Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bei unseren überlegungen sind " (Duits → Nederlands) :

Derartige Überlegungen sind zwar durchaus ein willkommenes Anzeichen für die gewachsene politische Bedeutung von Steuerfragen auf EU-Ebene, aber die eigentlichen Hemmnisse für Fortschritte im steuerlichen Bereich sind eben nicht auf das Vorhandensein oder Fehlen des einen oder anderen Gremiums zurückzuführen, sondern auf unzureichenden politischen Willen in Verbindung mit dem Einstimmigkeitserfordernis.

Een dergelijk debat is op zich welkom, omdat het laat zien dat fiscale vraagstukken zich op EU-niveau steeds sterker profileren. De belangrijkste werkelijke hindernis voor vooruitgang op dit terrein is echter niet de afwezigheid van een speciale instantie, maar veeleer het gebrek aan politieke wil, gekoppeld aan het vereiste van unanimiteit.


Diese Überlegungen sind erforderlich, wenn die Anwendung des Systems zu einer ausgewogeneren Verteilung zwischen den Mitgliedstaaten führen soll.

Deze discussie is noodzakelijk als het systeem moet leiden tot een meer evenwichtige verdeling tussen de lidstaten.


Diese Überlegungen sind im Gange und werden im zweiten Halbjahr 2003 fortgesetzt.

Dat overleg vindt reeds plaats en zal in de tweede helft van 2003 worden voortgezet.


Angesichts dieser Überlegungen sind die vorgeschlagenen Änderungen des Rückwurfplans für bestimmte Fischereien auf Grundfischarten im Mittelmeer mit den in dem Gebiet geltenden Erhaltungsmaßnahmen vereinbar.

In het licht van deze overwegingen zijn de voorgestelde wijzigingen van het teruggooiplan voor bepaalde demersale visserijen in de Middellandse Zee verenigbaar met de bestaande instandhoudingsmaatregelen voor het gebied.


Die Analysen, auf die sich die Empfehlungen gründen, werden in 28 einschlägigen Arbeitsdokumenten der Kommissionsdienststellen dargelegt, und die das Paket überspannenden politischen Überlegungen sind in einer Mitteilung über die geplanten Maßnahmen für mehr Stabilität, Wachstum und Arbeitsplätze zusammengefasst.

De analyses waarop de aanbevelingen gebaseerd zijn, zijn opgenomen in 28 werkdocumenten van de diensten van de Commissie. De overkoepelende beleidsvisie is samengevat in een mededeling over de maatregelen voor stabiliteit, groei en werkgelegenheid.


6. BEFÜRWORTET das Konzept der Kommission, für den Zeitraum bis zum Jahr 2020 Zwischenziele für Gesundheit und Umwelt festzulegen, damit eine längerfristige Perspektive geboten wird; IST DER AUFFASSUNG, dass die angegebenen Vorgaben eine geeignete Grundlage für weitere Überlegungen sind, sofern alle künftigen Maßnahmen einer gründlichen Folgenabschätzung unterzogen und aktualisierte Prognosen berücksichtigt werden; HEBT die Bedeutung des vorgeschlagenen Überprüfungsprozesses HERVOR, in dessen Rahmen unter andere ...[+++]

6. IS HET EENS met de aanpak van de Commissie waarin voor de periode tot 2020 tussentijdse doelstellingen voor gezondheid en milieu worden vastgesteld, teneinde een perspectief voor de langere termijn te bieden; BESCHOUWT de gepresenteerde ambitieniveaus als een goede basis voor verdere bestudering, mits alle toekomstige maatregelen aan een grondige effectbeoordeling worden onderworpen en rekening wordt gehouden met geactualiseerde prognoses, en ONDERSTREEPT het belang van het voorgestelde evaluatieproces waarin onder meer moet worden bestudeerd hoe synergieën met structurele en klimaatmaatregelen kunnen worden gestimuleerd;


Diese Überlegungen sind Teil ihrer Bemühungen, eine gerechtere Lastenverteilung zwischen den Mitgliedstaaten nach den Grundsätzen des auf die Initiative SEM 2000 zurückgehenden effizienten Finanzmanagements herbeizuführen.

Deze benadering is een uiting van het streven naar een rechtvaardiger verdeling van de financiële lasten volgens de beginselen van gezond en efficiënt beheer, zoals gedefinieerd in SEM 2000.


Grundlage all dieser Überlegungen sind die Erfahrungen der Mitgliedstaaten und der Drittländer sowie die Arbeiten internationaler Organisationen, u.a. der Übereinkommensentwurf des Europarats über die Haftung bei Umweltschäden.

De verschillende oplossingen die worden overwogen zijn gebaseerd op de ervaringen van de Lid-Staten en derde landen en de werkzaamheden van een aantal internationale organisaties; zo heeft de Raad van Europa een ontwerp-overeenkomst inzake schade als gevolg van activiteiten die gevaarlijk zijn voor het milieu opgesteld.


Grundlage der im Dokument angestellten Überlegungen sind im wesentlichen die Erfahrungen, die Österreich bei der Durchführung der Gemeinschaftsvorschriften zugunsten von Berggebieten gemacht hat.

De overwegingen in dit memorandum zijn in hoofdzaak gebaseerd op de ervaringen in Oostenrijk met de tenuitvoerlegging van de communautaire wetgeving ten behoeve van de bergstreken.


Folgende Überlegungen sind dabei zu berücksichtigen: 1) Die Maschrek-Länder (Ägypten, Jordanien, Libanon, Syrien, besetzte Gebiete) und Israel sollten zu Wirtschaftsreformen und regionaler Zusammenarbeit ermutigt werden; 2) die Gemeinschaft sollte den Maschrek-Ländern - ähnlich wie den Maghreb-Ländern - eine engere Partnerschaft anbieten und dabei die Besonderheiten der einzelnen Länder berücksichtigen; 3) die Gemeinschaft sollte Israel das gleiche, aber auf seine Situation abgestimmte Partn ...[+++]

De volgende beleidslijnen moeten hierbij worden gevolgd: 1) De Mashrak (Egypte, Jordanië, Libanon, Syrië, de Bezette Gebieden) en Israël moeten worden aangemoedigd economische hervormingen uit te voeren en regionale samenwerking aan te gaan; 2) De Gemeenschap moet de Mashrak-landen een hechter partnerschap aanbieden, vergelijkbaar met het aan de Maghreb-landen aangeboden partnerschap, waarbij rekening moet worden gehouden met de specifieke kenmerken van de betrokken landen; 3) De Gemeenschap moet Israël hetzelfde soort partnerschap aanbieden, aangepast aan de Israëlische situatie, en moet Israël nauwer betrekken bij de Europese ontwikk ...[+++]


w