Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beide mitgliedstaaten genügend garantien bieten " (Duits → Nederlands) :

Nach Fertigstellung der Bewertungen kam der Rat zu dem Schluss, dass beide Mitgliedstaaten genügend Garantien bieten, um den ersten Schritt für den Beitritt zum Schengen-Gebiet zu unternehmen.

Na afronding van zijn beoordelingen heeft de Raad geconcludeerd dat beide lidstaten voldoende garanties bieden om de eerste stap te zetten naar aansluiting bij het Schengengebied.


Die Garantien, die beide Bestimmungen bieten, bilden ein untrennbares Ganzes.

De waarborgen die beide bepalingen bieden, vormen een onlosmakelijk geheel.


Ich möchte hervorheben, dass die Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten der Union gemeinsam mit den vereinheitlichenden Rechtsvorschriften jegliche Garantien bieten, die von Drittstaateninvestoren benötigt werden.

Ik wil erop wijzen dat de wetgeving van de EU-lidstaten, in combinatie met de EU-wetgeving, investeerders uit derde landen elke noodzakelijke garantie biedt.


Im Falle eines Zulassungsantrags, der von einer in einem anderen Mitgliedstaat ansässigen natürlichen oder juristischen Person eingereicht wird, kann der Antragsteller in Abweichung von Absatz 2, 5. Strich den Nachweis von Qualifikationen erbringen, die er in anderen Mitgliedstaaten erlangen hat und die gleichwertige Garantien bieten, insbesondere im Bereich der Sicherheit und des Verbraucherschutzes.

Als de aanvraag tot erkenning ingediend wordt door een natuurlijke of rechtspersoon die in een andere lidstaat gevestigd is, kan de aanvrager in afwijking van het tweede lid, vijfde streepje, het bewijs leveren van kwalificaties die verkregen werden in andere lidstaten en die gelijkwaardige garanties bieden, met name inzake veiligheid en bescherming van de verbruikers.


Die Förderwürdigkeitskriterien zur Auswahl der Gebiete müssen den Mitgliedstaaten hinreichende Flexibilität bieten, um der Vielzahl unterschiedlicher Fälle gerecht zu werden, in denen staatliche Regionalbeihilfen gerechtfertigt sein können, gleichzeitig aber transparent sein und ausreichende Garantien gegen eine Beeinträchtigung von Handel und Wettbewerb bieten, die dem gemeinsamen Interesse zuwiderlaufen würde.

De subsidiabiliteitscriteria aan de hand waarvan de lidstaten gebieden selecteren, moeten voldoende soepel zijn om rekening te houden met sterk uiteenlopende situaties waarin de toekenning van regionale steun potentieel is te verdedigen, maar moeten tegelijk toch transparant zijn en voldoende garanties bieden dat door de toekenning van regionale steun de voorwaarden inzake het handelsverkeer en de mededinging niet zodanig worden verstoord dat het gemeenschappelijk belang w ...[+++]


Die Durchführung der Maßnahmen des EFF durch die Mitgliedstaaten im Rahmen der geteilten Mittelverwaltung sollte hinreichend Garantien bieten, was die Einzelheiten und die Qualität der Durchführung, die Ergebnisse der Maßnahmen und ihre Bewertung sowie die wirtschaftliche Haushaltsführung und deren Kontrolle betrifft.

De uitvoering van de concrete acties van het EVF door de lidstaten onder gedeeld beheer moet voldoende garanties bieden inzake de aard en de kwaliteit van de uitvoering van de concrete acties, de resultaten van die acties en de evaluatie daarvan, alsmede goed financieel beheer en het toezicht daarop.


(1) Im Falle einer schwerwiegenden Marktstörung in bestimmten Regionen der Gemeinschaft kann nach dem Verfahren des Artikels 18 Absatz 2 zur Marktsteuerung beschlossen werden , von den Mitgliedstaaten zugelassene Einrichtungen, die hinreichende Garantien bieten, zum Abschluss von Verträgen über die Lagerhaltung für das von ihnen vermarktete Olivenöl zu ermächtigen .

1. In geval van een ernstige verstoring van de markt in bepaalde regio's van de Gemeenschap kan, om de markt te regulariseren, volgens de in artikel 18, lid 2, bedoelde procedure worden besloten om organisaties die voldoende garanties bieden en door de lidstaat zijn erkend, te machtigen opslagcontracten te sluiten voor de olijfolie die zij in de handel brengen.


Für einen Zulassungsantrag, der von einer in einem anderen Mitgliedstaat ansässigen natürlichen oder juristischen Person eingereicht wird, kann der Antragsteller in Abweichung von Absatz 2, Strich 5 den Nachweis von Qualifikationen erbringen, die er in anderen Mitgliedstaaten erlangen hat und die gleichwertige Garantien bieten, insbesondere im Bereich der Verbrauchersicherheit und -schutz.

Als de aanvraag om erkenning ingediend wordt door een natuurlijke of rechtspersoon die in een andere lidstaat gevestigd is, kan de aanvrager in afwijking van het tweede lid, vijfde streepje, het bewijs leveren van kwalificaties die verkregen werden in andere lidstaten en die gelijkwaardige garanties bieden, met name inzake veiligheid en bescherming van de verbruikers.


einige Fischereiabkommen bieten nicht genügend Garantien für den Schutz der kleinen Küstenfischerei und zerstören die Ressourcen der Küstenbevölkerung in Entwicklungsländern.

sommige visserijovereenkomsten bieden onvoldoende waarborgen voor de bescherming van de kleinschalige kustvisserij en leiden tot de vernietiging van de hulpbronnen van de kustbevolking in ontwikkelingslanden.


F. in der Erwägung, dass die zweite Lösung praktikabler erscheint, weil ungeachtet unterschiedlicher Modelle die einzelnen Systeme der Mitgliedstaaten auf einem Regelwerk von Verfahrensvorschriften, die ausreichend Garantien bieten, und auf einer ordnungsgemäßen Anwendung dieser Vorschriften beruhen, sodass von ihnen Strafurteile ergehen, die vertrauenswürdig sind und deshalb auf dem Gebiet der anderen Mitglie ...[+++]

F. erop wijzende dat de tweede oplossing beter in praktijk is te brengen omdat de rechtsstelsels van de lidstaten weliswaar verschillen, maar niettemin zijn gebaseerd op een complex van procesregels die voldoende garanties bieden en op een correcte uitvoeringspraktijk daarvan, zodat betrouwbare strafrechtelijke beslissingen worden genomen die uitvo ...[+++]


w