Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "analysen beide berichte wurden " (Duits → Nederlands) :

In der Erwägung außerdem, dass der Einsatz von Herbiziden, worunter das Glyphosat in Belgien das am meisten verwendete Herbizid ist, was die Behandlung der Flächen durch Privatpersonen betrifft, unmittelbar zu der Zerstörung und Verarmung der Pflanzenwelt und faunistischen Vielfalt beiträgt, wie es manche Studien bezeugen; dass das Glyphosat durch seine zunehmende Präsenz in den Gewässern ebenfalls bedeutende Auswirkungen auf die Artenvielfalt hat (64 % der Analysen des Oberflächenwassernetzes von 2013 und 86 % für seinen Metaboliten ...[+++]

Overwegende, bovendien, dat de toevlucht tot onkruidverdelgers, waaronder glyfosaat het meest gebruikte is in termen van behandelde oppervlakte door amateurs in België, rechtstreeks bijdraagt tot de vernietiging en de verarming van de flora en de diversiteit van de fauna zoals sommige studies het bevestigen; dat glyfosaat ook een belangrijke impact heeft op de biodiversiteit door het feit van zijn toenemende aanwezigheid in water (64 % van de analyses van het oppervlaktewater uitgevoerd in 2013 en 86 % voor zijn metaboliet) en dat deze resten voor problemen zorgen voor de zuivering van water zoals op te maken valt uit sommige verslagen; ...[+++]


Beide Berichte wurden im Mai 2010 mit großer Mehrheit angenommen, und es wurde zwischen der Kommission, dem Rat und dem Europäischen Parlament ein echter Konsens bezüglich des politischen Inhalts dieser Berichte erzielt.

De beide verslagen zijn in mei 2010 met ruime meerderheid aangenomen en de Commissie, de Raad en het EP bereikten concrete overeenstemming over de politieke invulling van deze verslagen.


Beide Berichte wurden im Mai 2010 mit großer Mehrheit des EP angenommen, und es wurde zwischen der Kommission, dem Rat und dem Europäischen Parlament ein echter Konsens bezüglich des politischen Inhalts dieser Berichte erzielt.

Beide verslagen werden in mei 2010 door het EP met grote meerderheid goedgekeurd en er bestond een werkelijke consensus tussen Commissie, Raad en EP aangaande de politieke inhoud van deze verslagen.


Beide Berichte wurden vom Europäischen Parlament im Mai 2010 mit großer Mehrheit gebilligt, und es bestand zwischen der Kommission, dem Rat und dem Europäischen Parlament ein echter Konsens bezüglich des politischen Inhalts dieser Berichte.

Beide verslagen zijn in mei 2010 door het Europees Parlement met ruime meerderheid aangenomen en er was sprake van werkelijke consensus van Commissie, Raad en EP over de politieke inhoud van deze verslagen.


Der Bericht der hochrangigen Gruppe für den Binnenmarkt wird jetzt vorgelegt, nachdem die Beteiligten ein Jahr lang konsultiert und einschlägige Analysen vorgenommen wurden.

Het rapport van de groep op hoog niveau over de interne markt vormt de afsluiting van een jaar onderzoek en raadplegingen van de belanghebbenden.


In meinen Augen zeugen beide Berichte bzw. die drei Berichte, die uns im Grunde vorliegen, sowie die Art, in der sie einerseits vom Ausschuss für Wirtschaft und Währung und andererseits vom Ausschuss für Haushaltskontrolle verabschiedet wurden, von einem hohen Maß an Entschlossenheit – einer Entschlossenheit, die Sache nicht auf die leichte Schulter zu nehmen.

Ik denk dat uit ons beider verslagen, uit de drie verslagen die voorliggen, en de manier waarop die zijn goedgekeurd, enerzijds in de Commissie economische en monetaire zaken en anderzijds in de Commissie begrotingscontrole, een sterke vastberadenheid blijkt.


Beide Berichte basieren auf der Mitteilung der Kommission vom vergangenen Dezember über die Umsetzung der erneuerten Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung sowie den integrierten Leitlinien für 2005-2008, die vom Rat nach Beratung mit diesem Parlament und auf Vorschlag der Kommission angenommen wurden.

Beide verslagen zijn gebaseerd op de mededeling van de Commissie van december 2006 betreffende de tenuitvoerlegging door de lidstaten van de herziene Strategie van Lissabon voor groei en werkgelegenheid en op de geïntegreerde richtsnoeren voor de periode 2005-2008, die destijds op voorstel van de Commissie en na overleg met het Parlement door de Raad zijn goedgekeurd.


11. IST TIEF BESORGT über die sich beschleunigende globale Erwärmung des Klimasystems und die damit verbundenen negativen Auswirkungen, die durch die jüngsten wissenschaftlichen Erkenntnisse des Zwischenstaatlichen Ausschusses für Klimaänderungen (IPCC) bestätigt wurden; HAT KENNTNIS VON den jüngsten wirtschaftlichen Analysen – insbesondere von dem Bericht von Sir Stern –, wonach die Vorteile eines entschlossenen und frühzeitigen Vorgehens gegen die Klimaänderungen die wi ...[+++]

11. IS ERNSTIG BEZORGD over de versnelde wereldwijde opwarming van het klimaatsysteem en de daaraan verbonden nadelige gevolgen, die worden bevestigd door de meest recente wetenschappelijke bevindingen van het Intergouvernementeel Panel over klimaatverandering (IPCC); IS ZICH BEWUST van recente economische analyses, in het bijzonder het Stern-rapport, waaruit blijkt dat de voordelen van een krachtig en spoedig optreden tegen klimaatverandering ruimschoots opwegen tegen de economische kosten van dat optreden; BENADRUKT dat een intern ...[+++]


Die Mitteilung stützt sich auf die im Entwurf des Gemeinsamen Berichts zur Beschäftigung und im Bericht über die Entwicklung der Erwerbstätigenquoten in Europa enthaltenen Bewertungen und Analysen. Beide Berichte wurden ebenfalls heute von der Kommission angenommen (siehe IP/98/889 und IP/98/888).

De mededeling is gebaseerd op de evaluatie en de analyses die zijn vervat in het ontwerp van het gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid en het verslag over de netto arbeidsdeelname, die beide ook vandaag door de Commissie zijn goedgekeurd (zie IP/98/889 en IP/98/888).


Diese zwei Berichte, die beide Ende 1995 abgeschlossen wurden, waren die Grundlage für den Kommissionsvorschlag zur Überprüfung des Programms, der dem Rat im Februar 1996 vorgelegt wurde.

Op basis van deze beide verslagen, die eind 1995 zijn afgerond, heeft de Commissie in februari 1996 bij de Raad een voorstel tot herziening van het programma ingediend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'analysen beide berichte wurden' ->

Date index: 2024-11-09
w