Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beigefügte protokoll wonach » (Allemand → Néerlandais) :

– unter Hinweis auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, insbesondere auf das dem Vertrag beigefügte Protokoll, wonach die Europäische Union und die Mitgliedstaaten bei der Festlegung und Durchführung der Politik der Gemeinschaft in den Bereichen Landwirtschaft, Verkehr, Binnenmarkt und Forschung den Erfordernissen des Wohlergehens der Tiere in vollem Umfang Rechnung tragen müssen,

– gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, inzonderheid het daaraan gehechte protocol dat de Europese Unie en de lidstaten verplicht volledige aandacht te schenken aan het welzijn van dieren bij het opstellen van het landbouw-, vervoers-, interne markt- en onderzoeksbeleid,


– unter Hinweis auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, insbesondere auf das dem Vertrag über die Europäische Union beigefügte Protokoll, wonach die Europäische Union und die Mitgliedstaaten bei der Festlegung und Durchführung der Politik der Gemeinschaft in den Bereichen Landwirtschaft, Verkehr, Binnenmarkt und Forschung den Erfordernissen des Wohlergehens der Tiere in vollem Umfang Rechnung tragen müssen,

– gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, inzonderheid het amendement op het Verdrag betreffende de Europese Unie bevattende een protocol dat de Europese Unie en de lidstaten verplicht volledige aandacht te schenken aan het welzijn van dieren bij het opstellen van het landbouw-, vervoers-, interne markt- en onderzoeksbeleid,


11. zeigt sich eher überrascht darüber, dass sich der Konvent dafür entschieden hat, den Euratom-Vertrag als eigenständigen, durch ein Teil III des Verfassungsvertrags beigefügtes Protokoll geringfügig geänderten Vertrag beizubehalten; diese Entscheidung des Konvents steht nicht im Einklang mit dem Standpunkt des EP vom 13. April 2000, wonach „ein neues konsolidiertes Kapitel in den EG-Vertrag aufzunehmen ist; dabei ist zu gewährleisten, dass das Parlament in die Gesetzgebung im Bereich der Atomenergie einbezog ...[+++]

11. is nogal verbijsterd over de keuze van de Conventie om het Euratom-Verdrag, enigszins gewijzigd bij een protocol gehecht aan deel III van het constitutioneel verdrag, als afzonderlijk verdrag te handhaven; is van oordeel dat deze keuze van de Conventie niet in overeenstemming is met het standpunt van het EP van 13 april 2000, dat er "een nieuw geconsolideerd hoofdstuk in het EG-Verdrag [moet] worden opgenomen; met betrekking tot wetgeving op het gebied van kernenergie dient er een rol te zijn weggelegd voor het Parlement";


(2) Mit dem Vertrag von Amsterdam wurde dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft das Protokoll über den Tierschutz und das Wohlergehen der Tiere beigefügt, wonach die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten bei der Durchführung der Politik der Gemeinschaft, insbesondere im Bereich des Binnenmarkts, dem Wohlergehen der Tiere in vollem Umfang Rechnung zu tragen haben.

(2) Aan het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap is een protocol inzake de bescherming en het welzijn van dieren gehecht volgens hetwelk de Gemeenschap en de lidstaten bij de uitvoering van het beleid van de Gemeenschap, met name op het gebied van de interne markt, ten volle rekening houden met hetgeen vereist is voor het welzijn van dieren.


(2) Mit dem Vertrag von Amsterdam wurde dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft das Protokoll über den Tierschutz und das Wohlergehen der Tiere beigefügt, wonach die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten bei der Durchführung der Politik der Gemeinschaft, insbesondere im Bereich des Binnenmarkts, dem Wohlergehen der Tiere in vollem Umfang Rechnung zu tragen haben.

(2) Aan het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap is een protocol inzake de bescherming en het welzijn van dieren gehecht volgens hetwelk de Gemeenschap en de lidstaten bij de uitvoering van het beleid van de Gemeenschap, met name op het gebied van de interne markt, ten volle rekening houden met hetgeen vereist is voor het welzijn van dieren.


(4) Das Ergebnis dieser Konsultationen ist ein dem vorliegenden Beschluss beigefügtes Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen der Gemeinschaft und dem Königreich Marokko, das eine befristete Abweichung vom Protokoll Nr. 1 des Assoziationsabkommens vorsieht, wonach ausschließlich für die Kampagne vom 1. Oktober 2002 bis 31. Mai 2003 Bestimmungen festgelegt werden, die denen in der Verordnung (EG) Nr. 2264/2001 vergleichbar s ...[+++]

(4) Dit overleg heeft geresulteerd in de bij dit besluit gevoegde overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko, die voorziet in een tijdelijke afwijking van protocol nr. 1 bij de associatieovereenkomst en, enkel voor het verkoopseizoen van 1 oktober 2002 tot en met 31 mei 2003, bepalingen bevat die lijken op die van Verordening (EG) nr. 2264/2001.


w