Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beiden bereichen noch " (Duits → Nederlands) :

Den EU-Länder gelingt es immer besser, einen offenen Zugang zu Forschungsergebnissen (Veröffentlichungen und Daten) zu gewährleisten und nationale Strategien für den Wissenstransfer zu entwickeln, müssen jedoch in beiden Bereichen noch mehr tun.

EU-landen worden steeds beter in het waarborgen van open toegang tot onderzoeksresultaten (publicaties en gegevens) en het ontwikkelen van nationale strategieën voor kennisoverdracht, maar ze moeten op beide vlakken meer doen.


Den EU-Länder gelingt es immer besser, einen offenen Zugang zu Forschungsergebnissen (Veröffentlichungen und Daten) zu gewährleisten und nationale Strategien für den Wissenstransfer zu entwickeln, müssen jedoch in beiden Bereichen noch mehr tun.

EU-landen worden steeds beter in het waarborgen van open toegang tot onderzoeksresultaten (publicaties en gegevens) en het ontwikkelen van nationale strategieën voor kennisoverdracht, maar ze moeten op beide vlakken meer doen.


- Die Gesamtkohärenz wird noch dadurch verstärkt, dass man die beiden Texte zu einem Dokument zusammenfasst. Damit wird der Union und den Mitgliedstaaten deutlich aufgezeigt, welche Herausforderungen in den Bereichen Makroökonomie, Mikroökonomie und Beschäftigung zu bewältigen sind.

- De algehele samenhang wordt verder vergroot door deze twee teksten in één enkel document op te nemen , teneinde de Unie en de lidstaten een duidelijke strategische visie te presenteren van de Europese uitdagingen op macro-economisch, micro-economisch en werkgelegenheidsgebied.


Dieses Problem besteht in anderen Bereichen nicht, sondern nur beim Flugverkehrsmanagement und bei den Flugsicherungsdiensten, da für die Ausarbeitung und Koordinierung der gesamten Bandbreite technischer Vorschriften die EASA zuständig ist, während ATM und ANS immer noch zwischen den beiden Rechtsrahmen aufgeteilt sind.

Dit probleem doet zich op andere terreinen dan ATM/ANS niet voor, omdat het EASA alle technische voorschriften opstelt en coördineert, terwijl ATM/ANS nog steeds tussen twee kaders is verdeeld.


Das IMI hat sich als zuverlässiges und effizientes Instrument in den beiden Bereichen erwiesen, in denen es bereits in Betrieb ist, nämlich im Zusammenhang mit der Berufsqualifikationsrichtlinie und der Dienstleistungsrichtlinie. Mit dem vorliegenden Vorschlag kann das Potenzial des IMI in einer Weise noch besser ausgeschöpft werden, dass es den Bürgern klare Vorteile bietet und dem Binnenmarkt eindeutig zugutekommt.

Het IMI blijkt in beide sectoren waarin het reeds werkzaam is, de beroepskwalificatierichtlijn en de dienstenrichtlijn, reeds een betrouwbaar en doelmatig instrument te zijn en door onderhavig voorstel zal het mogelijk zijn alle IMI-mogelijkheden ten volle te benutten met duidelijke voordelen voor burgers en interne markt.


Dieses Problem besteht in anderen Bereichen nicht, sondern nur beim Flugverkehrsmanagement und bei den Flugsicherungsdiensten, da für die Ausarbeitung und Koordinierung der gesamten Bandbreite technischer Vorschriften die EASA zuständig ist, während ATM und ANS immer noch zwischen den beiden Rechtsrahmen aufgeteilt sind. Mit der Änderung von Artikel 2 wird unterstrichen, dass ATM und ANS wie andere Sektoren auch behandelt werden sollten.

Dit probleem doet zich op andere terreinen dan ATM/ANS niet voor, omdat het EASA alle technische voorschriften opstelt en coördineert, terwijl ATM/ANS nog steeds tussen twee kaders is verdeeld.


Daher muss es uns bald gelingen, diese Meinungsverschiedenheiten zu überwinden, damit diese beiden Programme noch vor Ende dieses Jahres durchgeführt werden können. Sollte sich ihre Annahme weiter verzögern, so würde dies zweifellos die Auszahlung der für 2007 vorgesehenen Mittel in den Bereichen Ziviljustiz und Drogenprävention gefährden.

Het is dan ook van essentieel belang dat wij deze divergentie zo spoedig mogelijk uit de wereld helpen, opdat deze twee programma's nog dit jaar ten uitvoer kunnen worden gelegd. Een nieuwe vertraging bij de goedkeuring ervan zou de uitvoering van de voor 2007 geplande uitgaven op het gebied van civiel recht en drugspreventie ongetwijfeld in gevaar brengen.


4. ist besorgt über die Tatsache, dass es trotz der ermutigenden Statistiken weiterhin verschiedene Bereiche gibt, in denen das Potenzial für den Handel zwischen beiden Volkswirtschaften noch nicht ausgeschöpft ist; fordert die Hochrangige Gruppe für Handelsfragen auf, Fragen des Handels und der Investitionen als Teil eines breit gefächerten, umfassenden politischen Dialogs zu behandeln und Möglichkeiten der Zusammenarbeit in Bereichen wie Migration, Bildung und kultureller Austausch zu prüfen;

4. is bezorgd dat er ondanks de bemoedigende cijfers in beide economieën nog diverse terreinen van onbenutte handelsmogelijkheden overblijven; verzoekt de groepen op hoog niveau voor handel om handels- en investeringskwesties te plaatsen binnen het kader van een verstrekkende en omvattende politieke dialoog en de samenwerkingsmogelijkheden te verkennen op gebieden als migratie, onderwijs en culturele uitwisseling;


4. ist besorgt über die Tatsache, dass es trotz der ermutigenden Statistiken weiterhin verschiedene Bereiche gibt, in denen das Potenzial für den Handel zwischen beiden Volkswirtschaften noch nicht ausgeschöpft ist; fordert die Hochrangigen Gruppen für Handelsfragen auf, Fragen des Handels und der Investitionen als Teil eines breit gefächerten, umfassenden politischen Dialogs zu behandeln und Möglichkeiten der Zusammenarbeit in Bereichen wie Migration, Bildung und kultureller Austausch zu prüfen;

4. is bezorgd dat er ondanks de bemoedigende cijfers in beide economieën nog diverse terreinen van onbenutte handelsmogelijkheden overblijven; verzoekt de groepen op hoog niveau voor handel om handels- en investeringskwesties te plaatsen binnen het kader van een verstrekkende en omvattende politieke dialoog en de samenwerkingsmogelijkheden te verkennen op gebieden als migratie, onderwijs en culturele uitwisseling;


- Die Gesamtkohärenz wird noch dadurch verstärkt, dass man die beiden Texte zu einem Dokument zusammenfasst . Damit wird der Union und den Mitgliedstaaten deutlich aufgezeigt, welche Herausforderungen in den Bereichen Makroökonomie, Mikroökonomie und Beschäftigung zu bewältigen sind.

- De algehele samenhang wordt verder vergroot door deze twee teksten in één enkel document op te nemen , teneinde de Unie en de lidstaten een duidelijke strategische visie te presenteren van de Europese uitdagingen op macro-economisch, micro-economisch en werkgelegenheidsgebied.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beiden bereichen noch' ->

Date index: 2022-08-10
w