Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AGW
Datenschutzübereinkommen SEV 108 des Europarats
Dekret
Erlass
Erlass der Abgaben
Erlass der Regierung der Wallonischen Region
Erlass der Wallonischen Regierung
Erlass einer Steuerschuld
Im Ministerrat beratener Erlass
Konvention Nr. 108
Kriminalbeamte im Auftrag der Justiz
Königliche Anordnung
Königlicher Erlass
Rechtsverordnung
Verfügung
Übereinkommen SEV 108
Übereinkommen zum Schutz personenbezogener Daten

Traduction de «bei erlass » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erlass | Erlass der Abgaben

kwijtschelding | kwijtschelding van rechten


Erlass der Regierung der Wallonischen Region | Erlass der Wallonischen Regierung | AGW [Abbr.]

Besluit van de Waalse Regering | AGW [Abbr.]


Erlass einer Steuerschuld

kwijtschelding van belastingschuld


Dekret [ Erlass | Rechtsverordnung | Verfügung ]

decreet


Königliche Anordnung | Königlicher Erlass

Koninklijk Besluit | KB [Abbr.]






im Ministerrat beratener Erlass

in Ministerraad overlegd besluit


Beamter der Kriminalpolizei bei der Staatsanwaltschaft (1) | Kriminalbeamte im Auftrag der Justiz (2)

lid van de Gerechtelijke Politie bij de Parketten


Übereinkommen zum Schutz des Menschen bei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten | Übereinkommen zum Schutz personenbezogener Daten | Übereinkommen SEV 108 | Datenschutzübereinkommen SEV 108 des Europarats [ Konvention Nr. 108 ]

Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981 tot bescherming van het individu in verband met de geautomatiseerde registratie van persoonsgegevens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. OKTOBER 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 23. September 1998 über den Schutz der Tiere bei Wettkämpfen und zur Aufhebung des ministeriellen Erlasses vom 27. März 2003 zur Festlegung der Bedingungen, die von den Kontrolleuren des Königlichen Belgischen Taubenzüchterverbands zu erfüllen sind, um legitimiert werden zu können Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 14. August 1986 über den Schutz und das Wohlbefinden der Tiere, Artikel 6 § 2, eingefügt durch das Gesetz vom 4. Mai 1995 und abgeändert durch das Gesetz vom 7. Februar 2014, Artikel 6 § 3, eingefügt durch das ...[+++]

6 OKTOBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 september 1998 betreffende de bescherming van dieren bij wedstrijden en tot opheffing van het ministerieel besluit van 27 maart 2003 tot vaststelling van de voorwaarden voor dopingcontroleurs van de Koninklijke Belgische Duivenliefhebbersbond om in hun functie bekrachtigd te kunnen worden De Waalse Regering, Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren, artikel 6, § 2, ingevoegd bij de wet van 4 mei 1995 en gewijzigd bij de wet van 7 februari 2014, artikel 6, § 3, ingevoegd bij de wet van 4 mei 19 ...[+++]


31. AUGUST 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. Oktober 2015 zur Ernennung der Mitglieder der Delegation der Wallonischen Regierung bei der internationalen Maaskommission und bei der internationalen Scheldekommission Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 27. November 2003 zur Zustimmung zu dem am 3. Dezember 2002 in Gent unterzeichneten internationalen Maasabkommen; Aufgrund des Dekrets vom 27. November 2003 zur Zustimmung zu dem am 3. Dezember 2002 in Gent unterzeichneten internationalen Scheldeabkommen; Aufgrund des Buches II des Umweltgesetzbuches, ...[+++]

31 AUGUSTUS 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 22 oktober 2015 tot verlenging van het mandaat van de leden van de afvaardigingen van de Waalse Regering bij de Internationale commissie voor de bescherming van de Maas en bij de Internationale commissie voor de bescherming van de Schelde De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 27 november 2003 houdende instemming met het Internationale Maasverdrag, gesloten te Gent op 3 december 2002; Gelet op het decreet van 27 november 2003 houdende instemming met het Internationale Scheldeverdrag, gesloten te Gent op 3 december 2002; Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, inzonderheid op de artikelen D.14 en ...[+++]


26. MAI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 4. Dezember 2014 zur Ernennung der effektiven und stellvertretenden Mitglieder der beratenden Kommission für die Einsprüche Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, Artikel 120, 452/1 und 452/2; Aufgrund des Dekrets vom 6. November 2008 zur Rationalisierung der Beratungsfunktion; Aufgrund des Dekrets vom 27. März 2014 zur Förderung einer ausgeglichenen Vertretung von Männern und Frauen in den Beratungsorganen; Aufgrund des Dekrets vom 24. April 2014 z ...[+++]

