Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bei prävention solcher katastrophen » (Allemand → Néerlandais) :

Der EWSA ist mit den im neuen Vorschlag für eine Verordnung (7) vorgeschlagenen Änderungen einverstanden, als da sind die Einführung von Vorschusszahlungen, die Spezifizierung der Begriffe „Katastrophen größeren Ausmaßes“ und „außergewöhnliche regionale Katastrophen“ sowie die Ergreifung von Maßnahmen gegenüber den Mitgliedstaaten, die bei der Prävention von Katastrophen nicht die gebotene Sorgfalt walten lassen.

Het EESC stemt in met de voorgestelde wijzigingen op het nieuwe voorstel voor een verordening (7) en die betrekking hebben op het vastleggen van voorschotten, het preciseren van de termen „grote rampen” en „uitzonderlijke regionale rampen”, en het treffen van maatregelen tegen lidstaten die verzuimen het nodige te doen om rampen te voorkomen.


Weil ich einen europäischen Ansatz bei der Prävention solcher Katastrophen für wichtig erachte, unterstütze ich den Bericht von meinem Kollegen Herrn Ferreira.

Aangezien volgens mij een Europese aanpak van essentieel belang is om dergelijke rampen te voorkomen, steun ik het verslag van mijn collega João Ferreira.


Ich bin überzeugt davon, dass den Regionen Europas weitaus mehr finanzielle Unterstützung gewährt werden muss, um die Umsetzung von Maßnahmen zur Prävention solcher Katastrophen zu unterstützen.

Ik ben van mening dat er veel meer financiële steun moet worden gegeven aan de Europese regio’s om de maatregelen ter voorkoming van deze rampen ten uitvoer te brengen.


Darüber hinaus führt die Kommission mehrere Maßnahmen zur vollständigen Umsetzung eines EU-Rahmens zur Prävention von Katastrophen durch, der mit der im Februar 2009 angenommenen Mitteilung zur Verhütung von Naturkatastrophen und von Menschen verursachten Katastrophen vorgeschlagen und vom Rat unterstützt wurde.

Daarnaast voert de Commissie een aantal maatregelen door ten behoeve van de volledige implementatie van een communautair kader voor rampenpreventie, zoals voorgesteld in de in februari 2009 goedgekeurde mededeling over de preventie van natuurrampen en door de mens veroorzaakte rampen en aangenomen door de Raad .


3. betont, dass Hunderte Millionen armer Menschen in Gegenden leben, in denen sich Naturkatastrophen ereignen können, und dass die Auswirkungen dieser Katastrophen auf die landwirtschaftliche Produktion auch berücksichtigt werden müssen; stellt fest, dass Häufigkeit und Ausmaß solcher Katastrophen durch die globale Erwärmung noch verstärkt werden können, wodurch potenziell die Belastungen für Gesundheit, Lebensmittelproduktion und Wasser zunehmen und es zu großen Migrationsbewegungen und Sicherheitsgefahren kommt; betont, dass das K ...[+++]

3. benadrukt het feit dat honderden miljoenen armen in gebieden wonen waar natuurrampen kunnen plaatshebben en dat ook rekening met de impact van deze rampen op de landbouwproductie moet worden gehouden; merkt op dat de opwarming van de aarde de frequentie van de rampen kan verhogen en de omvang ervan vergroten, met als potentieel gevolg een grotere druk op gezondheid, voedselproductie en water, alsmede migratie op grote schaal en gevaar voor de veiligheid; benadrukt het feit dat ramprisicobeheer een integrerend onderdeel van de ontwikkelingsplanning moet zijn, in plaats van louter een humanitaire kwestie;


Auf der Grundlage ihrer Erfahrungen bei der Katastrophenbewältigung bemüht sich die GD ECHO zudem um die Förderung der Katastrophenvorsorge , um einerseits die Gefährdung von Menschen durch Katastrophen und andererseits die wirtschaftlichen Kosten solcher Katastrophen zu verringern.

Op basis van zijn ervaring met rampenbestrijding bevordert DG ECHO ook de rampenparaatheid teneinde de kwetsbaarheid en de blootstelling van mensen aan risico's en rampen te verminderen en de economische kosten van die rampen te verminderen.


(2) Die Gemeinschaft muss die erforderlichen Maßnahmen ergreifen, um zu verhindern , dass Naturkatastrophen oder von Menschen verursachte Katastrophen (einschließlich Terrorakte), was Erstere betrifft, das Wohlergehen, die Freiheit und die Sicherheit der Bürger und Gesellschaften beeinträchtigen, und was Letztere betrifft, die Demokratie selbst , den Rechtsstaat und die offene Gesellschaft angreifen , und um die Folgen etwaiger solcher Katastrophen wo immer möglich zu begrenzen.

(2) De Gemeenschap moet de nodige maatregelen nemen om te voorkomen dat natuurrampen of door de mens veroorzaakte rampen (inclusief terrorisme) ofwel - voor de eerste categorie - schade toebrengen aan het welzijn, de vrijheid en de veiligheid van de burgers en gemeenschappen ofwel - voor de tweede categorie - waarden zelf als democratie, de rechtsstaat en een open samenleving aanvallen en om tegelijk de gevolgen van eventuele rampen zoveel mogelijk te beperken.


Da Menschen und Systeme aller Art in der Regel für plötzliche Veränderungen anfälliger sind als für allmähliche, sollte bei der Anpassung auch die Vorbereitung auf und die Prävention von Katastrophen berücksichtigt werden.

Aangezien zowel mensen als alle soorten systemen over het algemeen kwetsbaarder zijn voor plotselinge ontwrichtende veranderingen dan voor geleidelijke, moet er bij aanpassingsmaatregelen ook rekening worden gehouden met het voorbereid zijn op en de preventie van rampen.


In dem Bericht sind die von dem Empfängerstaat beschlossenen oder geplanten Präventivmaßnahmen anzugeben, die das Ausmaß der Schäden begrenzen und, soweit möglich, die Wiederholung solcher Katastrophen verhindern sollen.

In het verslag wordt melding gemaakt van de preventiemaatregelen waartoe de begunstigde staat heeft besloten of die hij overweegt om de omvang van de schade te verminderen en herhaling van dergelijke rampen zoveel mogelijk te voorkomen.


2. Feststeht, daß der Rahmen, in dem bislang internationale Maßnahmen für die Sicherheit auf See getroffen werden, nämlich die Internationale Seeschiffahrts organisation (IMO), nicht ausreicht, um die Ursachen solcher Katastrophen wirksam zu bekämp fen.

2. Men moet namelijk constateren dat het klassieke kader voor het treffen van internationale maatregelen op het gebied van de veiligheid op zee via de internationale maritieme organisatie (IMO) ontoereikend blijft voor een doeltreffende aanpak van de oorzaken van dergelijke rampen.


w