Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "denen sich naturkatastrophen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]


Euromed-System für die Verhütung, Milderung und Bewältigung von Naturkatastrophen und vom Menschen verursachte Katastrophen

Europees-mediterraan systeem ter voorkoming, mitigatie en beheersing van natuurrampen en door de mens veroorzaakte rampen


Gebiet, das häufig von Naturkatastrophen heimgesucht wird

gebied dat blootgesteld is aan natuurrampen


Bereiche, in denen Tiere untergebracht werden, pflegen

dierenverblijven onderhouden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(40d) Um die Einkommen von Fischern zu sichern, sollte sich der EMFF an Fonds auf Gegenseitigkeit beteiligen, mit denen durch Naturkatastrophen, schlechte Witterungsbedingungen, Umweltunfälle, Unfälle mit Personenschaden oder einen starken Anstieg des Kraftstoffpreises bedingte Verluste abgedeckt werden.

(40 quinquies) Om het inkomen van de vissers te beschermen, moet het EFMZV bijdragen aan onderlinge stabilisatiefondsen die de verliezen veroorzaakt door natuurrampen, ongunstige weersomstandigheden, ongevallen met gevolgen voor het milieu of de gezondheid of abrupte stijgingen van de brandstofprijzen dekken.


3. betont, dass Hunderte Millionen armer Menschen in Gegenden leben, in denen sich Naturkatastrophen ereignen können, und dass die Auswirkungen dieser Katastrophen auf die landwirtschaftliche Produktion auch berücksichtigt werden müssen; stellt fest, dass Häufigkeit und Ausmaß solcher Katastrophen durch die globale Erwärmung noch verstärkt werden können, wodurch potenziell die Belastungen für Gesundheit, Lebensmittelproduktion und Wasser zunehmen und es zu großen Migrationsbewegungen und Sicherheitsgefahren kommt; betont, dass das Katastrophenrisikomanagement integraler Bestandteil der Entwicklungsplanung sein sollte und nicht einfach ...[+++]

3. benadrukt het feit dat honderden miljoenen armen in gebieden wonen waar natuurrampen kunnen plaatshebben en dat ook rekening met de impact van deze rampen op de landbouwproductie moet worden gehouden; merkt op dat de opwarming van de aarde de frequentie van de rampen kan verhogen en de omvang ervan vergroten, met als potentieel gevolg een grotere druk op gezondheid, voedselproductie en water, alsmede migratie op grote schaal en gevaar voor de veiligheid; benadrukt het feit dat ramprisicobeheer een integrerend onderdeel van de ontwikkelingsplanning moet zijn, in plaats van louter een humanitaire kwestie;


Mein Bericht enthält zahlreiche weitere Vorschläge, von denen ich natürlich hoffe, dass sie vor allem die Unterstützung des Parlaments, der Kommission und des Rates finden. Dazu zählen Vorbeugesysteme zur Erleichterung des Kampfes gegen die Ursachen von Naturkatastrophen, eine bessere Städteplanung, insbesondere in Küsten- und Risikogebieten, die Erhaltung von Ökosystemen, eine stärkere Zusammenarbeit im Katastrophenschutz zwischen den Mitgliedstaaten und auf EU-Ebene, damit zusätzliche Mittel zur raschen Mobilisierung für die Bewälti ...[+++]

Mijn verslag bevat nog een aantal andere voorstellen waarvan ik hoop dat ze ondersteund zullen worden door eerst en bovenal het Parlement, de Commissie en de Raad, zoals de vaststelling van preventiesystemen waarmee de oorzaken van natuurrampen gemakkelijker kunnen worden bestreden; betere ruimtelijke ordening, met name in kustgebieden en risicogebieden; het behoud van ecosystemen; verhoogde samenwerking tussen de lidstaten en op communautair niveau op het gebied van civiele bescherming om zo de beschikbaarheid te verzekeren van extra middelen om in noodsituaties snel actie te kunnen ondernemen; en de vereenvoudiging van de regels vo ...[+++]


die Vorlage eines Vorschlags zur Änderung der SAPARD-Verordnung, damit in den von der Flut betroffenen Beitrittsländern, wie der tschechischen Republik und der Slowakei, die Fördermittel von 50 % auf 75 % für Begünstigte in Gebieten, in denen außergewöhnliche Naturkatastrophen auftreten, und der Gemeinschaftsbeitrag von 75 % auf 85 % der gesamten öffentlichen Aufwendungen in diesen Gebieten erhöht werden kann.

