Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beihilfe berechnet indem » (Allemand → Néerlandais) :

Im Falle der Feststellung einer Differenz zwischen den von dem Erzeuger für eine Gruppe von Kulturen im Sinne von Art. 3 § 1 erklärten Flächen und den bei den Verwaltungskontrollen oder vor Ort vorgenommenen Kontrollen bestimmten Flächen wird die gewährte Beihilfe unbeschadet der Modalitäten für die Anwendung der in der genannten Verordnung vorgesehenen Sanktionen berechnet, indem die Verringerung der Flächen, die durch die Anwendung der Verringerungen und Ausschlüsse verursacht wurde, auf die Flächen der in Artik ...[+++]

Indien een verschil wordt vastgesteld tussen de oppervlakten die door de producent aangegeven zijn voor een teeltgroep bedoeld in artikel 3, § 1, en de oppervlakten die voor dezelfde teeltgroep tijdens administratieve controles of controles ter plaatse vastgelegd worden, wordt de toegekende steun berekend door de vermindering van de oppervlakten, voortvloeiend uit de toepassing van de verminderingen en uitsluitingen op de verschillende in artikel 3, § 2, bedoelde oppervlakteschijven ...[+++]


Unbeschadet der Modalitäten für die Anwendung der in der vorerwähnten Verordnung angeführten Sanktionen wird im Falle einer Differenz zwischen den Flächen, die der Erzeuger für eine Kulturgruppe gemäss Artikel 3, § 1 angegeben hat einerseits, und den Flächen, die bei den Verwaltungskontrollen oder den vor Ort durchgeführten Kontrollen für die betreffende Kulturgruppe andererseits festgestellt werden, die gewährte Beihilfe berechnet, indem die Verringerung der Flächen, die durch die Anwendung der Sanktionen verursacht wurde auf die Flächen der in Artikel 3, § 2 angeführten jeweiligen Flächenabschn ...[+++]

Onverminderd de toepassingsmodaliteiten van de in voornoemde regeling bedoelde straffen, in geval van verschil tussen de oppervlakten die door de producent aangegeven zijn voor een groep gewassen zoals bedoeld in artikel 3, § 1, en de oppervlakten die voor dezelfde groep gewassen bij administratieve controles of controles ter plaatse vastgelegd zijn, wordt de toegekende steun berekend door de vermindering van de oppervlakten, voortvloeiend uit de toepassing van de straffen op de in artikel 3, § 2, bedoelde verschillende schijven van o ...[+++]


Die Mittelzuweisungen wurden auf einer für diese Regionen günstigen Grundlage berechnet, indem man insbesondere die Beihilfe für lokale Produktionen und nicht die historischen Zahlen berücksichtigt hat.

De financiering is berekend op een grondslag die voor deze regio’s heel gunstig is, vooral omdat wordt gekeken naar de plafonds voor de steun voor de plaatselijke productie in plaats van naar de historische gegevens.


Hat ein Betriebsinhaber eine Produktionsbeihilfe für Olivenöl erhalten, so wird der Betrag berechnet, indem die Anzahl Tonnen, für die eine solche Zahlung im Bezugszeitraum (d. h. in den einzelnem Wirtschaftsjahren 2000/01, 2001/02 und 2002/03) gewährt wurde, mit dem entsprechenden Einheitsbetrag der Beihilfe, ausgedrückt in EUR/t, der in den Verordnungen (EG) Nr. 1271/2002, (EG) Nr. 1221/2003 und (EG) Nr. 1794/2003 der Kommission festgesetzt wurde, und dem Koeffizienten 0,6 multipliziert wird.

Voor een landbouwer die productiesteun voor olijfolie heeft ontvangen, wordt het bedrag berekend door het aantal tonnen waarvoor in de referentieperiode (d.w.z. respectievelijk in elk van de verkoopseizoenen 2000/2001, 2001/2002 en 2002/2003) een dergelijke betaling is toegekend, te vermenigvuldigen met het desbetreffende eenheidsbedrag van de steun zoals vastgesteld bij de Verordeningen (EG) nr. 1271/2002, (EG) nr. 1221/2003 en (EG) nr. 1794/2003 van de Commissie, omgerekend in euro/ton en vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,6.


Hat ein Betriebsinhaber eine Produktionsbeihilfe für Olivenöl erhalten, so wird der Betrag berechnet, indem die Anzahl Tonnen, für die eine solche Zahlung im Bezugszeitraum (d. h. in den einzelnem Wirtschaftsjahren 2000/01, 2001/02 und 2002/03) gewährt wurde, mit dem entsprechenden Einheitsbetrag der Beihilfe, ausgedrückt in EUR/t, der in den Verordnungen (EG) Nr. 1271/2002**, (EG) Nr. 1221/2003*** und (EG) Nr. 1794/2003 der Kommission**** festgesetzt wurde, und dem Koeffizienten 0,6 multipliziert wird.

