Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beide gebiete wurden " (Duits → Nederlands) :

Für beide Gebiete wurden die vierteljährlichen Wachstumsraten um rund ¼ Prozentpunkt nach unten korrigiert.

Voor beide gebieden werden de kwartaalgroeicijfers met respectievelijk 0,2 en 0,3 procentpunt verlaagd.


43. begrüßt die zwischen Sudan und Südsudan erzielten Vereinbarungen über die Wiederaufnahme der Erdölausfuhren und die Demilitarisierung an der Grenze; fordert beide Länder auf, diese Vereinbarungen einzuhalten; fordert beide Staaten auf, damit aufzuhören, Rebellengruppen, die gegen den jeweils anderen Staat operieren, Unterschlupf zu gewähren bzw. sie zu unterstützen; fordert mit Nachdruck weitere Verhandlungen über die Grenzziehung zwischen den beiden Ländern, um weiteren Ausbrüchen von Konflikten vorzubeugen, die die jüngste Vereinbarung über die Aufteilung der Öleinnahmen gefährden und die regionale Instabilität bedrohen würden; ...[+++]

43. is ingenomen met de overeenkomsten die zijn bereikt tussen Soedan en Zuid-Soedan over het hervatten van de olie-uitvoer en de demilitarisatie van de grenzen en verzoekt beide landen deze overeenkomsten na te komen; verzoekt elk van beide landen om niet langer onderdak of steun te bieden aan rebellengroeperingen van de andere staat; dringt aan op voortzetting van de onderhandelingen over de afbakening van de grenzen tussen beide landen, om verdere uitbraken van conflicten die de recente overeenkomst in gevaar zouden brengen, te voorkomen, en beveelt aan dat beide leiders de gesprekken blijven voortzetten om zo snel mogelijk tot een ...[+++]


43. begrüßt die zwischen Sudan und Südsudan erzielten Vereinbarungen über die Wiederaufnahme der Erdölausfuhren und die Demilitarisierung an der Grenze; fordert beide Länder auf, diese Vereinbarungen einzuhalten; fordert beide Staaten auf, damit aufzuhören, Rebellengruppen, die gegen den jeweils anderen Staat operieren, Unterschlupf zu gewähren bzw. sie zu unterstützen; fordert mit Nachdruck weitere Verhandlungen über die Grenzziehung zwischen den beiden Ländern, um weiteren Ausbrüchen von Konflikten vorzubeugen, die die jüngste Vereinbarung über die Aufteilung der Öleinnahmen gefährden und die regionale Instabilität bedrohen würden; ...[+++]

43. is ingenomen met de overeenkomsten die zijn bereikt tussen Soedan en Zuid-Soedan over het hervatten van de olie-uitvoer en de demilitarisatie van de grenzen en verzoekt beide landen deze overeenkomsten na te komen; verzoekt elk van beide landen om niet langer onderdak of steun te bieden aan rebellengroeperingen van de andere staat; dringt aan op voortzetting van de onderhandelingen over de afbakening van de grenzen tussen beide landen, om verdere uitbraken van conflicten die de recente overeenkomst in gevaar zouden brengen, te voorkomen, en beveelt aan dat beide leiders de gesprekken blijven voortzetten om zo snel mogelijk tot een ...[+++]


Beide Konfliktparteien wurden zur Umsetzung eines sofortigen und dauerhaften Waffenstillstands sowie der Einstellung der militärischen Aktivitäten (der Militäraktion Israels und der Raketen der Hamas) aufgefordert, die eine Zeit lang die Unterstützung und humanitäre Hilfe für die Bürger des vom Konflikt betroffenen Gebietes verhindert hatten.

Beide partijen bij het conflict werden in de eerste plaats opgeroepen om onmiddellijk en permanent het vuren te staken en hun militaire acties stop te zetten (de militaire operatie van Israël en de raketbeschieting van Israël door Hamas). Deze acties maakten immers hulpverlening en humanitaire steun voor de bewoners van de door oorlog getroffen gebieden gedurende lange tijd onmogelijk.


Die Projektionen für die Verbraucherpreisinflation wurdenr das Jahr 2007 für beide Gebiete um ungefähr 0,1 Prozentpunkte nach oben korrigiert: 2,2 % in der EU und 2,0 % im Eurogebiet.

Vooruitblikkend zijn de voorspellingen van de consumentenprijsinflatie voor 2007 in beide zones met ongeveer 0,1 pp opwaarts herzien, namelijk tot 2,2% in de EU en tot 2,0% in het eurogebied.


