Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bei lösung sowohl kollektiver " (Duits → Nederlands) :

- Ein weiterer logischer Schritt für die Kommission und die Mitgliedstaaten wird darin bestehen, (sowohl kollektiv als auch einzeln) zu erörtern, wie die nationalen Reformprogramme – unter Berücksichtigung nationaler Besonderheiten – so gestärkt und weiterentwickelt werden können, dass sie nicht nur der Gemeinschaftsdimension, sondern auch den Auswirkungen politischer Entscheidungen anderer Mitgliedstaaten noch besser Rechnung tragen.

- Een andere logische stap is dat de Commissie en de lidstaten (zowel collectief als bilateraal) bespreken hoe de nationale hervormingsprogramma’s kunnen worden versterkt en verder ontwikkeld op grond van de communautaire dimensie en de beleidsbesluiten van andere lidstaten, waarbij de nationale tradities worden gerespecteerd.


Sollte jetzt nicht gehandelt werden, könnten sich die EU-Politiker und die Marktteilnehmer einer Lösung gegenüber sehen, die aus kollektiver oder langfristiger Sicht kaum optimal ist.

Indien thans niet handelend wordt opgetreden, kunnen de beleidsmakers en marktdeelnemers in de EU worden opgezadeld met een oplossing die niet optimaal is voor alle lidstaten of op langere termijn te wensen over laat.


Zu dem Erreichen des Ziels auf EU-Ebene müssen sowohl die EU-EHS-Sektoren als auch die Mitgliedstaaten kollektiv in den nicht dem EU-EHS unterliegenden Sektoren beitragen.

De met het EU-streefcijfer overeenstemmende reductie moet worden verdeeld tussen de ETS en een bijdrage die de lidstaten gezamenlijk moeten leveren in de niet onder de ETS vallende sectoren.


B. in der Erwägung, dass der Beginn der Schaffung einer kernwaffenfreien Zone im Nahen Osten einen wichtigen Schritt in Richtung Frieden und Sicherheit sowie zu einer Lösung sowohl der regionalen als auch der weltweiten Konflikte darstellen würde;

B. overwegende dat er met het starten van een proces met het oog op de totstandbrenging van een kernwapenvrije zone in het Midden-Oosten een belangrijke stap zou worden gezet op weg naar vrede en veiligheid en het bijleggen van conflicten van niet louter regionale maar wereldwijde afmetingen;


Obwohl die vielen Arten von Gewalt je nach Kultur und Tradition variieren, steigern wirtschaftliche und soziale Krisen des Kapitalismus die Verwundbarkeit von Frauen, sowohl kollektiv als auch individuell, tragen zu ihrer Ausbeutung bei und treiben sie in die Armut und Ausgrenzung, was wiederum den Handel mit Frauen und die Prostitution nährt.

Het soort geweld tegen vrouwen kan per cultuur en traditie verschillen. Maar het is ook zo dat de economische en sociale crisis waarin het kapitalisme zich bevindt, vrouwen kwetsbaarder maakt.


Die Mittel werden aus der Reserve übertragen, sobald gemäß der legislativen Entschließung (A5-0198/2001) vom 12. Juni 2001 einvernehmlich eine zufrieden stellende Lösung sowohlr den Standort als auch für den Betrieb der Behörde gefunden wurde.

De kredieten zullen uit de reserve worden vrijgemaakt zodra er een bevredigende oplossing is gevonden voor zowel de vestigingsplaats als de daadwerkelijke werking van de Autoriteit, in overeenstemming met wetgevingsresolutie (A5-0198/2001) van 12 juni 2001.


Die Mittel werden aus der Reserve übertragen, sobald vom Rat eine zufriedenstellende Lösung sowohlr den Standort als auch für den Betrieb der Behörde vereinbart wurde.

De kredieten worden overgeschreven uit de reserve zodra de Raad overeenstemming heeft bereikt over een bevredigende oplossing voor de locatie en het daadwerkelijk functioneren.


Die Staatschefs der EU haben zu verschiedenen Anlässen bekräftigt, dass die Sicherheit der Israelis und der Palästinenser, sowohl kollektiv als auch individuell, jederzeit geschützt werden müsse.

De staatshoofden van de EU-landen hebben bij verschillende gelegenheden bevestigd dat de veiligheid van het Israëlische en het Palestijnse volk, zowel collectief als individueel, steeds beschermd moet worden.


In diesem Stadium ist es nicht möglich, präzise zu definieren, welches die Aufgaben sein könnten, die der Verwaltungsstruktur des SIS II zugeordnet werden. Es ist jedoch klar, dass die gewählte Lösung sowohl die doppelte Natur des SIS II berücksichtigen als auch die Kontinuität von SIS I durch die Bewahrung der Vorteile eines einzigen integrierten Systems gewährleisten sollte.

In dit stadium is het niet mogelijk om exact uit te maken welke taken aan de beheersstructuur van SIS II zouden kunnen worden toegewezen. Het is echter duidelijk dat bij de gekozen oplossing rekening dient te worden gehouden met het tweeledige karakter van SIS II en dat er gezorgd moet worden voor de continuïteit met SIS I met dien verstande dat de voordelen van één enkel geïntegreerd systeem moeten worden bewaard.


Es hat sich gezeigt, daß die Leitlinien eine praktikable Lösung sowohlr die Kommission als auch für die NRO bieten.

Tot op heden blijkt uit de ervaring met deze richtsnoeren dat zij zowel voor de Commissie als voor de NGO's een uitvoerbare oplossing zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei lösung sowohl kollektiver' ->

Date index: 2023-01-01
w