Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bei jedem vorschlag gebührend berücksichtigt » (Allemand → Néerlandais) :

Die mit der Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 gewonnenen Erfahrungen einschließlich der Ergebnisse von Prüfungen, der Beiträge von Beteiligten im Rahmen der Folgenabschätzung sowie die in externen Studien und der externen Evaluation ausgesprochenen Empfehlungen wurden bei der Ausarbeitung des Vorschlags gebührend berücksichtigt, um die oben genannten Risiken zu mindern.

Om deze risico's te beperken is bij het ontwerpen van het voorstel rekening gehouden met de ervaring die met de tenuitvoerlegging van Verordening (EG) nr. 834/2007 is opgedaan - onder meer via auditresultaten, input van de belanghebbende partijen in het kader van de effectbeoordeling, en de aanbevelingen in het kader van externe studies en de externe evaluatie.


Jedes Gremium deckt eine große Bandbreite an Themenbereichen ab, wodurch gewährleistet wird, dass hochrangige interdisziplinäre Vorschläge gebührend berücksichtigt werden.

Ieder panel bestrijkt een brede reeks onderwerpen, om ervoor te zorgen dat er passende aandacht wordt gegeven aan interdisciplinaire voorstellen van hoge kwaliteit.


« Die Vertragsparteien sorgen dafür, dass bei der endgültigen Entscheidung über die geplante Tätigkeit das Ergebnis der Umweltverträglichkeitsprüfung einschließlich der Dokumentation zur Umweltverträglichkeitsprüfung sowie die nach Artikel 3 Absatz 8 und Artikel 4 Absatz 2 dazu eingegangenen Stellungnahmen und das Ergebnis der in Artikel 5 genannten Konsultationen gebührend berücksichtigt werden ».

« De partijen dragen er zorg voor dat bij het nemen van het definitieve besluit over de voorgenomen activiteit gepast rekening wordt gehouden met het resultaat van de milieu-effectrapportage, met inbegrip van het milieu-effectrapport, alsook met het commentaar daarop dat is ontvangen ingevolge Artikel 3, lid 8, en artikel 4, lid 2, en met het resultaat van het in Artikel 5 bedoelde overleg ».


7. weist darauf hin, dass die KMU in jedem Abkommen gebührend berücksichtigt und ihre Fähigkeit, im Ausland zu investieren, verbessert werden sollte;

7. merkt op dat in een eventuele overeenkomst terdege rekening moet worden gehouden met kmo's en dat de mogelijkheid van kmo's om in het buitenland te investeren moet worden verbeterd;


Bei der Entscheidung über die Verhängung einer Geldbuße und über deren Betrag wird in jedem Einzelfall Folgendes gebührend berücksichtigt:

Bij het besluit over de vraag of een administratieve geldboete wordt opgelegd en over de hoogte daarvan wordt voor elk concreet geval naar behoren rekening gehouden met het volgende:


Dies sind positive Nebeneffekte der Landwirtschaft, die bei jedem Vorschlag gebührend berücksichtigt werden müssen, um die Beziehung zwischen Landwirtschaft und Umwelt zu untersuchen.

Daarin ligt de meerwaarde van de landbouw en daar moeten we voldoende rekening mee houden wanneer we de relatie bestuderen tussen de landbouw en het milieu.


Vorschläge des Europäischen Parlaments oder des Rates für unabhängige externe Bewertungen werden gebührend berücksichtigt.

Voorstellen van het Europees Parlement of de Raad voor externe onafhankelijke evaluaties worden naar behoren in overweging genomen.


Vorschläge des Europäischen Parlaments oder des Rates für unabhängige externe Evaluierungen werden gebührend berücksichtigt.

Voorstellen van het Europees Parlement of de Raad voor externe onafhankelijke evaluaties worden terdege in aanmerking genomen.


Vorschläge des Europäischen Parlaments oder des Rates für unabhängige externe Evaluierungen wer­den gebührend berücksichtigt.

Voorstellen van het Europees Parlement of de Raad voor externe onafhankelijke evaluaties worden naar behoren in overweging genomen.


54. erinnert daran, dass Kommissionspräsident Barroso die Altersversorgung zu einer Priorität in seiner ersten Amtzeit erklärt hat; ist der Ansicht, dass ein kohärentes und umfassendes Konzept vonnöten ist; begrüßt das Grünbuch als einen ersten Schritt zu einem solchen Konzept; erwartet in der unmittelbaren Zukunft konkrete Gesetzgebungsvorschläge; betont, dass bei jedem konkreten Gesetzgebungsvorschlag das Subsidiaritätsprinzip gebührend berücksichtigt werden muss;

54. herinnert eraan dat voorzitter Barroso tijdens zijn eerste termijn pensioenen tot prioriteit heeft gemaakt; meent dat er een coherente en allesomvattende aanpak nodig is; verwelkomt het groenboek als eerste stap naar zo een aanpak; kijkt uit naar concrete wetgevingsvoorstellen in de nabije toekomst; wijst erop dat in eventuele concrete wetgevingsvoorstellen rekening moet worden gehouden met het subsidiariteitsbeginsel;


w