Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bei der Einfuhr zu gewährender Betrag
Beihilfe
Beihilfe der Europäischen Union
Beihilfe zur Ersetzung des Einkommens
Beihilfe zur Förderung der geografischen Mobilität
Beihilfe zur Förderung der räumlichen Mobilität
Beihilfegewährung
Beteiligung der Gemeinschaft
EU-Beihilfe
Gemeinschaftsbeihilfe
Gemeinschaftshilfe
Gewährende Instanz
Komplementarität der Beihilfe
Kumulierung der Beihilfe
Nicht angemeldete Beihilfe
Nicht notifizierte Beihilfe
Stimmrecht gewährendes Wertpapier
Subvention
Unterstützung der Europäischen Union
Unterstützung durch die Gemeinschaft
Wirtschaftliche Stützung
Zuschuss
Zusätzlicher Charakter der Beihilfe

Vertaling van "gewährende beihilfe " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
zusätzlicher Charakter der Beihilfe [ Komplementarität der Beihilfe | Kumulierung der Beihilfe ]

complementariteitsbeginsel [ complementariteit van de hulp | complementariteit van financiering ]


EU-Beihilfe [ Beihilfe der Europäischen Union | Beteiligung der Gemeinschaft | Gemeinschaftsbeihilfe | Gemeinschaftshilfe | Unterstützung der Europäischen Union | Unterstützung durch die Gemeinschaft ]

EU-steun [ communautaire hulp | communautaire steun | hulp van de Europese Unie | steun van de Europese Unie ]


wirtschaftliche Stützung [ Beihilfe | Beihilfegewährung | Subvention | Zuschuss ]

economische steun [ hulp | hulpverlening | ondersteuning | steun ]


bei der Einfuhr zu gewährender Betrag

bedrag toe te kennen bij invoer




Stimmrecht gewährendes Wertpapier

stemrechtverlenend effect


nicht angemeldete Beihilfe | nicht notifizierte Beihilfe

niet-aangemelde steun


Beihilfe zur Förderung der geografischen Mobilität | Beihilfe zur Förderung der räumlichen Mobilität

vergoedingen voor geografische mobiliteit


Beihilfe zur Ersetzung des Einkommens

inkomensvervangende tegemoetkoming
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
16. MAI 2013 - Ministerialerlass zur Genehmigung der Regelung über die durch den " Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie" (Wohnungsfonds der kinderreichen Familien der Wallonie) den Agenturen für soziale Wohnungen und den Vereinigungen zur Förderung des Wohnungswesens zu gewährende Beihilfe zur Sanierung und Umgestaltung von Immobiliengütern, deren Verwaltung oder Miete sie übernehmen

16 MEI 2013. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van het reglement van de tegemoetkoming die door het " Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie" (Woningsfonds van de Kroostrijke Gezinnen van Wallonië) toegekend moet worden aan de agentschappen voor sociale huisvesting en aan de verenigingen voor de bevordering van de huisvesting met het oog op de uitvoering van renovatie- en herstructureringswerken in onroerende goederen die ze beheren of verhuren


die zuständige Behörde hat den Antrag genehmigt und sich zur Gewährung der Beihilfe verpflichtet, wobei der zu gewährende Beihilfebetrag und die Art und Weise der Berechnung dieses Betrags deutlich anzugeben sind; die zuständige Behörde kann einen Antrag nur genehmigen, wenn genügend Mittel für die Beihilfe bzw. die Beihilferegelung zur Verfügung stehen.

de betrokken bevoegde autoriteit moet de aanvraag hebben aanvaard en zich daarbij tot steunverlening hebben verplicht, met uitdrukkelijke vermelding van het te betalen steunbedrag of de wijze van berekening van de steun; de bevoegde autoriteit mag een aanvraag slechts aanvaarden indien de voor de betrokken steunmaatregel of steunregeling beschikbare begrotingsmiddelen niet zijn uitgeput.


Beihilfeantrag für Tiere“: der Antrag auf Zahlung der Beihilfe, bei der die unter Berücksichtigung vorgegebener Mengenbegrenzungen zu gewährende jährliche Zahlung auf festgesetzten Tierzahlen beruht und im Rahmen der fakultativen gekoppelten Stützung gemäß Titel IV Kapitel 1 der Verordnung (EU) Nr. 1307/2013 erfolgt.

(15) „steunaanvraag voor vee”: aanvraag voor de betaling van steun waarbij de binnen afgebakende kwantitatieve grenzen toe te kennen jaarlijkse betaling berust op een vast aantal dieren in het kader van de vrijwillige gekoppelde steun waarin titel IV, hoofdstuk 1, van Verordening (EU) nr. 1307/2013 voorziet.


