Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussetzung der Sitzung
Bei der Sitzung freigelassen
Das Protokoll einer Sitzung aufnehmen
Das Protokoll einer Sitzung erstellen
Die Niederschrift über eine Sitzung fertigen
Ein Meeting leiten
Eine Sitzung aussetzen
Eine Sitzung leiten
Eine Sitzung unterbrechen
Studierende bei ihrer Einschreibung unterstützen
Studierende bei ihrer Immatrikulation unterstützen
Studierende bei ihrer Inskription unterstützen
Unterbrechung der Sitzung

Traduction de «bei ihrer sitzung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


das Protokoll einer Sitzung aufnehmen | das Protokoll einer Sitzung erstellen | die Niederschrift über eine Sitzung fertigen

de notulen van een vergadering opmaken


Studierende bei ihrer Inskription unterstützen | Studierende bei ihrer Einschreibung unterstützen | Studierende bei ihrer Immatrikulation unterstützen

studenten helpen bij hun inschrijving


Aussetzung der Sitzung | Unterbrechung der Sitzung

onderbreking van de vergadering


eine Sitzung aussetzen | eine Sitzung unterbrechen

een zitting schorsen


Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die Mundgesundheit geben | Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die orale Gesundheit geben

advies geven over voeding en de impact ervan op de mondgezondheid | raad geven over voeding en de impact ervan op de orale gezondheid


ein Meeting leiten | eine Sitzung leiten

een bijeenkomst voorzitten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei ihrer Sitzung vom 7. April 2011 hat die Wallonische Regierung den Erlass über die Telearbeit verabschiedet.

Tijdens haar zitting van 7 april 2011 heeft de Waalse Regering het besluit betreffende telewerk aangenomen.


Die Wallonische Regierung hat bei ihrer Sitzung vom 29. März 2007 einen globalen Aktionsplan genehmigt, der darauf abzielt, soziale und umweltrelevante Klauseln in die öffentlichen Aufträge in der Wallonischen Region einzufügen.

Op haar vergadering van 29 maart 2007 heeft de Waalse Regering een globaal actieplan goedgekeurd om sociale en leefmilieubedingen op te nemen in de overheidsopdrachten in het Waalse Gewest.


Der Rat und das Europäische Parlament haben bei ihrer Sitzung im Rahmen des Vermittlungs­ausschusses vereinbart, den Gesamtbetrag der Mittel für Zahlungen für den EU-Haushaltsplan für 2012 auf 129,088 Mrd. EUR zu begrenzen.

De Raad en het Europees Parlement zijn in het kader van het Bemiddelingscomité overeen­gekomen het totale bedrag aan betalingskredieten voor de begroting 2012 van de EU te beperken tot EUR 129 088 miljard.


Bei ihrer Sitzung vom 18. Juli 2002 hat die Regierung mich damit beauftragt, Sie über ihren Beschluss zu informieren, von nun ab und ohne die nächste Reform des Statuts der Beamten der Region abzuwarten, denjenigen Teil der Sitzungsprotokolle des Direktionsrats, der sich auf dessen Vorschläge hinsichtlich der Einstufung der für die vorgenannten, zu besetzenden Stellen berücksichtigten Bewerber bezieht und die formelle Begründung dieser Einstufung bildet, von Amts wegen stets zusammen mit diesen Vorschlägen bekannt zu geben.

Op de vergadering van 18 juli 2002 heeft de Regering mij ermee belast u erover in te lichten dat de Regering beslist heeft om met onmiddellijke ingang en zonder de eerstkomende hervorming van het statuut van de ambtenaren van het Gewest af te wachten, samen met de voorstellen van de directieraad inzake de rangschikking van de gegadigden die zijn uitgekozen om voornoemde betrekkingen in te vullen, van ambtswege kennis te geven van dat gedeelte van de notulen van de vergaderingen van de directieraad dat daarop betrekking heeft en er de formele motivering van vormt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei ihrer Sitzung vom 15. Dezember 2000 hat die Regierung ihre Zustimmung dazu erteilt, dass ihre Dienststellen sowie die Einrichtungen öffentlichen Interesses, die der Wallonischen Region unterstehen, auf freiwilliger Basis Erbringer von gemeinnützigen Arbeiten und Minderjährigen, die ihnen vom Gericht oder von der Jugendstaatsanwaltschaft anvertraut sind, beschäftigen können.