In den Schlussfolgerungen werden die Mitgliedstaaten ersucht, die laufenden Arbeiten auf dem Gebiet der Radikalisierung vor dem Hintergrund der Strategie und des Aktionsplans, die beide überar­beitet und aktualisiert wurden, insbesondere durch das von Deutschland geleitete Projekt "Check the Web" (Überwachung des Internet), auf dem Gebiet der Bekämpfung der missbräuch­lichen Nut­zung des Internet zu terroristischen Zwecken sowie in den fünf Arbeitsbereichen zur Bekämpfung ...[+++]

In die conclusies wordt de lidstaten verzocht de lopende werkzaamheden betreffende radicalisering voort te zetten in het licht van de strategie en het actieplan (herzien en geactualiseerd), met name via het door Duitsland geleide project "Check the Web" (observatie van het internet) betreffende de bestrijding van misbruik van het internet, en betreffende de vijf projecten die zijn vastgesteld op het gebied van het bestrijden van ra ...[+++]


C. in der Erwägung, dass im Juni 2008 die Gewalt an der Grenze zwischen Eritrea und Dschibuti im Gebiet Ras Doumeira eskalierte, wobei 35 Menschen getötet und Dutzende verwundet wurden, in der Erwägung, dass am 12. Juni 2008 beide Seiten vom Sicherheitsrat der Vereinten Nationen aufgefordert wurden, einen Waffenstillstand zu vereinbaren und ihre Truppen auf das Gebiet zurückzuziehen, auf dem sie vor Ausbruch der Kämpfe standen (" ...[+++]

C. overwegende dat het geweld in juni 2008 in Ras Doumeira, aan de grens tussen Eritrea en Djibouti, escaleerde en dat daarbij 35 dodelijke slachtoffers en tientallen gewonden waren te betreuren; overwegende dat de VN-Veiligheidsraad er op 12 juni 2008 bij beide partijen op heeft aangedrongen de wapens te laten rusten en de troepen terug te trekken tot de posities van de daarvoor geldende status quo; overwegende dat de situatie ...[+++]


C. in der Erwägung, dass im Juni 2008 die Gewalt an der Grenze zwischen Eritrea und Dschibuti im Gebiet Ras Doumeira eskalierte, wobei 35 Menschen getötet und Dutzende verwundet wurden, in der Erwägung, dass am 12. Juni 2008 beide Seiten vom Sicherheitsrat der Vereinten Nationen aufgefordert wurden, einen Waffenstillstand zu vereinbaren und ihre Truppen auf das Gebiet zurückzuziehen, auf dem sie vor Ausbruch der Kämpfe standen („ ...[+++]

C. overwegende dat het geweld in juni 2008 in Ras Doumeira, aan de grens tussen Eritrea en Djibouti, escaleerde en dat daarbij 35 dodelijke slachtoffers en tientallen gewonden waren te betreuren, overwegende dat de VN-Veiligheidsraad er op 12 juni 2008 bij beide partijen op heeft aangedrongen de wapens te laten rusten en de troepen terug te trekken tot de posities van de daarvoor geldende status quo; overwegende dat de situatie o ...[+++]


Beide Projekte wurden im Rahmen der ersten Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen des 6. Forschungsrahmenprogramms der EU für verschiedene Themen auf dem Gebiet der Resistenz gegen antimikrobielle Mittel ausgewählt und werden in Rom im Einzelnen vorgestellt.

Beide projecten zijn geselecteerd bij de eerste uitnodiging tot het indienen van voorstellen binnen het zesde kaderprogramma voor onderzoek van de EU die betrekking had op verschillende aspecten van resistentie tegen antibiotica. Ze zullen in Rome meer in detail worden gepresenteerd.


Der EWR-Rat - begrüßte die positive Entscheidung des EU-Rates in bezug auf den Vorschlag zur Einführung der diagonalen Kumulierung zwischen den hinsichtlich der Ursprungsregeln als ein Gebiet behandelten EWR- Staaten sowie der Schweiz und den assoziierten MOE-Staaten und verlieh der Hoffnung Ausdruck, daß die diagonale europäische Kumulierung in naher Zukunft zur Anwendung gelangt; - bedauerte, daß die bilateralen Verhandlungen über autonome Maßnahmen hinsichtlich landwirtschaftlicher Verarbeitungserzeugnisse, die ein wesentliches Element für die Fertigstellung des Protokolls 3 zum EWR-Abkommen sind, nicht zu einem positiven Abschlu ...[+++]

De EER-Raad : - juichte het positieve besluit van de Raad van de EU toe betreffende het voorstel voor het invoeren van diagonale cumulatie tussen de EER- landen, die ten aanzien van de oorsprongsregels als één gebied worden behandeld, en Zwitserland en de geassocieerde LMOE, en sprak de hoop uit dat de diagonale Europese cumulatie in de nabije toekomst opera- tioneel zal zijn ; - betreurde het dat de bilaterale onderhandelingen over autonome maat- regelen in verband met verwerkte landbouwprodukten als een essentiële basis voor de voltooiing van Protocol 3 bij de EER-Overeenkomst, nog niet zijn afgerond en drong er b ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide gebiete wurden' ->

Date index: 2024-06-09
w