Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beiden änderungsanträge stimmen » (Allemand → Néerlandais) :

Deshalb konnten wir für diese beiden Änderungsanträge stimmen, ohne unsere generelle Haltung sowohl gegen den Bericht als Ganzes als auch gegen die EU- Rechtsvorschriften im Allgemeinen aufzugeben.

Daarom konden we voor deze twee amendementen stemmen zonder ons algehele standpunt ten opzichte van dit verslag in zijn geheel en de wetgeving van de EU in het algemeen in gevaar te brengen.


Deshalb konnten wir für diese beiden Änderungsanträge stimmen, ohne unsere generelle Haltung sowohl gegen den Bericht als Ganzes als auch gegen die EU- Rechtsvorschriften im Allgemeinen aufzugeben.

Daarom konden we voor deze twee amendementen stemmen zonder ons algehele standpunt ten opzichte van dit verslag in zijn geheel en de wetgeving van de EU in het algemeen in gevaar te brengen.


Wir haben eine gesonderte Abstimmung zu den Änderungsanträgen 25 und 27 gefordert und rufen all unsere Kolleginnen und Kollegen in den beiden großen Fraktionen dazu auf, gegen diese Änderungsanträge zu stimmen und den Standpunkt der Kommission, die Unterstützung bis zum Jahre 2014 auslaufen zu lassen, zu befürworten.

We hebben om een aparte stemming voor de amendementen 25 en 27 verzocht, en we roepen alle collega’s in de twee grote fracties op tegen die amendementen te stemmen en het voorstel van de Commissie om de steun per 2014 af te schaffen, te steunen.


Ich möchte Ihnen sagen, dass ich sehr schockiert war, als gestern ein Lobbyist, den ich für anmaßend halte, aufgewacht ist – obwohl ihm mein Bericht schon seit zwei Monaten vorliegt – und sich erlaubt hat, meine Kollegen anzurufen und sie aufzufordern, gegen diese beiden Änderungsanträge zu stimmen.

Ook wil ik u zeggen dat ik zeer geschokt was dat zich gisteren pas een in mijn ogen pretentieuze lobbyist heeft gemeld – terwijl hij mijn verslag al twee maanden had – die het zich bovendien gepermitteerd heeft mijn collega’s te bellen met het verzoek tegen deze twee amendementen te stemmen.


Da bekanntlich Kollegen in anderen Fraktionen genau das gleiche Problem mit diesem Wort hatten, schlage ich Freunden und Kollegen vor, zweckmäßigerweise vielleicht doch nicht den Kompromißantrag anzunehmen, sondern statt dessen für die beiden Änderungsanträge 100 und 101 zu stimmen, die miteinander vereinbar sind und mit denen genau das von vielen gewünschte Ergebnis zu erreichen wäre.

Aangezien ik weet dat sommige collega’s van andere fracties precies hetzelfde probleem hadden met dit woord, stel ik mijn vrienden en collega’s voor het verstandig aan te pakken en het compromisamendement niet aan te nemen, en in plaats daarvan voor de amendementen 100 en 101 te stemmen, die verenigbaar zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beiden änderungsanträge stimmen' ->

Date index: 2022-05-26
w