Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beiden fragen müssen » (Allemand → Néerlandais) :

Nach Ansicht der Kommission müssen diese beiden Fragen gemeinsam angegangen werden, da sich unzertrennlich miteinander verbunden sind.

De Commissie is van mening dat deze twee kwesties in hun samenhang moeten worden bekeken, omdat zij onlosmakelijk met elkaar zijn verbonden.


Aus den Antworten wird deutlich, dass diese beiden Fragen in denjenigen Bereichen des öffentlichen Dienstes als besonders wichtig angesehen werden, die die Kontinuität des Dienstes rund um die Uhr gewährleisten müssen (z. B. Gesundheitseinrichtungen, Betreuungsdienste und Notfalldienste wie Polizei und Feuerwehr).

Uit de reacties blijkt dat deze twee kwesties als bijzonder belangrijk worden beschouwd in de overheidsdiensten die ervoor moeten zorgen dat de dienst continu 24 uur per etmaal wordt verzekerd (bijzonder in de publieke gezondheidszorg, tehuiszorg, brandweer- en noodhulpdiensten).


Das sind die beiden Fragen, auf die wir eine Antwort geben müssen.

Dat zijn de twee vragen waarop we een antwoord moeten geven.


Deshalb müssen sich alle Länder der internationalen Gemeinschaft stärker darum bemühen, Israel auf diplomatischem Wege zur Klärung dieser beiden Fragen zu bewegen.

Daarom moet iedereen binnen de internationale gemeenschap de diplomatieke inspanningen met Israël op deze twee punten opvoeren.


Ich denke, diese beiden Fragen, die sowohl auf den jährlichen Haushaltsplan als auch auf die Finanzielle Vorausschau bezogen werden können, müssen vor der Analyse der Haushaltslinien und Ausgabenkategorien gestellt werden.

Deze twee vragen stellen zich zowel bij de jaarlijkse begroting als bij de financiële vooruitzichten en gaan mijns inziens aan het onderzoek van de begrotingslijnen en de uitgavenrubrieken vooraf.


Ich denke, diese beiden Fragen, die sowohl auf den jährlichen Haushaltsplan als auch auf die Finanzielle Vorausschau bezogen werden können, müssen vor der Analyse der Haushaltslinien und Ausgabenkategorien gestellt werden.

Deze twee vragen stellen zich zowel bij de jaarlijkse begroting als bij de financiële vooruitzichten en gaan mijns inziens aan het onderzoek van de begrotingslijnen en de uitgavenrubrieken vooraf.


Diese beiden Fragen müssen bei der Formulierung der neuen Strategie der Europäischen Union für eine nachhaltige Entwicklung der Berggebiete zentrale Bedeutung erhalten.

Dit zijn de twee kernpunten waarrond de nieuwe strategie van de Europese Unie voor een duurzame ontwikkeling van de berggebieden moet worden opgebouwd.


Die Untersuchung der Verfassungsmässigkeit von Artikel 47 kann nicht von der Untersuchung der Verfassungsmässigkeit von Artikel 42bis, auf den er verweist, getrennt werden, so dass die beiden präjudiziellen Fragen zusammen beantwortet werden müssen.

Het onderzoek van de grondwettigheid van artikel 47 kan niet worden losgekoppeld van dat van de grondwettigheid van artikel 42bis, waarnaar het verwijst, zodat de beide prejudiciële vragen samen dienen te worden beantwoord.


Die beiden Gerichte fragen den Gerichtshof nach der Tragweite und der Auslegung der Gemeinschaftsvorschriften bezüglich des Grundsatzes der Gleichbehandlung von Männern und Frauen auf dem Gebiet der Beschäftigung, nach denen die Mitgliedstaaten die erforderlichen Maßnahmen treffen müssen, um die Kündigung von Arbeitnehmerinnen während der Zeit vom Beginn der Schwangerschaft bis zum Ende des Mutterschaftsurlaubs - außer in nicht mit ihrem Zustand in Zusammenhang stehenden Ausnahmefällen - zu verbieten.

De beide rechterlijke instanties hebben het Hof vragen voorgelegd over de draagwijdte en de uitlegging van de gemeenschapsrechtelijke bepalingen betreffende het beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen op het gebied van het arbeidsproces, die de lidstaten verplichten om de nodige maatregelen te treffen om ontslag van werkneemsters te verbieden gedurende de periode vanaf het begin van hun zwangerschap tot het einde van het zwangerschapsverlof, behalve in uitzonderingsgevallen die geen verband houden met hun toestand.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beiden fragen müssen' ->

Date index: 2021-02-04
w