Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Unterzeichnung von Dokumenten bezeugen
Endgültige Unterzeichnung
Paraphierung eines Abkommens
Studierende bei ihrer Einschreibung unterstützen
Studierende bei ihrer Immatrikulation unterstützen
Studierende bei ihrer Inskription unterstützen
Unbedingte Unterzeichnung
Unterzeichnung eines Abkommens
Zur Unterzeichnung aufgelegt werden
Zur Unterzeichnung aufliegen

Vertaling van "bei ihrer unterzeichnung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
zur Unterzeichnung aufgelegt werden | zur Unterzeichnung aufliegen

ter ondertekening opengesteld | voor ondertekening openstaan


endgültige Unterzeichnung | unbedingte Unterzeichnung

definitieve ondertekening


Studierende bei ihrer Inskription unterstützen | Studierende bei ihrer Einschreibung unterstützen | Studierende bei ihrer Immatrikulation unterstützen

studenten helpen bij hun inschrijving


Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die Mundgesundheit geben | Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die orale Gesundheit geben

advies geven over voeding en de impact ervan op de mondgezondheid | raad geven over voeding en de impact ervan op de orale gezondheid


die ihrer Hoheitsgewalt oder ihrer Gerichtsbarkeit unterliegenden Gewaesser

het gedeelte der zee dat onder hun soevereiniteit of hun jurisdictie valt


Unterzeichnung eines Abkommens [ Paraphierung eines Abkommens ]

ondertekening van een overeenkomst


die Unterzeichnung von Dokumenten bezeugen

getuige zijn van de ondertekening van documenten | ondertekening van documenten bijwonen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
22. fordert den Rat auf, die Assoziierungsabkommen und die Abkommen über eine vertiefte und umfassende Freihandelszone zwischen der EU und ihren Mitgliedstaaten mit der Republik Moldau und Georgien zu unterzeichnen; erklärt, es werde den Vorschlag für einen Beschluss des Rates über die vorläufige Anwendung des jeweiligen Assoziierungsabkommens zwischen der EU und der Republik Moldau bzw. Georgien unmittelbar nach ihrer Unterzeichnung billigen; fordert das Generalsekretariat des Rates der Europäischen Union nachdrücklich auf, im Anschluss an die Unterzeichnung der Assoz ...[+++]

22. verzoekt de Raad de associatieovereenkomsten en DCFTA's tussen de EU en haar lidstaten enerzijds, en de Republiek Moldavië respectievelijk Georgië anderzijds, te ondertekenen; stemt in met het voorstel voor een besluit van de Raad over de voorlopige toepassing van de associatieovereenkomsten EU-Republiek Moldavië en EU-Georgië zodra deze zijn ondertekend; dringt er bij het secretariaat-generaal van de Raad van de Europese Unie op aan de kennisgevingsprocedures na de ondertekening van de associatieovereenkomsten te verkorten, zodat de voorlopige toepassing zo snel mogelijk na de ondertekening van kracht kan worden; uit zijn voornem ...[+++]


Mit ihrer Unterzeichnung verpflichten sich die Unternehmen, den Frauenanteil in ihren Führungsgremien bis 2015 auf 30 % und bis 2020 auf 40 % zu erhöhen.

Door deze intentieverklaring te ondertekenen, beloven ondernemingen dat hun bestuur in 2015 voor 30% uit vrouwen bestaat en in 2020 voor 40%.


