Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beihilfe gewähren jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

In diesem besonderen Fall besteht die Beihilfe jedoch nicht in dem Darlehen (Maßnahme 8), sondern nur in der Garantie (Maßnahme 9), da die Kommission nicht ausschließen kann, dass ein privater Gläubiger NG, MSR und CMHN wegen der Garantie des Landes (Maßnahme 9) Darlehen zu vergleichbaren Bedingungen hätte gewähren können.

In dit bijzondere geval bestaat de steun evenwel niet uit de lening (maatregel 8), maar slechts uit de afgegeven garantie (maatregel 9), daar de Commissie niet kan uitsluiten dat een particuliere schuldeiser op grond van die garantie van de deelstaat (maatregel 9) leningen tegen vergelijkbare voorwaarden aan NG, MSR en CMHN had kunnen verstrekken.


In diesem besonderen Fall besteht die Beihilfe jedoch nicht in den Darlehen (Maßnahme 11), sondern nur in der Garantie (Maßnahme 12), da die Kommission nicht ausschließen kann, dass ein privater Gläubiger der MSR wegen der Garantie des Landes (Maßnahme 12) Darlehen zu vergleichbaren Bedingungen hätte gewähren können.

In dit bijzondere geval bestaat de steun evenwel niet in de leningen (maatregel 11), maar slechts in de afgegeven garantie (maatregel 12), daar de Commissie niet kan uitsluiten dat een particuliere schuldeiser op grond van die garantie van de deelstaat (maatregel 12) leningen tegen vergelijkbare voorwaarden aan MSR had kunnen verstrekken.


Zur Vermeidung von Wettbewerbsverzerrungen müssen Mitgliedstaaten, die eine solche Beihilfe gewähren, jedoch eine Gesamtobergrenze von 0,3% des Produktionswerts der Landwirtschaft bzw. Fischerei einhalten.

Om concurrentieverstoring te voorkomen dienen de lidstaten die dergelijke steun verlenen, een algemeen plafond van ongeveer 0,3% van de waarde van de totale landbouw- of visserijproductie in acht te nemen.


Die Mitgliedstaaten können jedoch unter Berücksichtigung der traditionellen Absatzmöglichkeiten beschließen, die Beihilfe auch zu gewähren

De lidstaat kan evenwel, op grond van de traditionele afzet, ook de volgende steun toekennen:


Damit die Krisenmanagementmaßnahmen auf die nicht angeschlossenen Erzeuger einer Erzeugerorganisation ausgedehnt werden können, sollten die Mitgliedstaaten jedoch während eines Übergangszeitraums ermächtigt werden, in solchen Fällen eine staatliche Beihilfe zu gewähren.

Teneinde crisisbeheersingsmaatregelen te kunnen uitbreiden tot telers die geen lid zijn van een telersvereniging, moeten lidstaten tijdens een overgangsperiode in dergelijke gevallen staatssteun kunnen verlenen.


Die Mitgliedstaaten können jedoch für die Wirtschaftsjahre 2001/2002 bis 2007/2008 unter Berücksichtigung der traditionellen Absatzmöglichkeiten beschließen, die Beihilfe auch zu gewähren

Voor de verkoopseizoenen 2001/2002 tot en met 2007/2008 kan de lidstaat echter, op grond van de traditionele afzet, ook de volgende steun toekennen:


Der Beschluss des Rates sieht jedoch die Möglichkeit für die Mitgliedstaaten vor, Hopfenerzeugern und/oder ihren Erzeugergemeinschaften weiterhin eine produktionsgekoppelte Beihilfe mit einem Anteil von höchstens 25% zu gewähren, um besonderen Erzeugungsbedingungen oder Umständen in den Anbaugebieten Rechnung zu tragen.

Het besluit van de Raad voorziet echter in de mogelijkheid voor de lidstaten om, met het oog op bijzondere productieomstandigheden of specifieke situaties in de productiegebieden, maximaal 25% van de steun in gekoppelde vorm toe te kennen aan de landbouwers en/of de producentenorganisaties.


während die Gemeinschaften nur zuständig sind, um im Bereich der Sozialbeihilfe eine nicht differenzierte Unterstützung an Personen zu gewähren, die bei den Behörden aufgrund ihrer Notsituation eine Beihilfe anfordern, jedoch nicht, um den Beitrag der Gemeinschaft vom Vorhandensein eines ' Status ' als Opfer des Krieges oder als von der Repression Betroffener abhängig zu machen, so dass die Gemeinschaften nicht eine besondere Beihi ...[+++]

terwijl de gemeenschappen slechts bevoegd zijn inzake sociale bijstand om een niet gedifferentieerde bijstand te verlenen aan personen die de overheid om bijstand vragen wegens de noodsituatie waarin ze zich bevinden, maar niet om de tussenkomst van de gemeenschap ondergeschikt te maken aan het bestaan van een " statuut" van oorlogsslachtoffer of van getroffene van de repressie, zodat de gemeenschappen niet kunnen beslissen over een bijzondere bijstand die zijn grond niet vindt in de staat van behoefte maar wel op het samengaan van deze staat met een bijzonder statuut».


Jenseits dieser Schwelle haben die Mitgliedstaaten, die dies wünschen, unter Berücksichtigung der traditionellen Absatzmöglichkeiten für kurze Fasern die Möglichkeit, bis einschließlich 2003/2004 die Beihilfe auch für Fasern zu gewähren, die einen höheren Gehalt an Unreinheiten aufweisen, der jedoch bei Hanf nicht mehr als 25 % und bei Flachs nicht mehr als 15 % betragen darf.

Boven deze drempel en rekening houdend met de traditionele afzetkanalen in de sector korte vezels, hebben de lidstaten desgewenst de mogelijkheid om tot en met 2003/2004 een premie toe te kennen voor vezels met een hoger percentage aan onzuiverheden, mits dit niet meer bedraagt dan 25% voor hennep en 15% voor vlas.


- Beihilfe Nr.: N 654/93 - Sektor: Papierindustrie - Cartiere del Garda - Mitgliedstaat: Italien (autonome Provinz Trient) - Einleitung des Verfahrens gemäß Artikel 93 Absatz 2 wegen bestimmter Teile der Beihilfe Die Kommission hat heute beschlossen, die Beihilfe, die die autonome Provinz Trient dem Unternehmen "Cartiere del Garda" gewähren will, in bestimmten Teilen zu genehmigen, wegen des Rests der Beihilfe jedoch das Verfahren gemäß Artikel 93 Absa ...[+++]

- Steunmaatregel nr. : N 654/93 - Sector : papierindustrie - Cartiere del Garda - Lid-Staat : Italië (autonome provincie Trento) - Gedeeltelijke inleiding van de procedure De Commissie heeft vandaag besloten een deel van de steun die de autonome provincie Trento voornemens is te verlenen aan de Cartiere del Garda goed te keuren en de in artikel 93, lid 2, van het EG- Verdrag bedoelde procedure in te leiden tegen de rest van de steun.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beihilfe gewähren jedoch' ->

Date index: 2024-09-09
w