Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beide parteien sollten informationen » (Allemand → Néerlandais) :

Beide Parteien sollten Informationen über dieses Thema austauschen, um sicherzustellen, dass der Standard international angehoben wird.

De beide partijen zouden informatie dienaangaande met elkaar moeten delen om er zo voor te zorgen dat de normen internationaal omhoog gaan.


Beide Parteien sollten sich weiterhin aktiv an regelmäßigen Gesprächen über Regulierungsfragen beteiligen, um auf der Grundlage international vereinbarter Normen für gleiche Ausgangsbedingungen zu sorgen und so die Kosten für die Einhaltung der Vorschriften für Unternehmen zu senken und die Kaufkraft ihrer Bürger zu schützen.

Beide partijen moeten actief betrokken blijven in een regelmatige regelgevende dialoog om te zorgen voor een gelijk speelveld op basis van internationaal overeengekomen normen waardoor de nalevingskosten voor ondernemingen worden verminderd en de koopkracht van hun burgers wordt beschermd;


Beide Parteien sollten die Eintragung und den Schutz geistiger Eigentumsrechte wie geografischer Angaben vereinfachen und ihr Engagement bei der Eindämmung von Nachahmungen und illegalen Geschäften verstärken.

Beide partijen moeten de registratie en bescherming van intellectuele-eigendomsrechten, zoals geografische aanduidingen, vergemakkelijken en hun inspanningen ter bestrijding van namaak en illegale transacties opvoeren.


Beide Parteien sollten ihre Angaben und Nachweise auch einreichen können, ohne persönlich anwesend zu sein.

Beide partijen moeten ook de mogelijkheid hebben om hun informatie en bewijsstukken in te dienen zonder fysiek aanwezig te zijn.


Beide Parteien sollten ihre Angaben und Nachweise auch einreichen können, ohne persönlich anwesend zu sein.

Beide partijen moeten ook de mogelijkheid hebben om hun informatie en bewijsstukken in te dienen zonder fysiek aanwezig te zijn.


Eine Änderung der vorvertraglichen Informationen sollte stets möglich sein, wenn beide Parteien des Pauschalreisevertrags dem ausdrücklich zustimmen.

Het dient steeds mogelijk te zijn precontractuele informatie te wijzigen wanneer beide partijen bij de pakketreisovereenkomst daar expliciet mee instemmen.


Die EU-US-Agenda ist voll wie immer, und beide Parteien sollten die Gelegenheit nutzen, um gemeinsame Positionen bei Themen wie der Regelung der Finanzmärkte, dem Klimawandel, der Ausweitung von Verträgen und dem Kampf gegen den Terror voranzubringen.

Als altijd is de EU-VS-agenda vol. Beide partijen zouden deze gelegenheid moeten aangrijpen om vooruitgang te boeken met het bepalen van een gemeenschappelijk standpunt ten aanzien van kwesties als financiële regulering, klimaatverandering, verdieping van verdragen en terrorismebestrijding.


Die interessierten Parteien sollten die angeforderten Informationen innerhalb der Frist vorlegen, die die EFSA – gegebenenfalls unter Berücksichtigung der Ansichten der interessierten Parteien über den Zeitbedarf – festgesetzt hat.

De belanghebbende partijen moeten de verlangde informatie verstrekken binnen een termijn die door de EFSA is vastgesteld, waarbij zo nodig rekening is gehouden met de standpunten van de belanghebbende partijen.


Dazu sollten hinreichende Informationen über die Freiwilligentätigkeit, ihre Organisatoren und die Freiwilligen zählen, so dass beide Parteien in Kenntnis der Umstände entscheiden können, ob die Aktivität geeignet ist, und die rechtlichen Anforderungen eingehalten werden.

Hiertoe behoort het verstrekken van voldoende informatie over de vrijwilligersactiviteit, de organisatoren en de vrijwilliger, teneinde beide partijen in staat te stellen een weloverwogen besluit te nemen over de geschiktheid van de activiteit en aan eventuele wettelijke vereisten te voldoen.


Die Delegation der EU regte an, dass sich beide Parteien in möglichst klarer Weise darauf verständigen sollten, inwieweit Vertreter des US-Verkehrsministeriums und der Europäischen Kommission Informationen über Wettbewerbsangelegenheiten im Sinne des Anhangs 2 des Abkommens im Rahmen ihrer jeweiligen Rechtsvorschriften und Praktiken austauschen können, insbesondere was Daten und Sichtweisen zu Fragen anbelangt, ...[+++]

Volgens de EU-delegatie moeten beide partijen zo goed mogelijk afspreken in welke mate vertegenwoordigers van het DoT van de VS en de Europese Commissie gegevens over concurrentievraagstukken, bedoeld in bijlage 2 bij de Overeenkomst, kunnen uitwisselen volgens hun eigen wetten, voorschriften en praktijken, in het bijzonder wat betreft gegevens en standpunten over vragen met betrekking tot procedures die actief door deze autoriteiten worden bestudeerd.


w