Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beiden neuen mitglieder » (Allemand → Néerlandais) :

Aus Anlass der Eidesleistung und des Amtsantritts der beiden neuen Mitglieder hat heute am Sitz des Gerichtshofs der Europäischen Union eine feierliche Sitzung stattgefunden.

Vandaag is bij het Hof van Justitie van de Europese Unie een plechtige zitting gehouden ter gelegenheid van de eedaflegging en ambtsaanvaarding van de twee nieuwe leden.


Die EU begrüßt die Verlängerung des Mandats der unabhängigen internationalen Unter­suchungskommission zu Syrien und deren Verstärkung durch die Ernennung der beiden neuen Mitglieder Carla del Ponte und Vitit Muntarbhorn.

De EU verwelkomt de verlenging van het mandaat van de onafhankelijke internationale onderzoekscommissie inzake Syrië alsmede de versterking van de commissie door de benoeming van twee nieuwe leden, Carla del Ponte en Vitit Muntarbhorn.


Diese neuen Mitglieder sind die ersten beiden Personen, deren Namen in dieser Liste erscheinen.

Die nieuwe leden zijn de eerste twee personen van wie de naam op die lijst voorkomt.


Diese neuen Mitglieder sind die ersten beiden Personen, deren Namen in dieser Liste erscheinen.

Die nieuwe leden zijn de eerste twee personen van wie de naam op die lijst voorkomt.


24. bedauert das am 22. Mai 2014 veröffentlichte Urteil des Gerichts für den öffentlichen Dienst, in dem dem EWSA zur Last gelegt wurde, bei der Entlassung eines seiner Bediensteten im Jahr 2013 gegen die Charta der Grundrechte der Europäischen Union verstoßen zu haben; bedauert ferner das für den EWSA negative Urteil des Gerichts der Europäischen Union vom 8. Oktober 2014 in der Rechtssache T-530/12 P, M. B. G. / EWSA betreffend die Meldung von dem ehemaligen Generalsekretär zur Last gelegten Missständen durch den Leiter des Juristischen Dienstes des EWSA; fordert den EWSA und seinen neuen Generalsekretär auf, geeignete Maßnahmen zu ...[+++]

24. betreurt de op 22 mei 2014 gepubliceerde uitspraak van het Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie waarin het EESC wordt veroordeeld voor het schenden van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie in verband met het ontslag van één van zijn personeelsleden in 2013; betreurt eveneens het arrest van het Hof van Justitie van de Europese Unie van 8 oktober 2014 in zaak T-530/12 P (M.B.G./EESC) in het nadeel van het EESC en met betrekking tot de melding van onregelmatigheden tegen de vroegere secretaris-generaal door het hoofd van de juridische dienst van het EESC; vraagt aan het EESC en zijn nieuwe secretaris-generaal passende maatregelen te nemen om ervoor ...[+++]


7. verweist auf die erheblich gestiegene Arbeitsbelastung der Verwaltung im Zusammenhang mit dem Inkrafttreten der neuen Statute; stellt mit Besorgnis fest, dass das Verfahren für die Dienstreisen akkreditierter Assistenten außerhalb der drei Arbeitsorte komplizierter geworden ist, und ist der Ansicht, dass trotz einer beträchtlichen Personalaufstockung noch zu wenig Personal in der Dienststelle für die Mitglieder und in den für die Assistenten zuständigen Dienststellen beschäftigt ist, und fordert daher die Bereitstellung von zusätz ...[+++]

7. wijst op de sterke toename van de werklast die de inwerkingtreding van de nieuwe statuten betekent voor de administratie; stelt met bezorgdheid vast dat de procedure voor dienstreizen van geaccrediteerde medewerkers buiten de drie vergaderplaatsen gecompliceerder is geworden en dat de diensten die zich bezighouden met de leden en medewerkers ondanks een aanzienlijke personeelsuitbreiding onvoldoende mensen hebben, en wenst daarom dat de administratie extra personeel over kan plaatsen om vat te krijgen op de toegenomen werklast; wenst bovendien dat aan de bevoegde commissies uiterlijk op 30 september 2011 een uitvoerige evaluatie, di ...[+++]