7. MÄRZ 2011 - Ministerialerlass zur Genehmigung der Regelung über die durch den " Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie" (Wohnungsfonds der kinderreichen Familien der Wallonie) den Agenturen für soziale Wohnungen und den Vereinigungen zur Förderung des Wohnungswesens zu gewährende Beihilfe zur Sanierung und Umgestaltung von unbewohnten Wohnungen, deren Verwaltung oder Miete sie übernehmen

7 MAART 2011. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van het reglement van de tegemoetkoming die door het " Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie" (Woningfonds van de Kroostrijke Gezinnen van Wallonië) toegekend moet worden aan de agentschappen voor sociale huisvesting en aan de verenigingen voor de bevordering van de huisvesting met het oog op de uitvoering van renovatie- en herstructureringswerken in onbewoonde woningen die ze beheren of verhuren


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Im Falle von Beihilferegelungen gemäß Artikel 107 AEUV muss der Betrag des öffentlichen Beitrags, der den in dem Zahlungsantrag enthaltenen Ausgaben entspricht, durch die die Beihilfe gewährende Stelle an die Begünstigten gezahlt worden sein.

3. In geval van steunregelingen krachtens artikel 107 VWEU moet de overheidsbijdrage die overeenkomt met de in een betalingsaanvraag vermelde uitgaven door de steunverlenende instantie aan de begunstigden zijn betaald.


(3) Im Falle von Beihilferegelungen gemäß Artikel 107 AEUV muss der Betrag des öffentlichen Beitrags, der den in dem Zahlungsantrag enthaltenen Ausgaben entspricht, durch die die Beihilfe gewährende Stelle an die Begünstigten gezahlt worden sein.

3. In geval van steunregelingen krachtens artikel 107 VWEU moet de overheidsbijdrage die overeenkomt met de in een betalingsaanvraag vermelde uitgaven door de steunverlenende instantie aan de begunstigden zijn betaald.


Zusätzlich zu den Bedingungen des Unterabsatzes 1 und ausschließlich bei Beihilferegelungen im Sinne von Artikel 87 des Vertrags muss der Betrag der öffentlichen Beteiligung, der den in der Ausgabenerklärung enthaltenen Ausgaben entspricht, jedoch durch die die Beihilfe gewährende Stelle an die Begünstigten gezahlt worden sein.

Uitsluitend voor steunmaatregelen in de zin van artikel 87 van het Verdrag geldt evenwel dat, naast de in de voorgaande alinea bepaalde voorwaarden, de overheidsbijdrage die overeenkomt met de in een uitgavenstaat vermelde uitgaven door de steunverlenende instantie aan de begunstigden moet zijn betaald.


Die den nicht organisierten Olivenbauern zu gewährende Beihilfe ist nach Pauschalerträgen an Oliven und Öl, bezogen auf die Olivenbäume, zu berechnen. Auf diese Erträge ist auch für die Ermittlung des Beihilfebetrags an die organisierten Olivenbauern zurückzugreifen, falls von ihnen erzeugte Oliven an einen anderen Käufer als eine Mühle verkauft werden.

Overwegende dat de steun die moet worden toegekend aan de olijfproducenten die geen lid zijn van een producentenorganisatie, moet worden berekend aan de hand van de forfaitaire opbrengst aan olijven en aan olie van de olijfbomen ; dat eveneens van deze opbrengsten moet worden uitgegaan voor de bepaling van het bedrag van de steun aan de olijfproducenten die lid zijn van een organisatie, wanneer dezen de voortgebrachte olijven hebben verkocht aan een andere koper dan een oliefabrikant;


Der Mitgliedstaat berechnet den Referenzbetrag für die dem einzelnen Erzeuger zu gewährende Beihilfe, indem er die Fläche (Hektarzahl, auf zwei Dezimalstellen gerundet), für die 2000-2002 eine Beihilfe gewährt wurde, mit dem Betrag von 480 EUR pro Hektar multipliziert.

Om het referentiebedrag voor de steun aan elke landbouwer te berekenen, vermenigvuldigt de lidstaat het aantal hectaren (afgerond tot op twee decimalen na de komma) waarvoor in de periode 2000-2002 steun werd verleend, met een bedrag van 480 euro per hectare.


GEMÄSS ARTIKEL 2 DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1102/68 GILT FÜR DIE BERECHNUNG DER BEIHILFE EIN KILOGRAMM KASEIN ODER KASEINAT ALS AUS 33,75 KILOGRAMM MAGERMILCH HERGESTELLT ; ARTIKEL 1 ABSATZ 1 DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 146/69 DIFFERENZIERT DIE JE 100 KILOGRAMM MAGERMILCH ZU GEWÄHRENDE BEIHILFE JE NACHDEM , OB DIE MAGERMILCH ZU KASEIN ODER KASEINATEN VERARBEITET WIRD , UND JE NACH ART UND QUALITÄT DES HERGESTELLTEN KASEINS ODER KASEINATS .

Overwegende dat , overeenkomstig de bepalingen van artikel 2 van Verordening ( EEG ) nr . 1102/68 , men voor de berekening van de steun ervan uitgaat , dat 1 kg caseïne of caseïnaten werd vervaardigd uit 33,75 kg ondermelk ; dat volgens artikel 1 , lid 1 , van Verordening ( EEG ) nr . 146/69 de toe te kennen steun per 100 kg ondermelk verschilt naargelang het feit of de ondermelk werd verwerkt tot caseïne of tot caseïnaten en naargelang de aard en de kwaliteit van de geproduceerde caseïne of caseïnaten ;


w