26 MEI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 4 december 2014 tot benoeming van de gewone en plaatsvervangende leden van de Adviescommissie voor de beroepen De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, inzonderheid op de artikelen 120, 452/1 en 452/2; Gelet op het decreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie, Gelet op het decreet van 27 maart 2014 tot bevordering van een evenwichtige vertegenwoordiging van vrouwen en mannen binnen de adviesorganen; Gelet op het decreet van 24 april 201 ...[+++]


Durch Königlichen Erlass vom 23. April 2015: - werden folgende Personen zum Offizier des Leopold-II-Ordens ernannt: Frau Francine Vandenhende, Bürochefin bei der Stadt Mouscron; - werden folgende Personen zum Ritter des Leopold-II-Ordens ernannt: Herr Marc Degreef, Umweltberater bei der Stadt Andenne; Frau Valérie Duchesne, Finanzdirektorin bei der Stadt Andenne; Herr Ronald Gossiaux, Direktor bei der Stadt Andenne; Frau Ada Iellina, Verwaltungsangestellte bei der Stadt Verviers; - wird folgenden Personen die Goldmedaille des Leopold-II-Ordens verliehen: Herrn Marc Ronveaux, Verwaltungsangestellter bei der Stadt Andenne; Frau Mari ...[+++]

Bij koninklijk besluit van 23 april 2015 : - wordt de volgende persoon benoemd tot Officier in de Orde van Leopold II : Mevr. Francine Vandenhende, bureauchef in de stad Moeskroen; - worden de volgende personen benoemd tot Ridder in de orde van Leopold II : De heer Marc Degreef, milieuadviseur bij de stad Andenne; Mevr. Valérie Duchesne, financieel directrice bij de stad Andenne; De heer Ronald Gossiaux, directeur bij de stad Andenne; Mevr. Ada Iellina, kantoorbediende bij de stad Verviers; - wordt de Gouden Medaille der Orde van Leopold II verleend aan : De heer Marc Ronveaux, kantoorbediende bij de stad Andenne; Mevr. Marianne Servais, kantoorbediende bi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durch Königlichen Erlass vom 23. April 2015: - werden folgende Personen zum Kommandeur des Kronenordens ernannt: Herr Dominique Drion, Provinzialratsmitglied bei der Provinz Lüttich; Herr Jean Gérard, technischer Direktor bei der Provinz Lüttich; Herr Paul-Emile Mottard, Provinzialabgeordneter bei der Provinz Lüttich; - werden folgende Personen zum Offizier des Kronenordens ernannt: Frau Jacqueline Focant, Verwaltungsbürochefin bei der Provinz Namur; Frau Marie-Anne Sandron, Verwaltungsdienstleiterin bei der Provinz Namur; - werden folgende Personen zum Ritter des Kronenordens ernannt: Frau Alice Henrard, Sozialsassistentin bei der ...[+++]

Bij koninklijk besluit van 23 april 2015 : - worden de volgende personen benoemd tot Commandeur in de Kroonorde : De heer Dominique Drion, provincieraadslid bij de provincie Luik; De heer Jean Gérard, technisch directeur bij de provincie Luik; De heer Paul-Emile Mottard, provinciaal gedeputeerde van de provincie Luik; - worden de volgende personen benoemd tot Officier in de Kroonorde : Mevr. Jacqueline Focant, administratief bureauchef bij de provincie Namen : Mevr. Marie-Anne Sandron, administratief afdelingshoofd bij de provincie Namen; - worden de volgende personen benoemd tot Ridder in de Kroonorde : Mevr. Alice Henrard, maatscha ...[+++]


Die VADITRANS PGmbH, die bei Herrn Frederik VANDEN BOGAERDE, Rechtsanwalt in 8800 Roeselare, Kolenkaai 4, Domizil erwählt hat, hat am 8. August 2014 die Nichtigerklärung des Königlichen Erlasses vom 19. April 2014 zur Änderung des Königlichen Erlasses vom 19. Juli 2000 über die Zahlung und die Hinterlegung eines Geldbetrags bei der Feststellung bestimmter Übertretungen bei der Personen- und Güterbeförderung im Straßenverkehr beantragt.

De BVBA VADITRANS, die woonplaats kiest bij Mr. Frederik VANDEN BOGAERDE, advocaat, met kantoor te 8800 Roeselare, Kolenkaai 4, heeft op 8 augustus 2014 de nietigverklaring gevorderd van het koninklijk besluit van 19 april 2014 tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 juli 2000 betreffende de inning en de consignatie van een som bij het vaststellen van sommige inbreuken inzake het vervoer over de weg.