6. verweist auf die erheblich gestiegene Arbeitsbelastung der Verwaltung im Zusammenhang mit dem Inkrafttreten der neuen Statute; stellt mit Besorgnis fest, dass das Verfahren für die Dienstreisen akkreditierter Assistenten außerhalb der drei Arbeitsorte komplizierter geworden ist, und ist der Ansicht, dass trotz einer beträchtlichen Personalaufstockung noch zu wenig Personal in der Dienststelle für die Mitglieder und in den für die Assistenten zuständigen Dienststellen beschäftigt ist, und fordert daher die Bereitstellung von zusätz ...[+++]

6. wijst op de sterke toename van de werklast die de inwerkingtreding van de statuten betekent voor de administratie; stelt met bezorgdheid vast dat de procedure voor dienstreizen van geaccrediteerde medewerkers buiten de drie vergaderplaatsen gecompliceerder is geworden en dat de diensten die zich bezighouden met de leden en medewerkers ondanks een aanzienlijke personeelsuitbreiding onvoldoende mensen hebben, en wenst daarom dat de administratie extra personeel over kan plaatsen om vat te krijgen op de toegenomen werklast; wenst bovendien dat aan de bevoegde commissies uiterlijk op 30 september 2011 een uitvoerige evaluatie, die de wi ...[+++]


Es ist mir selbstverständlich eine besondere Freude, über die Bestätigung der Mandate aller betreffenden Mitglieder berichten zu können, und ich denke, nicht nur der Vorsitzende des Rechtsausschusses, sondern auch das ganze Parlament können den Einzug der Abgeordneten aus den beiden neuen Mitgliedstaaten begrüßen.

Het is uiteraard een bijzonder genoegen voor mij verslag te mogen uitbrengen over de bevestiging van het mandaat van al deze leden, en ik denk dat niet alleen de voorzitter van de Commissie juridische zaken maar het hele Parlement zich mag verheugen over de toetreding van de leden van de twee nieuwe lidstaten.


Diese Debatte ist ermutigend, denn wenn Sie es geschafft haben, sich auf der Grundlage der ersten Entwürfe der beiden Berichte – die im Hinblick auf die Erweiterungsstrategie nicht identisch sind – auf einen gemeinsamen Standpunkt zu einigen, müsste auch der Europäische Rat in der Lage sein, einen neuen Erweiterungskonsens zu erzielen, der sowohl den strategischen Wert der Erweiterung als auch unsere Kapazität zur Integration neuer Mitglieder anerkennt ...[+++]

Dit debat is bemoedigend omdat het de hoop voedt dat u er alsnog in zult slagen de eerste schetsen van de tweeling - die op het gebied van de uitbreiding niet helemaal eeneiig zijn - tot een gemeenschappelijk standpunt te versmelten. De Europese Raad op zijn beurt zou daardoor ongetwijfeld in staat zijn om een hernieuwde consensus ten aanzien van de uitbreiding te smeden, die recht doet aan zowel de strategische betekenis van de uitbreiding als ons vermogen om nieuwe lidstaten op te nemen.


Die klagenden Parteien führen an, dass die in den beiden ersten Klagegründen bemängelten Diskriminierungen zu der ausbleibenden Anerkennung des Rechtes auf Ausgleich für die bereits pensionierten Bediensteten oder diejenigen, die sich für den Verbleib in ihrem alten Statut entschieden hätten, hinzukämen und dass die Verbindung all dieser Diskriminierungen mit denjenigen, die in den anderen Akten über die Organisation der neuen Polizei angeprangert würden, die Verwaltungs- und Finanzlage der Mitglieder ...[+++]

De verzoekende partijen betogen dat de in de eerste twee middelen aangeklaagde discriminaties worden gecumuleerd met de niet-erkenning van het recht op de perequatie voor de reeds gepensioneerde agenten of diegenen die voor het behoud van hun vroeger statuut hebben gekozen en dat de combinatie van al die discriminaties met de discriminaties die worden aangeklaagd in de andere akten betreffende de organisatie van de nieuwe politie, de administratieve en financiële toestand van de leden van de voormalige gerechtelijke politie en van de voormalige gemeentepolitie totaal discriminerend maakt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beiden neuen mitglieder' ->

Date index: 2021-05-30
w