Voor kandidaat-landen die door de overstromingen getroffen zijn, zoals de Tsjechische Republiek en Slowakije, is een voorstel ingediend voor wijziging van de SAPARD-regeling om de steunintensiteit te verhogen van 50 naar 75 procent voor gedupeerden in door uitzonderlijke natuurrampen getroffen gebieden, alsmede om de communautaire bijdrage te verhogen van 75 naar 85 procent van de totale overheidsuitgaven in deze gebieden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
die Vorlage eines Vorschlags zur Änderung der SAPARD-Verordnung, damit in den von der Flut betroffenen Beitrittsländern, wie der tschechischen Republik und der Slowakei, die Fördermittel von 50 % auf 75 % für Begünstigte in Gebieten, in denen außergewöhnliche Naturkatastrophen auftreten, und der Gemeinschaftsbeitrag von 75 % auf 85 % der gesamten öffentlichen Aufwendungen in diesen Gebieten erhöht werden kann.

Voor kandidaat-landen die door de overstromingen getroffen zijn, zoals de Tsjechische Republiek en Slowakije, is een voorstel ingediend voor wijziging van de SAPARD-regeling om de steunintensiteit te verhogen van 50 naar 75 procent voor gedupeerden in door uitzonderlijke natuurrampen getroffen gebieden, alsmede om de communautaire bijdrage te verhogen van 75 naar 85 procent van de totale overheidsuitgaven in deze gebieden.


Jetzt wurden Bestimmungen eingeführt, die die Kommission ermächtigen, im Falle außergewöhnlicher Naturkatastrophen bestimmte Maßnahmen zu genehmigen und rasch Mittel in die Gebiete zu leiten, in denen sie am meisten benötigt werden.

Nu komen er bepalingen op grond waarvan de Commissie in geval van een uitzonderlijke natuurramp bijzondere acties zal kunnen toestaan en financiële middelen snel zullen kunnen worden gedirigeerd naar de gebieden waar de behoefte eraan het grootst is.


Durch Verknüpfung der ENVISAT-Daten mit denen anderer Beobachtungssysteme, zu denen Satelliten, terrestrische, luft- und seegestützte Systeme gehören, wird GMES europäischen Wissenschaftlern, Privatunternehmen und öffentlichen Stellen bessere Instrumente an die Hand geben, um Klimaveränderungen und Umweltverschmutzungen zu beobachten und Naturkatastrophen zu begegnen.

Door een combinatie van de gegevens van ENVISAT en andere satelliet-, terrestrische, luchtvaart- en maritieme observatiesystemen zal GMES aan Europese onderzoekers, particuliere bedrijven en overheden betere instrumenten aanbieden om klimaatveranderingen te observeren, milieuverontreiniging te bewaken, en te reageren op natuurrampen.


Angesichts der wirtschaftlichen Probleme des Landes, unter denen vor allem die wirtschaftlich schwächste Bevölkerungsgruppe zu leiden hat, ist der Rat der Auffassung, dass die Europäische Union dennoch ihre derzeitigen Anstrengungen im Bereich der Zusammenarbeit - wie in der achten Bewertung erwähnt -fortsetzen muss, die entsprechend der Zielsetzung des Gemeinsamen Standpunkts auch auf den Umweltschutz und die Vorbeugung gegen Naturkatastrophen ausgedehn ...[+++]

Tegen de achtergrond van de economische problemen waarmee Cuba en in de eerste plaats de meest kwetsbare sectoren van zijn bevolking te kampen hebben, is de Raad van oordeel dat de Europese Unie toch haar huidige samenwerkingsinspanning, zoals die is omschreven in de achtste toetsing, moet voortzetten en eventueel zelfs moet uitbreiden tot milieubescherming en preventie van natuurrampen, conform de doelstellingen van het gemeenschappelijk standpunt.


Die Gemeinschaft führt ihre Maßnahmen in denjenigen der obengenannten Länder durch, in denen Kriege, innenpolitische Unruhen oder Naturkatastrophen schwere Schäden verursacht haben, und zwar vorrangig in den am wenigsten fortgeschrittenen Ländern.

De Gemeenschap zal werkzaamheden uitvoeren in die landen, die ernstig hebben geleden onder oorlog, onlusten of natuurrampen, waarbij zij voorrang geeft aan de minst ontwikkelde landen.


Gemäß dem gemeinsamen Standpunkt betreffen die Rehabilitations- und Wiederaufbauaktionen diejenigen Entwicklungsländer (einschließlich der zentralasiatischen und transkaukasischen Republiken) - und zwar vorrangig die am wenigsten fortgeschrittenen Länder -, in denen Kriege, innenpolitische Unruhen oder Naturkatastrophen schwere Schäden verursacht haben.

Krachtens het gemeenschappelijk standpunt zullen de herstel- en wederopbouwacties betrekking hebben op de ontwikkelingslanden, met inbegrip van de Republieken van de Kaukasus en Centraal-Azië - bij voorrang de minst ontwikkelde landen - die zware verwoestingen hebben ondergaan in verband met oorlogsperioden, burgerlijke onlusten of natuurrampen.




Anderen hebben gezocht naar : denen sich naturkatastrophen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denen sich naturkatastrophen' ->

Date index: 2024-08-05
w