Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bei importeuren an zweiter stelle hinter " (Duits → Nederlands) :

Auf die EU entfallen 15 % der weltweiten Einfuhren (sie liegt damit an zweiter Stelle hinter den USA). Die Handelsschutzmaßnahmen der EU haben jedoch nur einen Anteil von 7,8 % an den weltweit geltenden Handelsschutzmaßnahmen und betreffen lediglich 0,21 % der Einfuhren.

De EU is goed voor 15 % van de mondiale invoer (enkel de Verenigde Staten doen beter), maar de handelsbeschermingsmaatregelen van de EU maken slechts 7,8 % uit van de maatregelen op wereldvlak en beïnvloeden slechts 0,21 % van de invoer.


An zweiter Stelle sind die ausgewählten Krankenhäuser verpflichtet, dem LIKIV die Beträge zu erstatten, die dieses für die in diesen Einrichtungen hospitalisierten Patienten gezahlt hat, pro Gruppe von Erkrankungen, bei gleichem Schweregrad und pro Leistungsgruppe, zuzüglich zu den Beträgen, die für die Patienten gezahlt wurden, die in der Einrichtung hospitalisiert waren, deren Ausgaben dem Medianwert der Ausgaben aller Krankenhäuser entspricht.

In een tweede fase zijn de geselecteerde ziekenhuizen ertoe gehouden aan het RIZIV de bedragen terug te betalen die dat laatste heeft uitgekeerd voor de in die instellingen gehospitaliseerde patiënten, per groep van pathologieën, met gelijke graad van ernst en per groep van verstrekking, boven de bedragen die zijn uitgekeerd voor de patiënten die zijn gehospitaliseerd in de instelling waarvan de uitgaven overeenstemmen met de mediaan van de uitgaven van alle ziekenhuizen.


Der vorlegende Richter möchte an zweiter Stelle erfahren, ob die Artikel 27 bis 29 des Dekrets vom 13. Juli 2012 gegen den durch die Artikel 10, 11 und 172 der Verfassung gewährleisteten Gleichheitsgrundsatz verstießen, indem sie die Käufer einer Wohnung, die in der Vergangenheit bereits Registrierungsgebühren entrichtet hätten, unterschiedlich behandelten, « je nachdem, ob sie den nächsten Kauf eines neuen Hauptwohnortes unter der Regelung der Registrierungsgebühren tätigen, oder ...[+++]

De verwijzende rechter wenst in de tweede plaats te vernemen of de artikelen 27 tot 29 van het decreet van 13 juli 2012 het gelijkheidsbeginsel schenden, zoals gewaarborgd bij de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, doordat zij de kopers van een woning die in het verleden reeds registratierechten betaalden verschillend behandelen « naargelang zij de volgende aankoop van een nieuwe hoofdverblijfplaats onder het stelsel van de registratierechten doen, dan wel uitsluitend onder het stelsel van de BTW, omdat zij in het eerste geval het eerder betaalde registratierecht meteen in rekening kunnen br ...[+++]


– (FR) Ich möchte den Einwohnern Lampedusas meine Unterstützung anbieten, die mit Überbevölkerung, Unsicherheit, Versorgungsproblemen und möglichen Gesundheitsgefahren konfrontiert werden, die aber in den Augen dieses Parlaments an zweiter Stelle hinter den Zehntausenden von illegalen Einwanderern stehen, die an ihren Küsten landen.

– (FR) Ik wil graag steun geven aan de bewoners van Lampedusa die worden geconfronteerd met overbevolking, onveiligheid, problemen bij de voedselvoorziening en misschien ook de volksgezondheid.


Die Gemeinschaft war 2004 der wichtigste Exporteur weltweit und rangierte bei den Importeuren an zweiter Stelle hinter den USA.

De Gemeenschap was in 2004 de grootste exporteur van goederen en de op een na grootste importeur, na de Verenigde Staten.


Die an zweiter bis zehnter Stelle genannten klagenden Parteien in dieser Rechtssache berufen sich auf ihre Eigenschaft als Wähler und Kandidat bei den Gemeinde- und Provinzialwahlen.

De tweede tot en met de tiende verzoekende partij in die zaak beroepen zich op hun hoedanigheid van kiezer en kandidaat bij de gemeente- en provincieraadsverkiezingen.


Das Problem ist, dass dieser Iran – der nicht ausgeschlossenen Wahlbewerber und Abgeordneten – ein Iran ist, der hinsichtlich der Zahl von Hinrichtungen weltweit an zweiter Stelle hinter der Volksrepublik China liegt.

Het probleem is dat dit Iran, waar al die parlementsleden gewoon hun gang mogen gaan, China op de voet volgt waar het gaat om aantallen terdoodveroordelingen.


Das Problem ist, dass dieser Iran – der nicht ausgeschlossenen Wahlbewerber und Abgeordneten – ein Iran ist, der hinsichtlich der Zahl von Hinrichtungen weltweit an zweiter Stelle hinter der Volksrepublik China liegt.

Het probleem is dat dit Iran, waar al die parlementsleden gewoon hun gang mogen gaan, China op de voet volgt waar het gaat om aantallen terdoodveroordelingen.


Anfang 1998 stand die EU bei den genehmigten Investitionen an zweiter Stelle hinter den USA, aber anscheinend noch vor diesen, was die letztendliche Verwirklichung anbelangt.

Begin 1998 en wat goedgekeurde investeringen betreft, stond de EU op de tweede plaats achter de VS, maar bleek uiteindelijk toch het grootste aantal investeringen daadwerkelijk te realiseren.


In den präjudiziellen Fragen wird an zweiter Stelle die Frage nach der Vereinbarkeit mit dem Gleichheitsgrundsatz aufgeworfen, insofern das Arbeitsgericht, bei dem die aufgrund von Artikel 30ter § 6 des Gesetzes vom 27. Juni 1969 verhängten administrativen Geldbussen anhängig gemacht worden sind, den Betrag dieser Geldbussen nicht anpassen kann.

In de prejudiciële vragen wordt in de tweede plaats de vraag opgeworpen naar de bestaanbaarheid met het gelijkheidsbeginsel doordat de arbeidsrechtbank, waarbij op artikel 30ter, § 6, van de wet van 27 juni 1969 gebaseerde administratieve geldboeten aanhangig zijn gemaakt, het bedrag daarvan niet kan aanpassen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei importeuren an zweiter stelle hinter' ->

Date index: 2023-05-12
w