Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bei zerstörung unserer volkswirtschaften » (Allemand → Néerlandais) :

Dazu Federica Mogherini, die Hohe Vertreterin für Außen- und Sicherheitspolitik und Vizepräsidentin der Europäischen Kommission: „Wenn Demokratie und Grundfreiheiten gewährleistet werden, sind unsere Volkswirtschaften stark und unsere Gesellschaften robust. Dann ist auch unsere Sicherheit nachhaltig gewährleistet und dann beruht die Entwicklung in unseren Ländern auf noch solideren Grundlagen.

De hoge vertegenwoordiger voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid/vicevoorzitter van de Europese Commissie, Federica Mogherini, zei het volgende: "Als democratie en fundamentele vrijheden gewaarborgd zijn, dan zijn onze economieën sterk, onze samenlevingen veerkrachtig, is onze veiligheid duurzaam en heeft onze ontwikkeling een steviger fundament.


- Die Volkswirtschaften der 27 EU-Staaten sind stark miteinander verwoben: Die Krise hat vor allem im Euro-Raum den Nutzen der engen Verknüpfung unserer Volkswirtschaften herausgestellt.

- De 27 EU-economieën zijn sterk van elkaar afhankelijk: de crisis heeft laten zien dat onze nationale economieën nauw met elkaar zijn verweven en elkaar sterk beïnvloeden, vooral in de eurozone.


Das Abkommen wird enorme Handels- und Investitionschancen eröffnen und zur Stärkung unserer Volkswirtschaften und Gesellschaften beitragen. Dadurch wird auch die wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen Japan und der EU vertieft und die Wettbewerbsfähigkeit unserer reifen und doch innovativen Volkswirtschaften gesteigert werden.*

Zij zal ook de economische samenwerking tussen Japan en de EU verbeteren en ons concurrentievermogen als ontwikkelde maar innovatieve economieën nog versterken.*


Die Globalisierung zu meistern, die Welt besser zu gestalten, anspruchsvolle Normen und Werte außerhalb Europas zu fördern, unsere Bürgerinnen und Bürger vor unfairen Praktiken zu schützen, unsere Gesellschaften stärker und unsere Volkswirtschaften wettbewerbsfähiger zu machen – all dies gehört zu den obersten Prioritäten der amtierenden Kommission.

De mondialisering in goede banen leiden, de wereld verbeteren, buiten Europa ijveren voor strenge normen en onze waarden uitdragen, onze burgers beschermen tegen oneerlijke praktijken, en ervoor zorgen dat onze samenlevingen weerbaarder en onze economieën concurrerender worden: het zijn bij uitstek de prioriteiten van deze Commissie.


Das Profitstreben dieser privaten Institutionen hat eine bedeutende Rolle bei der Zerstörung unserer Volkswirtschaften gespielt, für welche die Erwerbstätigen einen schrecklichen Preis zahlen.

Het winststreven van deze private instellingen heeft een belangrijke rol gespeeld bij het verwoesten van onze economieën, waarvoor hardwerkende burgers een verschrikkelijke prijs betalen.


Das darin geforderte „umfassende Freihandelsabkommen“ wird zur Zerstörung unserer Volkswirtschaften und sozialen Systeme beitragen, die gezwungen werden, mit Ländern in Konkurrenz zu treten, die Sozialdumping praktizieren.

Zo zal de "omvattende vrijhandelsovereenkomst" waarvoor in de tekst wordt gepleit, bijdragen aan de verdere ontmanteling van onze economieën en sociale stelsels, die worden gedwongen te concurreren met landen die aan sociale dumping doen.


A. in der Erwägung, dass es zwölf Monate, nachdem die Krise erstmals schwerwiegende Auswirkungen auf die europäischen Volkswirtschaften zeitigte, nach drei G20-Treffen und weiteren Arbeiten vieler internationaler Einrichtungen wirklich höchste Zeit ist, den eingegangenen Verpflichtungen nachzukommen und die Bedürfnisse unserer Volkswirtschaften sowie die Erwartungen unserer Bürger zu erfüllen,

A. overwegende dat het, 12 maanden nadat de Europese economieën ernstig getroffen werden door de crisis, na drie bijeenkomsten van de G20 en nadat tal van internationale instellingen aanvullende maatregelen hebben genomen, de hoogste tijd is om de gedane toezeggingen na te komen, en resultaten te boeken overeenkomstig de behoeften van onze economieën en de verwachtingen van onze burgers,


Europa, seine Mitgliedstaaten, unsere Volkswirtschaften haben immer besser funktioniert, wenn sie sich der Welt geöffnet haben, und jetzt, da die globale Wirtschaft eine beispiellose Expansion erlebt, können Europa und seine Bürger von dieser Öffnung unserer Grenzen und der verstärkten Integration unserer Volkswirtschaften auf globaler Ebene nur gewinnen.

Europa, de Europese landen, onze economieën zijn er altijd op vooruitgegaan als ze zich openstelden voor de rest van de wereld, en nu de wereldeconomie een ongekende expansiefase doormaakt, kunnen Europa en de Europese burgers veel baat hebben bij het openstellen van onze grenzen en de toenemende integratie van onze economieën wereldwijd.


Europa, seine Mitgliedstaaten, unsere Volkswirtschaften haben immer besser funktioniert, wenn sie sich der Welt geöffnet haben, und jetzt, da die globale Wirtschaft eine beispiellose Expansion erlebt, können Europa und seine Bürger von dieser Öffnung unserer Grenzen und der verstärkten Integration unserer Volkswirtschaften auf globaler Ebene nur gewinnen.

Europa, de Europese landen, onze economieën zijn er altijd op vooruitgegaan als ze zich openstelden voor de rest van de wereld, en nu de wereldeconomie een ongekende expansiefase doormaakt, kunnen Europa en de Europese burgers veel baat hebben bij het openstellen van onze grenzen en de toenemende integratie van onze economieën wereldwijd.


Die Spezialisierung unserer Volkswirtschaften wird sich jedoch angesichts der raschen technologischen Entwicklung fortsetzen.

Maar gezien de snelle technologische veranderingen zullen specifieke vaardigheden in onze economieën alleen maar belangrijker worden.


w