Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bei denen noch aufholbedarf besteht " (Duits → Nederlands) :

- Konsolidierung von Sicherheitsaspekten unter Berücksichtigung der Tatsache, dass auf diesem Gebiet im Vergleich zur Umweltpolitik noch Aufholbedarf besteht (die GMES-Arbeitsgruppe für Sicherheitsfragen hat diesbezüglich eine vorläufige Analyse vorgenommen [10]).

- consolidatie van veiligheidsaspecten, aangezien dit beleid nog niet zo vergevorderd is als het milieubeleid (een voorlopige analyse is uitgevoerd door de GMES-werkgroep Veiligheid [10]).


In einem aktuellen Bericht der Kommission werden die positiven Auswirkungen bestehender EU-Handelsabkommen hervorgehoben. Gleichzeitig werden Bereiche genannt, in denen noch Verbesserungsbedarf besteht.

Nieuw verslag van Commissie vestigt aandacht op positieve resultaten van bestaande handelsovereenkomsten van de EU en wijst verbeterpunten aan.


Bei denjenigen Strategien, bei denen noch Aufholbedarf besteht, etwa im Bereich der Struktur- und Kohäsionsfonds (ein Thema, das aus verschiedenen Gründen sorgfältig bewertet und behandelt werden muss), haben sich die Kommission und der Rat darauf verständigt, ihre Möglichkeiten vollständig auszuschöpfen.

Waar de uitvoering nog achterloopt, zoals bij de structuurfondsen en het Cohesiefonds (om diverse redenen is een zorgvuldige analyse vereist), hebben Commissie en Raad afgesproken alles op alles te zetten.


Verstößt Artikel 464/1 § 8 des Strafprozessgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem dem Grundsatz des berechtigten Vertrauens in übermäßiger Weise Abbruch getan wird und es möglicherweise keine vernünftige Rechtfertigung für den Behandlungsunterschied gibt, insofern bei der Einführung dieses Artikels durch Artikel 4 des Gesetzes vom 11. Februar 2014 zur Festlegung verschiedener Maßnahmen zur Verbesserung der Beitreibung der Vermögensstrafen und Gerichtskosten in Strafsachen (I), wodurch ein Erlass strafrechtlicher Geldbußen nicht länger möglich war, keine Übergangsmaßnahme für jene Personen vorgesehen wurde, die sich in einem Verfahren der kollektiven Schuldenregelung befanden und strafrechtliche Geldbußen verwirkt ha ...[+++]

Schendt artikel 464/1, § 8 Sv. de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het vertrouwensbeginsel op buitensporige wijze wordt geschonden en er mogelijk geen redelijke verantwoording wordt gegeven voor het verschil in behandeling, voor zover er bij de invoering van dit artikel door artikel 4 van de wet van 11 februari 2014 houdende diverse maatregelen ter verbetering van de invordering van de vermogensstraffen en de gerechtskosten in strafzaken (I) waardoor penale boetes niet langer konden kwijtgescholden worden geen overgangsregeling werd voorzien voor die personen die in collectieve schuldenregeling zaten en penale boetes hadden opg ...[+++]


10. nimmt zur Kenntnis, dass einige der Regionen in der EU, in denen der Transportbedarf nicht gedeckt ist, noch Aufholbedarf haben und ein großes Wachstum im Verkehrssektor aufweisen werden, sobald ihre Infrastruktur ausgebaut ist und ihre Wirtschaft in Schwung kommt; vertritt aus diesem Grund die Auffassung, dass es ebenfalls wichtig ist, sich bei zukünftigen Maßnahmen auf die Beseitigung der signifikanten Unterschiede in der Infrastrukturentwicklung zwischen bestimmten europäisc ...[+++]

10. merkt op dat in diverse regio's van de EU nog niet aan de vervoersbehoeften is voldaan en dat deze regio's op transportgebied een grote inhaalslag zullen maken van zodra de infrastructuur is voltooid en de economie weer opleeft; acht het daarom ook van belang zich in de toekomst toe te leggen op het wegwerken van ongelijkheden inzake infrastructuurontwikkeling tussen de verschillende regio's en landen in Europa, zodat deze problematiek in het kader van sociale-effectbeoordelingen kan worden aangepakt; ook het ...[+++]


Ziel des Ausschusses war es, seine Lehren im Hinblick auf den Schutz allgemeiner, allseits anerkannter Rechte und Grundsätze in Europa zu ziehen und sich auf die Bereiche zu konzentrieren, in denen noch Handlungsbedarf besteht.

Het doel van de commissie was om lering uit dit alles te trekken voor de Europese toepassing van algemene, universeel erkende rechten en beginselen, en om in kaart te brengen wat er nog gedaan moet worden.


40. weist darauf hin, dass bei der Verbraucherpolitik in den Beitrittsstaaten noch Aufholbedarf besteht und dass den Möglichkeiten der Verbraucher, als vollwertige Marktteilnehmer zu wirken, nicht ausreichend Beachtung geschenkt wird;

40. wijst erop dat het consumentenbeleid in de toetredende lidstaten is achtergebleven en dat de mogelijkheden voor de consumenten om te functioneren als volwaardige marktpartij onvoldoende aandacht krijgen;


40. weist darauf hin, dass bei der Verbraucherpolitik in den Beitrittsstaaten noch Aufholbedarf besteht und dass den Möglichkeiten der Verbraucher, als vollwertige Marktteilnehmer zu wirken, nicht ausreichend Beachtung geschenkt wird;

40. wijst erop dat het consumentenbeleid in de toetredende lidstaten is achtergebleven en dat de mogelijkheden voor de consumenten om te functioneren als volwaardige marktpartij onvoldoende aandacht krijgen;


(1) In bestimmten Fällen, in denen nach einer Auswertung der verfügbaren Informationen die Möglichkeit gesundheitsschädlicher Auswirkungen festgestellt wird, wissenschaftlich aber noch Unsicherheit besteht, können vorläufige Risikomanagementmaßnahmen zur Sicherstellung des in der Gemeinschaft gewählten hohen Gesundheitsschutzniveaus getroffen werden, bis weitere wissenschaftliche Informationen für eine umfassendere Risikobewertung vorliegen.

1. In specifieke situaties waarin na beoordeling van de beschikbare informatie de mogelijkheid van schadelijke gevolgen voor de gezondheid is geconstateerd, maar er nog wetenschappelijke onzekerheid heerst, kunnen, in afwachting van nadere wetenschappelijke gegevens ten behoeve van een vollediger risicobeoordeling, voorlopige maatregelen voor risicomanagement worden vastgesteld om het in de Gemeenschap gekozen hoge niveau van gezondheidsbescherming te waarborgen.


(21) In besonderen Fällen, in denen ein Risiko für Leben oder Gesundheit gegeben ist, wissenschaftlich aber noch Unsicherheit besteht, ergibt sich aus dem Vorsorgeprinzip ein Mechanismus zur Ermittlung von Risikomanagementmaßnahmen oder anderen Aktionen, um das in der Gemeinschaft gewählte hohe Gesundheitsschutzniveau sicherzustellen.

(21) In specifieke omstandigheden waarin er een risico voor het leven of de gezondheid is, maar er nog wetenschappelijke onzekerheid heerst, biedt het voorzorgsbeginsel een mogelijkheid om te bepalen met welke risicomanagementmaatregelen of andere maatregelen het in de Gemeenschap gekozen hoge niveau van gezondheidsbescherming kan worden gewaarborgd.


w