Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beihilfen geknüpften bedingungen eingehalten haben » (Allemand → Néerlandais) :

Sollte sich herausstellen, dass DBA oder ihre Tochtergesellschaften tatsächlich Beihilfen aus den Strukturfonds erhalten und danach nicht die an die Gewährung und Anwendung dieser Beihilfen geknüpften Bedingungen eingehalten haben, kann die Kommission von den zuständigen einzelstaatlichen Behörden verlangen, dass sie die notwendigen Schritte einleiten, die zu angemessenen Finanzkorrekturen bzw. zur Wiedereinziehung der zu Unrecht gezahlten Beträge führen.

Mocht het zo zijn dat DBA of zijn dochterondernemingen inderdaad steun uit de structuurfondsen hebben ontvangen en zich vervolgens niet hebben gehouden aan de voorwaarden voor de toewijzing of de aanwending van die steun, dan kan de Commissie de bevoegde nationale autoriteiten verzoeken de nodige stappen te ondernemen om passende financiële correcties door te voeren of de onterecht betaalde bedragen terug te vorderen.


Die EU-Mittel wurden für die vorgesehenen Zwecke verwendet und erbrachten einige Nutzeffekte, obwohl die an ihre Verwendung geknüpften Bedingungen nicht vollständig eingehalten wurden.

De EU-middelen werden voor het beoogde doel gebruikt en waren in zekere zin nuttig, al werden de voorwaarden voor de gebruikmaking ervan niet volledig in acht genomen.


13. begrüßt, dass die Kommission in die neuen Leitlinien für staatliche Beihilfen mit regionaler Zielsetzung Bestimmungen über die Rückerstattung der Beihilfen aufgenommen hat, die Unternehmen gewährt wurden, die die an diese Beihilfen geknüpften Bedingungen nicht einhalten und Standortverlagerungen innerhalb der Europäischen Union und besonders nach außerhalb vornehmen;

13. verheugt zich erover dat de Commissie maatregelen heeft genomen ter aanpassing van de nieuwe richtsnoeren inzake regionale steunmaatregelen teneinde terugbetaling te verkrijgen van de steun aan bedrijven die de voorwaarden die aan deze steun verbonden zijn, niet naleven, en die hun activiteiten binnen of, vooral, buiten de Europese Unie verplaatsen;


13. begrüßt, dass die Kommission in die neuen Leitlinien für staatliche Beihilfen mit regionaler Zielsetzung Bestimmungen über die Rückerstattung der Beihilfen aufgenommen hat, die Unternehmen gewährt wurden, die die an diese Beihilfen geknüpften Bedingungen nicht einhalten und Standortverlagerungen innerhalb der Europäischen Union und besonders nach außerhalb vornehmen;

13. verheugt zich erover dat de Commissie maatregelen heeft genomen ter aanpassing van de nieuwe richtsnoeren inzake regionale steunmaatregelen teneinde terugbetaling te verkrijgen van de steun aan bedrijven die de voorwaarden die aan deze steun verbonden zijn, niet naleven, en die hun activiteiten binnen of, vooral, buiten de Europese Unie verplaatsen;


14. ersucht die Kommission, in die neuen Leitlinien für staatliche Beihilfen mit regionaler Zielsetzung Bestimmungen über die Rückerstattung der Beihilfen aufzunehmen, die Unternehmen gewährt wurden, die die an diese Beihilfen geknüpften Bedingungen nicht einhalten und Standortverlagerungen innerhalb der EU und besonders nach außerhalb vornehmen;

14. verzoekt de Commissie maatregelen te nemen ter aanpassing van de nieuwe richtsnoeren voor regionale steunmaatregelen teneinde terugbetaling te verkrijgen van de steun aan bedrijven die niet voldoen aan de voorwaarden die aan deze steun verbonden zijn en die hun activiteiten binnen of, vooral, buiten de EU verplaatsen;


9. fordert auch, dass Unternehmen, denen staatliche Beihilfen zugute gekommen sind – insbesondere, wenn sie nicht alle mit diesen Beihilfen verknüpften Verpflichtungen eingehalten haben – oder Unternehmen, die Arbeitskräfte an ihrem ursprünglichen Standort entlassen haben, ohne die nationalen und internationalen Rechtsvorschriften einzuhalten, und die Standorte innerhalb der Europäischen Union verlagern, nicht in den Genuss von öffentlichen Beihilfen f ...[+++]

9. wenst ook dat bedrijven die overheidssteun hebben ontvangen - in het bijzonder wanneer zij niet aan alle verplichtingen voor deze steun hebben voldaan - of de bedrijven die het personeel in hun aanvankelijke vestigingsplaats hebben ontslagen zonder de nationale of internationale wetten na te leven en vervolgens hun activiteiten binnen de Europese Unie hebben verplaatst, geen recht hebben op overheidssteun voor hun nieuwe vestigingsplaats en dat ze bovendien in de toekom ...[+++]


Sofern alle Bedingungen der Verordnung eingehalten werden, können die Mitgliedstaaten solche Beihilfen ohne vorherige Genehmigung durch die Kommission gewähren.

