Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beide parteien stimmen voll darin " (Duits → Nederlands) :

Beide Parteien stimmen überein, dass eine bessere Kommunikation das Verständnis der Kreditgeber in Bezug auf die Notwendigkeit eines Kredits für KMU und das Verständnis der KMU für die verschiedenen Kreditmöglichkeiten verbessern dürfte.

Beide partijen zijn het erover eens dat betere communicatie ertoe moet leiden dat kredietverleners de kredietbehoefte van een kmo beter begrijpen en dat kmo's meer inzicht krijgen in de verschillende kredietmogelijkheden.


Beide Seiten stimmen darin überein, dass die Förderung von Handel und Investitionen mit einer Stärkung des Umweltschutzes und des Arbeitsrechts einhergehen und nicht zu deren Lasten gehen sollte.

Zij zijn het erover eens dat een toename van de handel en investeringen niet ten koste mag gaan van milieubescherming en arbeidsrechten, maar deze juist moet bevorderen.


Beide Seiten stimmen darin überein, dass die Förderung von Handel und Investitionen mit einer Stärkung des Umweltschutzes und des Arbeitsrechts einhergehen und nicht zu deren Lasten gehen sollte.

Zij zijn het erover eens dat een toename van de handel en investeringen niet ten koste mag gaan van milieubescherming en arbeidsrechten, maar deze juist moet bevorderen.


Beide Parteien stimmen überein, dass eine bessere Kommunikation das Verständnis der Kreditgeber in Bezug auf die Notwendigkeit eines Kredits für KMU und das Verständnis der KMU für die verschiedenen Kreditmöglichkeiten verbessern sollte.

Beide partijen zijn het erover eens dat betere communicatie ertoe moet leiden dat de kredietverleners de kredietbehoefte van een kmo beter begrijpen en dat de kmo's meer inzicht krijgen in de verschillende kredietmogelijkheden.


Wir stimmen voll darin überein, dass Forschung ein wichtiger Faktor für die Wettbewerbsfähigkeit ist.

Wij zijn het volledig met u eens over het grote belang van onderzoek voor het concurrentievermogen.


Die Parteien stimmen darin überein, dass Verhandlungen über eine zweite zusammenhängende auswärtige Ruhezeit sowie über den Ausgleich für auswärtige Ruhezeiten zwischen den Sozialpartnern auf Unternehmensebene oder auf nationaler Ebene stattfinden können, je nachdem, welche Ebene angemessener ist.

Partijen zijn het erover eens dat de onderhandelingen over een tweede, aansluitende rustperiode buitenshuis en compensatie voor rustperioden buitenshuis kunnen worden gevoerd door de sociale partners, op het niveau van de spoorwegonderneming of op nationaal niveau naargelang de situatie.


[1] Die Parteien stimmen darin überein, dass Verhandlungen über eine zweite zusammenhängende auswärtige Ruhezeit sowie über den Ausgleich für auswärtige Ruhezeiten zwischen den Sozialpartnern auf Unternehmensebene oder auf nationaler Ebene stattfinden können, je nachdem, welche Ebene angemessener ist.

[1] Partijen zijn het erover eens dat de onderhandelingen over een tweede, aansluitende rustperiode buitenshuis en compensatie voor rustperioden buitenshuis kunnen worden gevoerd door de sociale partners, op het niveau van de spoorwegonderneming of op nationaal niveau naargelang de situatie.


So ist u. a. zu prüfen, ob die Vereinbarung in Verbindung mit anderen gleichartigen Vereinbarungen den Markt abschottet (kumulative Wirkung), welche Laufzeit sie hat und ob sie "erzwungen" (im wesentlichen unterliegt nur eine Partei den Beschränkungen oder Verpflichtungen) oder "vereinbart" wurde (beide Parteien stimmen Beschränkungen oder Verpflichtungen zu), welche gesetzlichen Bestimmungen gelten und ob ein Verhalten vorliegt, das Kollusion in Form der Übernahme der Preisführerschaft, der Vorankündigung von Preisänderungen und der Diskussion über den "richtigen" Preis anze ...[+++]

Tot deze factoren behoren het cumulatieve effect of het dekkingspercentage (d.i. de mate waarin de markt wordt bestreken) van soortgelijke overeenkomsten; de duur van de overeenkomsten; de vraag of de overeenkomst is "opgelegd" (er rusten hoofdzakelijk op één partij restricties of verplichtingen) dan wel "overeengekomen" (beide partijen aanvaarden restricties of verplichtingen); het regelgevend kader; en gedrag dat op collusie kan wijzen of collusie kan vergemakkelijken, zoals prijsleiderschap, het vooraf aank ...[+++]


Abschließend möchte ich auch noch die entscheidende Rolle unterstreichen, die die EU als Brücke zwischen den USA und den Entwicklungsländern spielt, damit beide Parteien sich voll und ganz an diesem Prozeß beteiligen und ihre jeweiligen Verpflichtungen erfüllen können.

Tenslotte wil ik met nadruk wijzen op de doorslaggevende rol die de EU speelt als bemiddelaar tussen de VS en de ontwikkelingslanden, die erop toeziet dat beide partijen volledig worden betrokken bij het proces en hun verplichtingen nakomen.


Abschließend möchte ich auch noch die entscheidende Rolle unterstreichen, die die EU als Brücke zwischen den USA und den Entwicklungsländern spielt, damit beide Parteien sich voll und ganz an diesem Prozeß beteiligen und ihre jeweiligen Verpflichtungen erfüllen können.

Tenslotte wil ik met nadruk wijzen op de doorslaggevende rol die de EU speelt als bemiddelaar tussen de VS en de ontwikkelingslanden, die erop toeziet dat beide partijen volledig worden betrokken bij het proces en hun verplichtingen nakomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide parteien stimmen voll darin' ->

Date index: 2021-04-26
w