Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bei olympischen spielen sagen kann » (Allemand → Néerlandais) :

2. bei außerordentlichen Verdiensten im sportlichen Bereich: internationale Auswahlkriterien oder vom BOIK auferlegte Kriterien für Europameisterschaften, Weltmeisterschaften oder Olympische Spiele erfüllt haben oder sich in dem Fall befinden, wo der Verband der betreffenden Disziplin der Ansicht ist, dass er für Belgien einen Mehrwert darstellen kann im Hinblick auf die Qualifikationsrunde zu oder die Endrunde von Europameisterschaften, Weltmeisterschaften oder Olympischen ...[+++]

2° in het geval van buitengewone verdiensten op sportief vlak : het halen van de internationale selectiecriteria of de door het BOIC opgelegde criteria van een Europees Kampioenschap, een Wereldkampioenschap of de Olympische Spelen, of zich in het geval bevinden dat de federatie van de betrokken sporttak van oordeel is dat hij of zij een meerwaarde kan betekenen voor België in het kader van de voorronde of het eindtoernooi van een Europees Kampioenschap, een Wereldkampioenschap of de Olympische Spelen ...[+++]


Als Grüne wollen wir, dass alle, die nach Peking fahren, – ich sage dies, wie man es vor 40 Jahren gesagt hat – in Peking für Bambule sorgen, dass sie reden, dass sie Ja zu den Olympischen Spielen sagen, aber auch Ja zur Freiheit, dass sie sagen, dass die Chinesen das verstehen müssen oder aber es bedauern werden, jemals die Olympischen Spiele gewollt zu haben.

Wat wij als Groenen willen, is dat iedereen die naar Peking gaat – ik zeg dit precies zoals het veertig jaar geleden werd gezegd – daar herrie schopt, zich uitspreekt, “ja” zegt tegen de Spelen maar ook “ja” tegen de vrijheid, en zegt dat de Chinezen het moeten begrijpen of anders spijt zullen krijgen dat ze ooit gastland hebben willen zijn.


9. fordert China nachdrücklich auf, den Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte zu ratifizieren, wie dies von seinen Regierungsbeamten versprochen wurde, und hofft, dass dies noch vor den Olympischen Spielen geschehen kann; fordert China auf, alle übrigen internationalen Übereinkommen und Vereinbarungen, denen es beigetreten ist, uneingeschränkt zu achten und umzusetzen, insbesondere diejenigen, welche die Menschenrechte betreffen;

9. dringt er bij China op aan, zoals zijn regeringsfunctionarissen hebben beloofd, het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten van de Verenigde Naties te ratificeren en hoopt dat dit kan gebeuren vóór de Olympische Spelen; verzoekt China alle andere internationale akkoorden en verdragen die het heeft ondertekend, met name degene die betrekking hebben op de mensenrechten, volledig na te komen en uit te voeren;


Ich möchte auch etwas zu den unmittelbar bevorstehenden Olympischen Spielen sagen.

Ik wil ook graag stilstaan bij de naderende Olympische Spelen.


Ich möchte auch etwas zu den unmittelbar bevorstehenden Olympischen Spielen sagen.

Ik wil ook graag stilstaan bij de naderende Olympische Spelen.


Noch ist dies Zukunftsmusik, aber ich hoffe, wir können eine entsprechende Strategie entwickeln, sodass man künftig bei Olympischen Spielen sagen kann, die Regeln für einen fairen Welthandel und gerechte Produktionsmethoden sind Bestandteil des Welthandelssystems.

Dat kan natuurlijk nog niet, maar ik hoop dat wij daarvoor een strategie zullen ontwikkelen, zodat over enkele jaren bij de Olympische Spelen gezegd kan worden dat de regels voor een rechtvaardige wereldhandel en rechtvaardige productiemethodes geïntegreerd zijn in het wereldhandelssysteem zelf.


In diesem Zusammenhang legt das Dekret als Bezuschussungsbedingung für einen Einzelsportverband der Kategorie A und B fest, dass der Verband als einziger über seine nationale Dachorganisation an den Olympischen Spielen, den Weltmeisterschaften oder Weltspielen teilnehmen kann und dem betreffenden internationalen Sportverband offiziell angeschlossen ist.

In dat verband stelt het decreet als subsidiëringsvoorwaarde voor een unisportfederatie van categorie A en B dat de federatie als enige via haar nationale koepel kan deelnemen aan de Olympische Spelen, de Wereldkampioenschappen of Wereldspelen en een officiële affiliatie heeft met de betrokken internationale sportfederatie.


Auf jeden Fall, wenn der Vektor/das Insert Sequenzen enthält, die in der Expression der schädlichen Charakteristiken bei gewissen Mikroorganismen eine Rolle spielen, den GVM aber nicht mit einem Phänotyp ausstatten können, der bei Menschen, Tieren und Pflanzen auf direkte oder indirekte Weise eine Pathologie verursachen kann, darf der Vektor oder das Insert nicht selbstübertragbar sein und muss er/es wenig mobilisierbar sein;

In ieder geval, indien de vector/het insert sequenties bevat die schadelijke eigenschappen tot expressie kunnen brengen in sommige micro-organismen, maar die anderzijds het micro-organisme niet belasten met een fenotype dat in staat is ziekten te veroorzaken bij de mens, dieren of planten, mag de vector/het insert niet zelf-overdraagbaar zijn en moet deze/dit moeilijk te mobiliseren zijn;


Wenn der Vektor/das Insert Sequenzen enthält, die in der Expression der pathogenen, gesundheitsschädlichen oder schädlichen Charakteristiken bei gewissen Organismen eine Rolle spielen, das transgene Tier aber nicht mit einem Phänotyp ausstatten können, der bei Menschen, Tieren oder Pflanzen eine Krankheit hervorrufen kann, der für Menschen, Tiere oder Pflanzen gesundheitsschädlich ist oder der umweltschädlich ist, darf das Empfängertier unter keinen Umständen imstande sein ...[+++]

In ieder geval, indien de vector/het insert sequenties bevat die pathogene, schadelijke of nadelige eigenschappen tot expressie kunnen brengen in sommige organismen, maar die anderzijds het transgeen dier niet belasten met een fenotype dat een ziekte kan veroorzaken of schadelijk is voor de mens, voor dier- of plantensoorten of nadelige effecten kan hebben op het leefmilieu, mag het gastheerdier niet in staat zijn zich te verspreiden en/of te vestigen in het leefmilieu.


Auf jeden Fall, wenn der Vektor / das Insert Sequenzen enthält, die in der Expression der schädlichen Charakteristiken bei gewissen Mikroorganismen eine Rolle spielen, den GVM aber nicht mit einem Phänotyp ausstatten können, der bei Menschen, Tieren und Pflanzen auf direkte oder indirekte Weise eine Pathologie verursachen kann, darf der Vektor oder das Insert nicht selbstübertragbar sein und muss er/es wenig mobilisierbar sein;

In ieder geval, indien de vector/het insert sequenties bevat die schadelijke eigenschappen tot expressie kunnen brengen in sommige micro-organismen, maar die anderzijds het micro-organisme niet belasten met een fenotype dat in euro staat is ziekten te veroorzaken bij de mens, dieren of planten, mag de vector/het insert niet zelf-overdraagbaar zijn en moet deze/dit moeilijk te mobiliseren zijn;


w