Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beide berichte wurden " (Duits → Nederlands) :

Beide Berichte wurden im Mai 2010 mit großer Mehrheit angenommen, und es wurde zwischen der Kommission, dem Rat und dem Europäischen Parlament ein echter Konsens bezüglich des politischen Inhalts dieser Berichte erzielt.

De beide verslagen zijn in mei 2010 met ruime meerderheid aangenomen en de Commissie, de Raad en het EP bereikten concrete overeenstemming over de politieke invulling van deze verslagen.


Beide Berichte wurden im Mai 2010 mit großer Mehrheit des EP angenommen, und es wurde zwischen der Kommission, dem Rat und dem Europäischen Parlament ein echter Konsens bezüglich des politischen Inhalts dieser Berichte erzielt.

Beide verslagen werden in mei 2010 door het EP met grote meerderheid goedgekeurd en er bestond een werkelijke consensus tussen Commissie, Raad en EP aangaande de politieke inhoud van deze verslagen.


Beide Berichte wurden vom Europäischen Parlament im Mai 2010 mit großer Mehrheit gebilligt, und es bestand zwischen der Kommission, dem Rat und dem Europäischen Parlament ein echter Konsens bezüglich des politischen Inhalts dieser Berichte.

Beide verslagen zijn in mei 2010 door het Europees Parlement met ruime meerderheid aangenomen en er was sprake van werkelijke consensus van Commissie, Raad en EP over de politieke inhoud van deze verslagen.


In meinen Augen zeugen beide Berichte bzw. die drei Berichte, die uns im Grunde vorliegen, sowie die Art, in der sie einerseits vom Ausschuss für Wirtschaft und Währung und andererseits vom Ausschuss für Haushaltskontrolle verabschiedet wurden, von einem hohen Maß an Entschlossenheit – einer Entschlossenheit, die Sache nicht auf die leichte Schulter zu nehmen.

Ik denk dat uit ons beider verslagen, uit de drie verslagen die voorliggen, en de manier waarop die zijn goedgekeurd, enerzijds in de Commissie economische en monetaire zaken en anderzijds in de Commissie begrotingscontrole, een sterke vastberadenheid blijkt.


Beide Berichte basieren auf der Mitteilung der Kommission vom vergangenen Dezember über die Umsetzung der erneuerten Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung sowie den integrierten Leitlinien für 2005-2008, die vom Rat nach Beratung mit diesem Parlament und auf Vorschlag der Kommission angenommen wurden.

Beide verslagen zijn gebaseerd op de mededeling van de Commissie van december 2006 betreffende de tenuitvoerlegging door de lidstaten van de herziene Strategie van Lissabon voor groei en werkgelegenheid en op de geïntegreerde richtsnoeren voor de periode 2005-2008, die destijds op voorstel van de Commissie en na overleg met het Parlement door de Raad zijn goedgekeurd.


Er ist in Übereinstimmung mit dem vom Europäischen Rat am 22./23. März 2005 gebilligten Bericht des Rates (Wirtschaft und Finanzen) vom 20. März 2005 über die Verbesserung der Umsetzung des Stabilitäts- und Wachstumspakts sowie der Verordnung Nr. 1055/05 zur Änderung der Verordnung Nr. 1466/97 und der Verordnung Nr. 1056/05 zur Änderung der Verordnung Nr. 1467/97 aktualisiert worden, die beide am 27. Juni 2005 angenommen wurden und den Pakt ergänzen.

De gedragscode is geactualiseerd overeenkomstig het verslag van de Raad Ecofin van 20 maart 2005 "De uitvoering van het stabiliteits- en groeipact verbeteren", bekrachtigd door de Europese Raad van 22-23 maart 2005, en de twee Verordeningen nr. 1055/05 en nr. 1056/05 tot wijziging van de Verordeningen nr. 1466/97 en nr. 1467/97, die zijn aangenomen op 27 juni 2005 en het pact aanvullen.


Die Mitteilung stützt sich auf die im Entwurf des Gemeinsamen Berichts zur Beschäftigung und im Bericht über die Entwicklung der Erwerbstätigenquoten in Europa enthaltenen Bewertungen und Analysen. Beide Berichte wurden ebenfalls heute von der Kommission angenommen (siehe IP/98/889 und IP/98/888).

De mededeling is gebaseerd op de evaluatie en de analyses die zijn vervat in het ontwerp van het gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid en het verslag over de netto arbeidsdeelname, die beide ook vandaag door de Commissie zijn goedgekeurd (zie IP/98/889 en IP/98/888).


Diese zwei Berichte, die beide Ende 1995 abgeschlossen wurden, waren die Grundlage für den Kommissionsvorschlag zur Überprüfung des Programms, der dem Rat im Februar 1996 vorgelegt wurde.

Op basis van deze beide verslagen, die eind 1995 zijn afgerond, heeft de Commissie in februari 1996 bij de Raad een voorstel tot herziening van het programma ingediend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide berichte wurden' ->

Date index: 2022-08-30
w