Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beihilfe eröffnet hatte » (Allemand → Néerlandais) :

Einleitend möchte die Kommission in Erinnerung rufen, dass das vorliegende Verfahren nach Artikel 16 der Verordnung (EG) Nr. 659/1999 des Rates vom 22. März 1999 über besondere Vorschriften für die Anwendung von Artikel 93 des EG-Vertrags (25) eröffnet wurde, weil die Kommission Anhaltspunkte dafür hatte, dass Frankreich die unter den Bedingungen der Entscheidung „Sernam 2“ genehmigte Beihilfe missbräuchlich verwendet hat, und zwa ...[+++]

Allereerst herinnert de Commissie eraan dat de onderhavige procedure werd ingeleid op grond van artikel 16 van Verordening (EG) nr. 659/1999 van de Raad van 22 maart 1999 tot vaststelling van nadere bepalingen voor de toepassing van artikel 93 van het EG-Verdrag (25), aangezien de Commissie aanwijzingen had dat Frankrijk de bij beschikking Sernam 2 onder voorwaarden goedgekeurde steun heeft misbruikt, en dit nadat het de bij besluit Sernam 1 eveneens onder voorwaarden goedgekeurde steun had misbruikt.


Die Kommission kam zu dem Schluss, dass die angemeldete Maßnahme eine Beihilfe im Sinne von Artikel 107 Absatz 1 AEUV darstellt und eröffnete eine eingehende Untersuchung, da sie Zweifel in Bezug auf die Aussichten auf eine langfristige Wiederherstellung der Rentabilität des Unternehmens im Rahmen des Umstrukturierungsplans und die Höhe des Eigenbeitrags hatte.

De Commissie is tot de slotsom gekomen dat de aangemelde maatregel staatssteun vormde in de zin van artikel 107, lid 1, VWEU, en heeft een diepgaand onderzoek ingesteld vanwege haar twijfel of de onderneming in het kader van het herstructureringsplan weer levensvatbaar op lange termijn kan worden en over het niveau van de eigen bijdrage.


Staatliche Beihilfen/Italien Beihilfe Nr. C 5/93 (ex N 487/A/90) Die Kommission hat beschlossen, das Verfahren nach Artikel 93 Absatz 2 EG-Vertrag abzuschließen, das sie im Hinblick auf eine Beihilfe eröffnet hatte, mit der die Weinbauern entschädigt werden sollten, die im Wirtschaftsjahr 1989/90 aufgrund einer Vorschrift der Gesundheitsbehörde genötigt waren, ihre Produktion einer gesonderten Weinbereitung zuzuführen.

STEUNMAATREGELEN VAN DE STATEN/ITALIË Steunmaatregel nr. C 5/93 (ex N 487/A/90) De Commissie heeft besloten de procedure van artikel 93, lid 2, van het EG-Verdrag te sluiten, die zij had ingeleid met betrekking tot steun ter schadeloosstelling van wijnbouwers die, gedurende de campagne 1989/90 bij maatregel van bestuur van de gezondheidsautoriteiten verplicht werden hun produktie af te leveren voor een gescheiden wijnbereiding.


- Staatliche Beihilfe Nr. C 28/93 - Beihilfe an die Nino Textil AG - Nordhorn, Niedersachsen - Einstellung des Verfahrens nach Artikel 93 Absatz 2 Die Kommission stellt das Verfahren nach Artikel 93 Absatz 2 EG-Vertrag ein, das sie im September 1993 (IP/93/808) wegen eines Beihilfevorhabens des Landes Niedersachsen zugunsten der Nino Textil AG in Nordhorn eröffnet hatte. Das Vorhaben beinhaltete eine Bankbürgschaft für einen neuen dem Unternehmen bewilligten Bankkredit sowie die Erfüllung eine ...[+++]

- Steunmaatregel nr. C 28/93 - Steun aan NINO Textil A.G. - Nordhorn, Nedersaksen - Duitsland - Beëindiging van de procedure van artikel 93, lid 2 De Commissie heeft besloten de procedure van artikel 93, lid 2, die in september 1993 (zie IP/93/808) was ingeleid ten aanzien van het voornemen van de deelstaat Nedersaksen om steun te verlenen aan NINO Textil A.G., Nordhorn, te beëindigen. De voorgenomen maatregel omvatte: - een bankgarantie voor een nieuwe lening aan de onderneming; - de uitbetaling van een eerdere bankgarantie die de Commissie in 1990 had goedgekeurd, evenals het afzien van de aflossingsvordering van de regering op Nino v ...[+++]


Die Kommission hat heute beschlossen, das Verfahren, das sie 1988 wegen einer Beihilfe an Heracles General Cement Company, dem größten griechischen Zementwerk, eröffnet hatte, zu erweitern.

De Commissie besloot heden de door haar in 1988 ingeleide procedure ten overstaan van steun aan Heracles General Cement Company, de grootste Griekse cementfabrikant, uit te breiden.


- Beihilfe Nr. C 20/94 (ex NN 27/94) - Hygieneartikel aus Zellstoffwatte - Frankreich - Einstellung des Verfahrens Die Kommission hat das Verfahren eingestellt, das sie wegen der von Gebietskörperschaften für die Erschließung der Industriezone von Toul/Villey-St- Etienne bereitgestellten Beihilfen eröffnet hatte.

- Steunmaatregel nr. C 20/94 (ex NN 27/94) - Sector: Verzorgingsprodukten van cellulosewatten - Lid-Staat: Frankrijk - Beëindiging van de procedure De Commissie heeft besloten de procedure die zij had ingeleid met betrekking tot steun die door de lagere overheden was toegekend voor de aanleg van het industrieterrein van Toul/Villey-St-Etienne, te beëindigen.


- Beihilfe C 42/92 - Privatisierungsprogramm - Portugal Die Kommission hat das Verfahren nach Artikel 93 Absatz 2 EWGV eingestellt, das sie wegen einiger diskriminierender Bestimmungen betreffend die Staatsangehörigkeit möglicher Erwerber von Aktien der im Rahmen des Gesetzes 11/90 vom 5. April 1990 in Portugal zu privatisierenden Unternehmen eröffnet hatte.

- Steunmaatregel nr. C 42/92 - Privatiseringsprogramma - Portugal De Commissie heeft besloten de procedure van artikel 93, lid 2, van het EEG-Verdrag, die zij had ingesteld met betrekking tot een discriminerende bepaling op basis van de nationaliteit van potentiële verwervers van aandelen van in het kader van wet 11/90 van 5 april 1990 te privatiseren bedrijven (mogelijkheid tot beperking van het aantal aandelen van de te privatiseren onderneming dat door alle buitenlandse vennootschappen te zamen kan worden gekocht) te sluiten.


w