De Regering heeft er op zijn vergadering van 15 december 2000 mee ingestemd dat de diensten en de instellingen van openbaar nut die van het Gewest afhangen vrijwillig dienstverleners en minderjarigen tewerkstellen nadat ze hen door de rechtbank of het jeugdparket werden toevertrouwd.


In ihrer Sitzung vom 18hhhhqApril 2002 hat die Wallonische Regierung beschlossen, dass die Personen, die am Tag des Inkraftretens des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27hhhhqMärz 2002 zur Ausführung des Artikels 166 des Wallonischen Wohngesetzbuches ein Amt als Kommissar der " Société wallonne du Logement" bei einer Wohnungsbaugesellschaft öffentlichen Dienstes ausübten, bis zum Datum des Beschlusses der Wallonischen Regierung zur globalen Bezeichnung der neuen Kommissare die Ausübung ihres Mandats als Kommissar bei diesen Wohnungsbaugesellschaften unter Beachtung der geltenden Gesetzes- und Verordnungsbestim ...[+++]

Tijdens de zitting van 18 april 2002 heeft de Waalse Regering beslist dat de personen die op de datum van inwerkingtreding van het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2002 tot uitvoering van artikel 166 van de Waalse Huisvestingscode, een functie van commissaris van de Waalse Huisvestingsmaatschappij bij een openbare huisvestingsmaatschappij bekleedden, hun mandaat van commissaris bij deze huisvestingsmaatschappijen verder vervullen met inachtneming van de wettelijke en reglementaire bepalingen en tot de datum waarop de Waalse Regering beslist de ...[+++]


Wie die Europäische Kommission auf ihrer Sitzung vom 20. Juni in Brüssel bestätigte, muss dafür gesorgt werden, dass - entsprechend ihrer Mitteilung von 1997 - Maßnahmen öffentlicher Stellen in den Mitgliedstaaten Investitionen zwischen Mitgliedstaaten nicht direkt oder indirekt entgegen den Bestimmungen des EG-Vertrags über den freien Kapitalverkehr und die Niederlassungsfreiheit einschränken.

De Europese Commissie bevestigde op haar bijeenkomst van 20 juni in Brussel dat ervoor moet worden gezorgd dat de door openbare autoriteiten in de lidstaten genomen maatregelen de investeringen tussen lidstaten niet direct of indirect beperken, hetgeen in strijd is met de regels van het EG-Verdrag inzake het vrij verkeer van kapitaal en het recht op vestiging, zoals werd uiteengezet in de mededeling van de Commissie van 1997.


In ihrer Sitzung vom 8. September 1993 hat die Kommission bereits den Rahmen für drei Finanzvereinbarungen gemäß Artikel 53 Buchstabe a EGKS- Vertrag gebilligt, die nach Anhörung des Rates und des Beratenden Ausschusses genehmigt werden sollen.

De Commissie heeft op haar vergadering van 8 september 1993 reeds haar instemming betuigd met het kader van drie financiële overeenkomsten uit hoofde van artikel 53, onder a, van het EGKS-verdrag die na raadpleging van het Raadgevend Comité en de Raad moeten worden goedgekeurd.


Auf Vorschlag des für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zuständigen Kommissionsmitglieds René STEICHEN hat die Kommission nunmehr auf ihrer Sitzung vom 9. März den Beschluß gefaßt, die Arbeiten der Sachverständigengruppe um einen weiteren Dreijahreszeitraum zu verlängern und das ihr übertragene Mandat anzupassen.

Tijdens haar vergadering van 9 maart ll. heeft de Commissie, op voorstel van de voor Landbouw en Plattelandsontwikkeling bevoegde Commissaris, de heer René STEICHEN, besloten de opdracht van de groep voor drie jaar te verlengen in een enigszins gewijzigde vorm.


Noch vor Inkrafttreten des Vertrags über die Europäische Union hat die Kommission auf entsprechende Aufforderung des Rats und des Europäischen Parlament hin in ihrer Sitzung vom 23. Juni 1993 den Entwurf eines Richtlinienvorschlags über die Einzelheiten der Ausübung des aktiven und passiven Wahlrechts im Wohnsitzmitgliedstaat angenommen.

Reeds vóór de inwerkingtreding van dit Verdrag heeft de Commissie, op verzoek van de Raad en van het Parlement, tijdens haar vergadering van 23 juni 1993 een ontwerp goedgekeurd van voorstel voor een richtlijn van de Raad tot vaststelling van de wijze van uitoefening in de Lid-Staat van verblijf van het actieve en passieve kiesrecht. Dit werkdocument werd informeel overgemaakt aan de Raad en aan het Europees Parlement.


w