Voor een landbouwer die productiesteun voor olijfolie heeft ontvangen, wordt het bedrag berekend door het aantal tonnen waarvoor in de referentieperiode (d.w.z. respectievelijk in elk van de verkoopseizoenen 2000/2001, 2001/2002 en 2002/2003) een dergelijke betaling is toegekend, te vermenigvuldigen met het desbetreffende eenheidsbedrag van de steun zoals vastgesteld bij de Verordeningen (EG) nr. 1271/2002**, (EG) nr. 1221/2003*** en (EG) nr. 1794/2003**** van de Commissie, omgerekend in euro/ton en vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,6.


Hat ein Betriebsinhaber eine Beihilfe für die Saatguterzeugung erhalten, so wird der Betrag berechnet, indem die Anzahl Tonnen, für die eine solche Zahlung in den einzelnen Jahren des Bezugszeitraums gewährt wurde, mit dem gemäß Artikel 3 der Verordnung (EWG) Nr. 2358/71 festgesetzten Betrag je Tonne multipliziert wird.

Indien een landbouwer steun bij de productie van zaaizaad heeft ontvangen, wordt het bedrag berekend door het aantal geproduceerde tonnen waarvoor respectievelijk in elk jaar van de referentieperiode een dergelijke betaling is verleend, te vermenigvuldigen met het op grond van artikel 3 van Verordening (EEG) nr. 2358/71 vastgestelde bedrag per ton.


Wenn der Betrieb nicht vollständig in den benachteiligten Gebieten gelegen ist, wird der Gesamtbetrag der Beihilfe bestimmt, indem der gemäss den Bestimmungen des vorerwähnten Absatzes berechnete Betrag durch einen Koeffizienten multipliziert wird, der dem Verhältnis zwischen der in den benachteiligten Gebieten gelegenen genutzten landwirtschaftlichen Flächen und den gesamten genutzten landwirtschaftlichen Flächen entspricht».

Indien de exploitatie niet volledig gelegen is in de benadeelde streken, wordt het totale bedrag van de vergoeding verkregen door het bedrag berekend overeenkomstig de bepalingen van het vorige lid te vermenigvuldigen met een coëfficiënt gelijk aan de verhouding tussen de gebruikte landbouwoppervlakte gelegen in de benadeelde streken en de totale gebruikte landbouwoppervlakte».


Hat ein Betriebsinhaber eine Beihilfe für die Saatguterzeugung erhalten, so wird der Betrag berechnet, indem die Anzahl Tonnen, für die eine solche Zahlung in den einzelnen Jahren des Bezugszeitraums gewährt wurde, mit dem gemäß Artikel 3 der Verordnung (EWG) Nr. 2358/71 festgesetzten Betrag je Tonne multipliziert wird.

Indien een landbouwer steun bij de productie van zaaizaad heeft ontvangen, wordt het bedrag berekend door het aantal geproduceerde tonnen waarvoor respectievelijk in elk jaar van de referentieperiode een dergelijke betaling is verleend, te vermenigvuldigen met het op grond van artikel 3 van Verordening (EEG) nr. 2358/71 vastgestelde bedrag per ton.


3. Hat ein Betriebsinhaber die Beihilfe für Energiepflanzen gemäß Artikel 88 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 beantragt oder hat er gemäß Artikel 55, Buchstabe b) oder Artikel 107 Absatz 3, erster Anstrich der genannten Verordnung Parzellen als stillgelegt deklariert und liefert er nicht die erforderliche Menge bestimmter Ausgangserzeugnisse, so wird für die Anwendung dieses Artikels davon ausgegangen, dass er seine Verpflichtungen bei den für den Energiepflanzenanbau beziehungsweise zur Stilllegung bestimmten Parzellen hinsichtlich einer Fläche nicht erfüllt hat, die berechnet ...[+++]

3. Voor de toepassing van het onderhavige artikel geldt dat, indien een landbouwer die de in artikel 88 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 bedoelde steun voor energiegewassen heeft aangevraagd of die percelen heeft aangegeven als braakgelegd overeenkomstig artikel 55, onder b), of artikel 107, lid 3, eerste streepje, van die verordening, de vereiste hoeveelheid van een grondstof niet levert, hij wordt geacht niet aan zijn verplichting ten aanzien van de voor energieproductie bestemde, respectievelijk braakgelegde percelen te hebben vo ...[+++]


Der Mitgliedstaat berechnet den Referenzbetrag für die dem einzelnen Erzeuger zu gewährende Beihilfe, indem er die Fläche (Hektarzahl, auf zwei Dezimalstellen gerundet), für die 2000-2002 eine Beihilfe gewährt wurde, mit dem Betrag von 480 EUR pro Hektar multipliziert.

Om het referentiebedrag voor de steun aan elke landbouwer te berekenen, vermenigvuldigt de lidstaat het aantal hectaren (afgerond tot op twee decimalen na de komma) waarvoor in de periode 2000-2002 steun werd verleend, met een bedrag van 480 euro per hectare.


w