex N 557/92) Maatregelen voor de landbouw Artikel 12 van regionale wet (Sardinië) nr. 17/92 en artikel 5 van regionale wet (Sardinië) nr. 44/88 - mutui di assestamento De Commissie heeft besloten de procedure van artikel 93, lid 2 van het Verdrag in te leiden ten aanzien van artikel 5 van regionale wet (Sardinië) nr. 44/88, gewijzigd bij artikel 12 van regionale wet nr. 17/92, tot invoering van een steunregeling voor de sanering van landbouwbedrijven in moeilijkheden, alsmede ten aanzien van vier door het regionale bestuur vastgestelde besluiten ter uitvoering van deze regeli ...[+++]


- Staatliche Beihilfen NN 62/93 und N 465/A/93 - Friaul-Julisch Venetien - Regelungen und Bedingungen für die Gewährung von Beihilfen zugunsten von KMU in den Sektoren Handwerk, Handel und Fremdenverkehr - Italien - Friaul-Julisch Venetien Es handelt sich um Beihilfen für Investitionen und die Inanspruchnahme von Beratungsdiensten, die im Rahmen der regionalen Gesetze 50/93 und 37/87 über Beihilfen zugunsten von Gebirgszonen gewähr ...[+++]

- Steunmaatregelen NN 62/93 en N 465/A/93 - Friuli-Venezia Giulia - Regels en toepassingsvoorwaarden voor steun ten behoeve van het MKB in de sectoren ambacht, handel en toerisme - Italië - Friuli-Venezia Giula Het gaat hier om subsidies voor de verwezenlijking van investeringen en de verschaffing van adviesdiensten, verleend uit hoofde van de regionale wetten 5093 en 3787 houdende steunmaatregelen ten behoeve van berggebieden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beihilfen italiens zugunsten' ->

Date index: 2023-09-15
w