Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beider regionen dass dieses system weiter gestärkt » (Allemand → Néerlandais) :

Es liegt im unbedingten Interesse beider Regionen, dass dieses System weiter gestärkt wird und dass es insbesondere bald zu einer neuen multilateralen Handelsverhandlungsrunde kommt.

Het is voor beide regio's van het grootste belang dat dit stelsel verder wordt versterkt, en in het bijzonder dat er snel een nieuwe ronde van multilaterale handelsbesprekingen van start gaat.


N. in der Erwägung, dass die Ukraine ein in hohem Umfang zentralistisch regiertes Land ist; in der Erwägung, dass einem aktuellen Bericht der OECD zufolge die Unterschiede zwischen den Regionen gemessen an den OECD-Standards hoch sind und weiter zunehmen; in der Erwägung, dass sich der Index der menschlichen Entwicklung in den meisten ukrainischen Regionen im Zeitraum 2000–2010 verschlechtert hat und dass led ...[+++]

N. overwegende dat Oekraïne een sterk gecentraliseerd land is; overwegende dat uit een recent OVSE-verslag blijkt dat de ongelijkheid tussen de regio's naar OVSE-maatstaven groot is en blijft groeien; overwegende dat de meeste Oekraïense regio's gedurende de periode 2000-2010 zijn gedaald op de menselijke ontwikkelingsindex en dat slechts 12% van de bevolking woonde in gebieden waar de situatie is verbeterd; overwegende dat subnationale regeringen vaak in hoge mate afhankelijk zijn van overplaatsingen door de centrale regering, waa ...[+++]


Es liegt im unbedingten Interesse beider Regionen, dass dieses System weiter gestärkt wird und dass es insbesondere bald zu einer neuen multilateralen Handelsverhandlungsrunde kommt.

Het is voor beide regio's van het grootste belang dat dit stelsel verder wordt versterkt, en in het bijzonder dat er snel een nieuwe ronde van multilaterale handelsbesprekingen van start gaat.


In der Mitteilung von September 2007 haben wir unterstrichen, dass sämtliche Möglichkeiten, die die Reformen der Gemeinschaftspolitiken bieten, im Zeitraum 2007-2013 genutzt werden müssen, und bei meinen vielen und unterschiedlichen Besuchen in Regionen in äußerster Randlage habe ich festgestellt, dass zahlreiche in diese Richtung gehende Initiativen ergriffen wurden, wenngleich diese Initiativen ...[+++]

In de mededeling van september 2007 hebben we de noodzaak onderstreept alle mogelijkheden te benutten die de hervormingen van het Europees beleid in de periode 2007-2013 bieden. Tijdens mijn verschillende en talrijke bezoeken aan de ultraperifere regio’s heb ik kunnen zien dat er al veel initiatieven in die richting zijn genomen. Wel denk ik dat deze initiatieven verder moeten worden versterkt en ontwikkeld.


Allerdings ist es von großer Bedeutung, dafür Sorge zu tragen, dass dieses System zum Schutz der Menschenrechte durch die Gewährleistung von Grundprinzipien wie der Nichtdiskriminierung, der Nichtausgrenzung, der Achtung der Meinungsfreiheit, der Religionsfreiheit, der Gewissensfreiheit sowie der sozialen und wirtschaftlichen Rechte weiter gestärkt wird.

Het is echter van groot belang dat dit systeem ter bescherming van de mensenrechten verder wordt versterkt en dat daarbij tegelijkertijd basisprincipes zoals het niet discrimineren of uitsluiten, respect voor de vrijheid van meningsuiting en religie, gewetensvrijheid en ook sociale en economische rechten worden gewaarborgd.


Allerdings ist es von besondere Bedeutung, dafür Sorge zu tragen, dass dieses System zum Schutz der Menschenrechte durch die Gewährleistung von Grundprinzipien wie der Nichtdiskriminierung, der Nichtausgrenzung, der Achtung der Meinungsfreiheit, der Religionsfreiheit, der Gewissensfreiheit sowie der sozialen und wirtschaftlichen Rechte weiter gestärkt wird.