(2) Sind die Zollbehörden nicht in der Lage, anhand der angeführten Gründe die Erstattung und den Erlass eines Einfuhr- oder Ausfuhrabgabenbetrags zu gewähren, so sind sie verpflichtet, den Sachverhalt des betreffenden Antrags auf Erstattung oder Erlass im Lichte anderer Gründe für eine Erstattung oder einen Erlass gemäß Artikel 116 zu prüfen.

2. Indien de bevoegde douaneautoriteit niet in staat is om, op basis van de aangevoerde gronden, terugbetaling of kwijtschelding te verlenen van een bedrag aan in- of uitvoerrechten, dient zij dit verzoek tot terugbetaling of kwijtschelding op zijn merites te onderzoeken in het licht van de andere in artikel 116 genoemde gronden voor terugbetaling of kwijtschelding.


Können aus Gründen äußerster Dringlichkeit, insbesondere bei Gefährdung der menschlichen Gesundheit, die Fristen, die normalerweise im Rahmen des Regelungsverfahrens mit Kontrolle Anwendung finden, nicht eingehalten werden, so sollte die Kommission beim Erlass von Änderungen der Liste der Extraktionslösungsmittel, die bei der Bearbeitung von Rohstoffen, Lebensmitteln, Lebensmittelbestandteilen oder Lebensmittelzutaten verwendet werden dürfen, sowie der Spezifikation der Bedingungen ihrer Verwendung und der Rückstandshöchstwerte sowie beim Erlass der spezifischen Reinheitskriterien für Extraktions ...[+++]

Wanneer om dwingende urgente redenen de normaal voor de regelgevingsprocedure met toetsing toepasselijke termijnen niet kunnen worden nageleefd, moet de Commissie voor de aanneming van wijzigingen van de lijst van extractiemiddelen die mogen worden gebruikt bij de bewerking van grondstoffen, levensmiddelen of componenten van levensmiddelen, of bestanddelen daarvan, alsook van de gedetailleerde beschrijving van de gebruiksvoorwaarden en maximale restgehalten, en voor de vaststelling van specifieke zuiverheidseisen voor extractiemiddelen, alsmede voor de aanneming van wijzigingen van deze richtlijn wanneer wordt aangenomen dat het gebruik ...[+++]


Freistellung, Erlass oder Stundung von kumulativen indirekten, auf einer Vorstufe erhobenen Steuer (5) auf die bei der Herstellung von für die Ausfuhr bestimmten Waren verwendeten Waren oder Dienstleistungen, wenn sie über Freistellung, Erlass oder Stundung von gleichartigen kumulativen indirekten, auf einer Vorstufe erhobenen Steuern auf die bei der Herstellung gleichartiger, für den inländischen Verbrauch bestimmter Waren verwendeten Waren oder Dienstleistungen hinausgehen; jedoch kann Freistellung, Erlass oder Stundung von kumulat ...[+++]

Vrijstelling, kwijtschelding of uitstel van betaling van in voorafgaande stadia geheven cumulatieve indirecte belastingen (5) op goederen en diensten die bij de productie van exportproducten worden gebruikt, voor bedragen die hoger zijn dan de vrijstelling, kwijtschelding of uitstel van betaling van in voorafgaande stadia geheven cumulatieve indirecte belastingen op goederen of diensten die bij de productie van soortgelijke, voor binnenlands verbruik bestemde goederen worden gebruikt. Vrijstelling, kwijtschelding of uitstel van betaling van in voorafgaande stadia geheven cumulatieve indirecte belastingen kan voor exportproducten worden toegestaan, zelfs indien dit niet geschiedt voor soortgelijke, voor binnenlands verbruik bestemde goederen ...[+++]


In Norwegen wurde sie durch § 2 der Verordnungen über die Umsetzungen der Bestimmungen über staatliche Beihilfen des EWR-Abkommens umgesetzt (Königlicher Erlass vom 4. Dezember 1992 gemäß Gesetz Nr. 117 vom 27. November 1992 über staatliche Beihilfen, vgl. EWR-Abkommen Artikel 61 ff., übermittelt vom Ministerium für Industrie und Energie, geändert durch den Königlichen Erlass vom 31. März 1995. Geändert durch den Königlichen Erlass vom 13. September 1996).

In Noorwegen is de bepaling tot uitvoering gebracht bij lid 2 van de voorschriften betreffende de tenuitvoerlegging van de bepalingen inzake staatssteun van de EER-overeenkomst (vastgesteld bij het Koninklijk Besluit van 4 december 1992 ingevolge wet nr. 117 van 27 november 1992 betreffende staatssteun, cf. EER-overeenkomst, artikel 61 e.v., voorgesteld door het ministerie van Industrie en Energie, gewijzigd bij het Koninklijk Besluit van 31 maart 1995, gewijzigd bij het Koninklijk Besluit van 13 september 1996).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei erlass' ->

Date index: 2021-03-13
w