Voor zover aan alle in de verordening vastgestelde voorwaarden wordt voldaan, mogen de lidstaten steun verlenen zonder voorafgaande goedkeuring door de Commissie.


Die Freigabe weiterer Tranchen von Investitions- und Schließungsbeihilfen wird davon abhängig gemacht, daß die deutsche Regierung der Kommission den Nachweis erbringt, daß die Bedingungen der Siebten Richtlinie über Beihilfen für den Schiffbau und der Richtlinie 92/68/EWG betreffend Ausnahmeregelungen von der Siebten Richtlinie für die zur Umstrukturierung der Werften in den neuen Bundesländern zusätzlich erforderlichen Beihilfen auch weiterhin eingehalten werden. ...[+++]

De vrijgeving van verdere investeringssteun- en sluitingssteuntranches is afhankelijk van het door de Duitse regering naar bevrediging van de Commissie aantonen dat deze steun de regels van de Zevende Richtlijn inzake steunverlening aan de scheepsbouw zal blijven eerbiedigen en meer in het bijzonder de nieuwe Richtlijn 92/68/EEG waarin de afwijking van de Zevende Richtlijn wordt vastgesteld ten einde de extra steun waaraan behoefte is voor de herstructurering van de scheepswerven in de nieuwe Länder mogelijk te maken.


Staatliche Beihilfe (C 5/92) Vereinigtes Königreich: Kraftfahrzeugindustrie Die Kommission eröffnete im März 1992 ein Verfahren nach Artikel 93 Absatz 2 EWGV wegen der Beihilfen, die die Behörden des Vereinigten Königreichs an British Aerospace für deren Kauf der Rover Group Holdings gezahlt hatte und die über die von der Kommission mit ihrer an Bedingungen geknüpften Entscheidung 89/58/EWG vom 13. Juli 1988 genehmigten Beihilfen hinausgegangen waren ...[+++].

Steunmaatregelen van de Staten (C 5/92) Verenigd Koninkrijk : Autoindustrie In maart 1992 heeft de Commissie de procedure van artikel 93, lid 2, ingeleid met betrekking tot de ongeoorloofde steun welke de Regering van het Verenigd Koninkrijk voor de verwerving van Rover Group Holdings aan British Aerospace heeft verleend naast de steun die was goedgekeurd bij de voorwaardelijke Beschikking 89/58/EEG van de Commissie van 13 juli 1988.


Die Maßnahmen der italienischen Regierung ermöglichen einen zusätzlichen Kapazitätsabbau von 5 Mio. t neben den 11 Mio. t, die bereits in den vorhergehenden Phasen des Umstrukturierungsplans für die Stahlindustrie erreicht wurden. Nach Auffassung der Kommission entspricht das Gesetzdekret den Rechtsvorschriften über Beihilfen für die Stahlindustrie und den Bedingungen, die von der Kommission aufgestellt und dem Rat vorgelegt wurden, da es vorsieht, daß die Stahlunternehmen, um in den Genuß von Beihilfen zu kommen, folgende Voraussetzungen erfüllen müssen: - sie müssen ihre Re ...[+++]

De door de Italiaanse regering voorgenomen maatregelen bieden vooruitzicht op een bijkomende capaciteitsvermindering met zowat 5 miljoen ton bovenop de 11 miljoen ton die de vorige fasen van het herstructureringsplan voor de ijzer- en staalindustrie hebben opgeleverd. De Commissie is van oordeel dat het wetsdecreet in overeenstemming is met de Staalsteuncode en voldoet aan de door de Commissie gestelde voorwaarden, die bij de Raad zijn ingediend, aangezien het bepaalt dat staalbedrijven slechts voor steun in aanmerking komen als zij : - hun rechtspersoonlijkheid hebben verkregen vóór 1 januari 1991, - de structuur van hun produktie en va ...[+++]


w