Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beiden fällen sieht " (Duits → Nederlands) :

In beiden Fällen sieht er sich einer beträchtlichen Herausforderung gegenüber, denn der Ayatollah Al-Hashini Shahrudi unterstehende Justizapparat ist immer noch ein ausgezeichnetes Instrument in den Händen des konservativen Lagers.

In beide gevallen staat er heel wat op het spel: het gerechtelijk apparaat onder leiding van Ayatollah Al-Hashini Shahrudi blijft op dit ogenblik nog een geducht instrument in handen van de conservatieven.


Die Richtlinie sieht in beiden Fällen die Möglichkeit des Schadensersatzes vor.

In de richtlijn is bepaald dat schadevergoeding moet kunnen worden verkregen, ongeacht voor welk van beide bovenvermelde opties wordt gekozen.


(c) in Bezug auf Ausnahmeregelungen versuchte der Rat einen Zeitraum von bis zu 15 Jahren für inländische Verkehrsdienste sowie einen Zeitraum unbeschränkter Dauer für internationale Dienste durchzusetzen, der schließlich erzielte Kompromiss sieht einen Zeitraum von chstens 8 Jahren in beiden Fällen vor (Zeitraum von vier Jahren, einmal verlängerbar);

(c) wat vrijstellingen betreft, wenste de Raad perioden tot 15 jaar voor binnenlandse diensten en onbeperkte duur voor internationale diensten, terwijl in het uiteindelijke compromis is voorzien in maximum acht jaar in beide gevallen (vier jaar, eenmaal verlengbaar);


Stattdessen sieht der Vorschlag das Recht der betroffenen Person vor, „sich zu äußern“ bzw. „ihre Zustimmung [zu] erteilen oder Anmerkungen hinzuzufügen“ (in beiden Fällen, was die persönlichen Daten angeht).

Wel voorziet het voorstel in een recht om „opmerkingen te maken”en „het verslag goed te keuren dan wel er opmerkingen over [te]maken”(in beide gevallen met betrekking tot persoonsgegevens).


12. Der Berichterstatter sieht sich nicht in der Lage, die rechtlichen Erwägungen zu beurteilen, aus denen der zuständige Ausschuss zu seiner Entscheidung gelangte, dem Präsidenten in den beiden genannten Fällen von der Einreichung einer Stellungnahme abzuraten.

12. De rapporteur verkeert niet in de positie de juridische overwegingen te evalueren die in bovenstaande gevallen een rol hebben gespeeld bij het besluit van de bevoegde commissie de Voorzitter te adviseren geen opmerkingen in te dienen.


In beiden Fällen sieht er sich einer beträchtlichen Herausforderung gegenüber, denn der Ayatollah Al-Hashini Shahrudi unterstehende Justizapparat ist immer noch ein ausgezeichnetes Instrument in den Händen des konservativen Lagers.

In beide gevallen staat er heel wat op het spel: het gerechtelijk apparaat onder leiding van Ayatollah Al-Hashini Shahrudi blijft op dit ogenblik nog een geducht instrument in handen van de conservatieven.


Artikel 24 sieht nämlich die Möglichkeit vor, in bestimmten Fällen eine administrative Geldstrafe und ein administratives Stadionverbot oder eine dieser beiden Sanktionen zu verhängen.

Artikel 24 voorziet immers in de mogelijkheid in bepaalde gevallen een administratieve geldboete en een administratief stadionverbod, of één van beide sancties alleen, op te leggen.


Die Richtlinie sieht in beiden Fällen die Möglichkeit des Schadensersatzes vor.

In de richtlijn is bepaald dat schadevergoeding moet kunnen worden verkregen, ongeacht voor welk van beide bovenvermelde opties wordt gekozen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beiden fällen sieht' ->

Date index: 2021-07-01
w