16. stellt fest, dass NMD vollständige Informationen über die Verwendung der Mittel der Union enthalten und nach ihrer Unterzeichnung auf Ministerebene veröffentlicht werden sollten;

16. merkt op dat nationale beheersverklaringen volledige informatie omtrent het gebruik van middelen van de Unie moeten bevatten en dat zij na ondertekening op ministerieel niveau openbaar moeten worden gemaakt;


16. stellt fest, dass NMD vollständige Informationen über die Verwendung der Mittel der Union enthalten und nach ihrer Unterzeichnung auf Ministerebene veröffentlicht werden sollten;

16. merkt op dat nationale beheersverklaringen volledige informatie omtrent het gebruik van middelen van de Unie moeten bevatten en dat zij na ondertekening op ministerieel niveau openbaar moeten worden gemaakt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. fordert alle Staaten auf, auf nationaler Ebene Maßnahmen zur Umsetzung der CCM einzuleiten, und zwar schon vor ihrer Unterzeichnung und Ratifizierung;

2. dringt er bij alle landen op aan nationale stappen te ondernemen om een begin te maken met de uitvoering van het CCM, zelfs als het nog niet is ondertekend of geratificeerd;


3. fordert alle Staaten auf, auf nationaler Ebene Maßnahmen zur Umsetzung der CCM einzuleiten, und zwar schon vor ihrer Unterzeichnung und Ratifizierung;

3. dringt er bij alle landen op aan nationale stappen te ondernemen om een begin te maken met de uitvoering van het CCM, zelfs als het nog niet is ondertekend of geratificeerd;


Da sie in direkter Beziehung zueinander stehen, wurden die Verfahren zu ihrer Unterzeichnung und zu ihrem Abschluss miteinander verknüpft.

Gezien hun nauwe verwantschap werden de procedures van ondertekening en sluiting van beide overeenkomsten aan elkaar gekoppeld.


Ich bedauere ebenso, dass eine Mehrheit der Mitgliedstaaten die geänderte Trinkwasserrichtlinie trotz ihrer Unterzeichnung vor zwei Jahren bislang noch nicht umgesetzt haben".

Voorts betreur ik ook dat een meerderheid van de lidstaten nog wetgeving ter omzetting van de herziene drinkwaterrichtlijn moet vaststellen, ondanks het feit dat zij deze twee jaar geleden hebben onderschreven".


Der Rat hat anhand eines Kompromissvorschlags des Vorsitzes die wichtigsten noch offenen Fragen im Zusammenhang mit der Überarbeitung der MEDA II-Verordnung geprüft und ist hierbei zu folgenden Lösungen gelangt: Verzicht auf eine Prüfschwelle für Einzelprojekte als Gegenleistung dafür, dass den Mitgliedstaaten das Recht eingeräumt wird, zu jeglichem Aspekt eines jährlichen Finanzierungsplans Stellung zu nehmen, direkte Haushaltshilfe für die Strukturanpassungsfazilitäten, Übermittlung der Finanzierungsabkommen vor ihrer Unterzeichnung durch die Kommission an die Mitgliedstaaten zu deren Unterrichtung.

Op basis van een compromis van het voorzitterschap heeft de Raad zich beziggehouden met de belangrijkste nog onopgeloste punten met betrekking tot de herziening van de MEDA II-verordening, waarbij hij erin slaagde voor de volgende punten oplossingen te vinden: de afschaffing van een drempel voor de behandeling van individuele projecten, met daartegenover het recht voor de lidstaten alle onderdelen van een jaarlijks financieringsplan aan de orde te stellen, de rechtstreekse begrotingssteun in verband met de structurele aanpassingsfaciliteiten, de toezending door de Commissie, ter informatie van de lidstaten, van de financieringsovereenkom ...[+++]


Diese regionalen Begleitausschüsse werden dann einem nationalen DPP-Begleitausschuß Bericht erstatten. Es wird damit gerechnet, daß die Kommission die Programme vor Mitte Juli endgültig verabschieden wird, so daß Finnland als erstes der drei neuen Mitgliedstaaten mit der Durchführung der Strukturfondsprogramme unmittelbar nach ihrer Unterzeichnung beginnen kann.

Naar verwachting zal de Commissie vóór midden juli haar definitieve goedkeuring hechten aan de programma's waardoor Finland als eerste van de drie nieuwe Lid-Staten goedkeuring krijgt voor programma's van de Structuurfondsen.


w