Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dach mit geringem Gefälle
Erstattung der Beihilfen
Geringfügiger Anspruch
Klage mit geringem Streitwert
Kontrolle der staatlichen Beihilfen
Koordinierung der Beihilfen
Person mit geringem Einkommen
Rechtstreit mit geringem Streitwert
Rückzahlung von Beihilfen
Rückzahlung von EU-Beihilfen
Rückzahlung von Finanzhilfen
Rückzahlung von Fördermitteln
Rückzahlung von Gemeinschaftsbeihilfen
Unterrichtung über staatliche Beihilfen
Verzeichnis der nicht angemeldeten Beihilfen
Verzeichnis der nicht notifizierten Beihilfen

Traduction de «beihilfen geringem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erstattung der Beihilfen [ Rückzahlung von Beihilfen | Rückzahlung von EU-Beihilfen | Rückzahlung von Finanzhilfen | Rückzahlung von Fördermitteln | Rückzahlung von Gemeinschaftsbeihilfen ]

terugbetaling van steun [ terugbetaling van communautaire steun | terugbetaling van subsidie ]


geringfügiger Anspruch | Klage mit geringem Streitwert | Rechtstreit mit geringem Streitwert

kleine vordering


verfahrens- und materiellrechtliche Vorschriften auf dem Gebiet der staatlichen Beihilfen | verfahrens- und materiellrechtliche Vorschriften für staatliche Beihilfen

formele en materiële regel op het gebied van overheidssteun | formele en materiële regels op het gebied van overheidssteun


Verzeichnis der nicht angemeldeten Beihilfen | Verzeichnis der nicht notifizierten Beihilfen

register van de niet-gemelde steunmaatregelen


Kontrolle der staatlichen Beihilfen [ Unterrichtung über staatliche Beihilfen ]

toezicht op overheidssteun [ kennisgeving van overheidssteun ]


Person mit geringem Einkommen

persoon met een laag inkomen




Koordinierung der Beihilfen

coördinatie van de steunmaatregelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 030103_1 - EN - Beihilfen von geringem Umfang (De-minimis-Beihilfen) im Agrarsektor // Beihilfen von geringem Umfang („De-minimis“-Beihilfen) im Agrarsektor

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 030103_1 - EN - Kleinschalige steun (de-minimissteun) voor de landbouw


Beihilfen von geringem Umfang (De-minimis-Beihilfen) im Agrarsektor

Kleinschalige steun (de-minimissteun) voor de landbouw


In dieser Verordnung werden die Vorschriften festgelegt, die für Beihilfen von geringem Umfang (sogenannte„De-minimis“-Beihilfen) an Unternehmen gelten, die in der Primärerzeugung landwirtschaftlicher Erzeugnisse tätig sind.

Deze verordening stelt de regels vast voor kleinschalige steun (bekend als„de-minimissteun”) aan ondernemingen die betrokken zijn in de primaire productie van landbouwproducten.


Diese Verordnung der Kommission behandelt bestimmte Arten von Beihilfen von geringem Umfang im Agrarsektor.

Deze verordening van de Europese Commissie betreft bepaalde kleinschalige steun aan de landbouwsector.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
91. weist auf das Potenzial des Schienenverkehrs als energieeffizienter Verkehrsträger mit geringem CO2-Ausstoß sowohl für die Güterverkehrslogistik über lange Distanzen als auch für den Regional- und Pendlerverkehr bei Kurz- und Mittelstrecken hin; fordert, dass diese Prioritäten in den Kriterien für Beihilfen der Regional- und Kohäsionsfonds verankert werden;

91. onderstreept dat de spoorwegen als energie-efficiënt vervoersmiddel met een lage CO2-uitstoot een groot potentieel hebben voor het goederenvervoer over de lange afstand, maar ook voor het regionaal vervoer en voor het forensenverkeer over korte en middellange afstanden, en verlangt dat deze prioriteiten tot uiting komen in de criteria voor steun uit het regionaal en het cohesiefonds;


76. weist auf das Potenzial des Schienenverkehrs als energieeffizienter Verkehrsträger mit geringem CO2-Ausstoß sowohl für die Güterverkehrslogistik über lange Distanzen als auch für den Regional- und Pendlerverkehr bei Kurz- und Mittelstrecken hin; fordert, dass diese Prioritäten in den Kriterien für Beihilfen der Regional- und Kohäsionsfonds verankert werden;

76. onderstreept dat de spoorwegen als energie-efficiënt vervoersmiddel met een lage CO2-uitstoot een groot potentieel hebben voor het goederenvervoer over de lange afstand, maar ook voor het regionaal vervoer en voor het forensenverkeer over korte en middellange afstanden, en verlangt dat deze prioriteiten tot uiting komen in de criteria voor steun uit het regionaal en het cohesiefonds;


Darüber hinaus wurden mit der kürzlich erlassenen Verordnung (EG) Nr. 800/2008 der Kommission vom 6. August 2008 zur Erklärung der Vereinbarkeit bestimmter Gruppen von Beihilfen mit dem Gemeinsamen Markt in Anwendung der Artikel 87 und 88 EG-Vertrag (allgemeine Gruppenfreistellungsverordnung) („AGVO“) die Vorschriften für staatliche Beihilfen erheblich vereinfacht und gestrafft, so dass die Mitgliedstaaten jetzt auf eine breitere Palette von Maßnahmen mit äußerst geringem Verwaltungsaufwand zurückgreifen können.

Bovendien zijn de staatssteunregels sterk vereenvoudigd en gestroomlijnd door middel van Verordening (EG) nr. 800/2008 van de Commissie van 6 augustus 2008 waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag met de gemeenschappelijke markt verenigbaar worden verklaard (de algemene groepsvrijstellingsverordening) , waardoor de lidstaten thans over een ruim arsenaal aan steunmaatregelen beschikken met een minimum aan administratieve lasten.


In dem neuen Paket werden wichtige Grundsätze für staatliche Beihilfen erläutert. Ferner wird ein diversifiziertes und die Verhältnismäßigkeit wahrendes Konzept mit einfacheren Regeln für DAWI eingeführt, die von geringem bzw. lokalem Umfang sind oder mit denen ein soziales Ziel verfolgt wird.

Het nieuwe pakket geeft duidelijkheid over een aantal cruciale begrippen uit het staatssteunbeleid. Het komt ook met een gedifferentieerde en evenwichtige benadering zodat de regels eenvoudiger worden voor kleinschalige of lokale DAEB's of DAEB's met een sociaal doel. Tegelijk zullen bij grote zaken concurrentieoverwegingen meer gaan meespelen.


Q. in der Erwägung, dass illegale staatliche Beihilfen leider nur in geringem Maße zurück erstattet werden, was einen Mangel an Durchsetzung und Engagement seitens der Mitgliedstaaten erkennen lässt,

Q. overwegende dat het niveau van terugvordering van illegale staatssteun helaas laag is, waaruit een gebrek aan toezicht op de naleving van de regels en een gebrek aan daadkracht van de lidstaten blijkt,


Q. in der Erwägung, dass illegale staatliche Beihilfen leider nur in geringem Maße zurück erstattet werden, was die Effektivität der Kontrolle der staatlichen Beihilfen untergräbt,

Q. overwegende dat het niveau van terugvordering van illegale staatssteun helaas laag is, hetgeen de doeltreffendheid van de controle op staatssteun ondermijnt,


w