Het is echter van bijzonder belang om te waarborgen dat dit mensenrechtenbeschermingsstelsel verder wordt versterkt en dat tegelijkertijd de fundamentele beginselen zoals nondiscriminatie, niet-uitsluiting, respect voor de vrijheid van meningsuiting en godsdienst, de gewetensvrijheid en de sociale en economische rechten worden gewaarborgd.


Dieses System sollte im Rahmen der Überprüfung weiter gestärkt werden, wobei seine Unabhängigkeit und seine Integrität in vollem Umfang sicherzustellen sind.

In het kader van de evaluatie dient dit systeem verder te worden versterkt, en moeten de onafhankelijkheid en de integriteit ervan volledig worden veiliggesteld.


Darin hat der Rat seine Entschlossenheit bekräftigt, dieses Bündnis im Interesse beider Regionen weiter zu stärken. Es liegt in unserem Interesse, diese Zusammenarbeit zu verstärken, um unsere gemeinsamen Werte und Interessen zu fördern und einen gemeinsamen Beitrag zu Frieden und Sicherheit, zum Schutz der Menschenrechte sowie zur Stärkung von Bürgerbeteiligung und Dem ...[+++]

Het is voor ons van belang deze samenwerking verder te versterken, onze gemeenschappelijke waarden en belangen te bevorderen en een gemeenschappelijke bijdrage te leveren aan vrede en veiligheid, aan de bescherming van de mensenrechten, aan meer inspraak voor de burgers en meer democratie.


Diese Vorschläge beinhalten im allgemeinen folgendes: keine Stützungspreise, oder ihre Senkung auf Höhe der Weltmarktpreise, Einkommensausgleich (teilweise oder vollständig) in Form direkter Zahlungen, Abschaffung der Quoten und aller sonstigen Maßnahmen zur Angebotsregulierung, direkte Zahlungen zur Einkommensstützung und Zahlungen für Umweltleistungen auf nationaler Basis mit oder ohne EU-Kofinanzierung. Diese Option hätte den Vorteil, daß sie zu einer deutlichen Vereinfa ...[+++]

Die opties omvatten meestal afschaffing van de steunprijzen dan wel verlaging ervan tot het niveau van de wereldmarktprijzen; (gedeeltelijke of volledige) inkomenscompensatie via directe betalingen; afschaffing van de quota en van de andere maatregelen ter regulering van het aanbod; directe betalingen ter ondersteuning van de inkomens en betalingen voor dienstverlening op milieugebied op een nationale basis, al dan niet medegefinancierd door de Gemeenschap. Deze optie heeft zeker h ...[+++]et voordeel dat ze zou resulteren in een sterk vereenvoudigd systeem en dat de landbouwuitgaven na geleidelijke afschaffing van de compensatiebedragen aanzienlijk lager zouden liggen. Hoewel een dergelijke radicale hervorming vanuit het standpunt van economen aantrekkelijk kan zijn, zou ze een aantal risico's op sociaal en milieugebied meebrengen die, althans in sommige regio's, zeer negatieve effecten zouden kunnen hebben. Daar komt bij dat deze aanpak in elk geval in de eerste vijf à tien jaar, zolang de compensatiebedragen niet grotendeels zijn afgeschaft, enorme extra overheidsuitgaven zou vergen. Om bij voorbeeld de melk- en suikerprijzen te doen dalen tot een niveau dat in de buurt van de wereldmarktprijs ligt, zouden drastische prijsverlagingen nodig zijn en een volledige compensatie daarvan zou betekenen dat directe betalingen ten bedrage van 10 000 à 15 000 miljoen ecu moeten worden gedaan. Als de directe betalingen rechtstreeks uit de begrotingen van de Lid-Staten zouden moeten worden gefinancierd, zou het probleem van de economische en sociale cohesie in de Unie aan de orde komen en zouden overdrachtsbetalingen tussen Lid-Staten noodzakelijk worden om de kloof tussen de rijkere en de armere landen te overbruggen en het systeem te doen functioneren. 2.3. Verdere ontwikkeling van de in 1992 gekozen aanpak Naar een groter concurrentievermogen Als wij willen bereiken dat de landbouw en de levensmiddelenindustrie in de Gemeenschap volledig profiteren van de verwachte gunstige ontw ...


w