Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anrufweiterschaltung bei Besetzt
Anschlagen
Anstecken
Autonomieverlust
Bei
Bei Strafe der Nichtigkeit
CFB
Kriminalbeamte im Auftrag der Justiz
Ladenanschlag
Schussanschlag
Verlust der Unabhängigkeit bei alten Menschen

Traduction de «bei anschlägen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous










Anrufweiterschaltung bei Besetzt | CFB

Call forwarding-busy line




Autonomieverlust | Verlust der Unabhängigkeit bei alten Menschen

Verlies van autonomie | Verlies van zelfstandigheid




Beamter der Kriminalpolizei bei der Staatsanwaltschaft (1) | Kriminalbeamte im Auftrag der Justiz (2)

lid van de Gerechtelijke Politie bij de Parketten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
G. in der Erwägung, dass die Terroranschläge, die unlängst in Europa verübt worden sind, und das Aufstreben von Da'ish in den südlichen Nachbarländern der EU als neue Terrorismuswelle nach den Anschlägen vom 11. September in den Vereinigten Staaten und den Anschlägen in Madrid und London zu betrachten sind;

G. overwegende dat de recente terroristische aanslagen in Europa en de opkomst van Da'esh in de zuidelijke buurlanden van de EU moeten worden beschouwd als een nieuwe golf van terrorisme na de terroristische aanslagen van 11 september 2001 in de VS en die in Madrid en Londen;


Drittpersonen, die ein besonderes Interesse geltend machen können, sind berechtigt, binnen dreißig Tagen nach dem Anschlagen im Sinne von Artikel D.IV. 72 die Zustimmung des Gemeinderats zum Antrag unter Einhaltung der Bedingungen von Artikel D.IV. 65 Absätze 2, 3 und 4 bei der Regierung anzufechten.

Binnen de dertig dagen van de aanplakking bedoeld in artikel D.IV. 72 wordt er voor de derden die een belang aantonen, tegen de voorwaarden van artikel D.IV. 65, leden 2, 3 en 4, bij de Regering een beroep geopend tegen de instemming van de gemeenteraad met de aanvraag.


G. in der Erwägung, dass die letzte Serie von Anschlägen die WHO und Unicef dazu veranlasst haben, ihre Impfkampagnen gegen Kinderlähmung in dem Land auszusetzen; in der Erwägung, dass die Regierung Pakistans und die Provinzen Sindh und Khyber ihre Impfkampagnen aufgrund von Bedenken hinsichtlich der Sicherheit der medizinischen Fachkräfte ebenfalls ausgesetzt haben;

G. overwegende dat de recentste serie moorden voor de WHO en Unicef aanleiding zijn geweest om de poliocampagnes in het land op te schorten; overwegende dat de regering van Pakistan en de provincies Sindh en Khyber de vaccinatiecampagne ook tijdelijk hebben opgeschort vanwege problemen met de veiligheid van gezondheidswerkers;


F. in der Erwägung, dass bei all diesen Anschlägen der Verdacht besteht, dass sie einen Zusammenhang mit Kampagnen zur Impfung pakistanischer Kinder gegen Kinderlähmung aufweisen;

F. overwegende dat de verdenking bestaat dat alle aanslagen verband hielden met campagnes voor de vaccinatie van Pakistaanse kinderen tegen polio;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach den Anschlägen vom 11. September und anderen Anschlägen im Zusammenhang mit Flugzeugen ist die Sicherheit auf den Flughäfen verbessert worden.

Na de aanslagen van 11 september en andere incidenten met vliegtuigen is de beveiliging van luchthavens verbeterd.


Dabei befasst sie sich u.a. mit den möglichen Folgen von Anschlägen oder absichtlich herbeigeführten Großunfällen und den entsprechenden Vorsorgemaßnahmen. Am 28. /29. April 2005 fand in Budapest ein Workshop über den Schutz gefährdeter Anlagen vor Anschlägen statt. Die Ergebnisse können auf der Website der Kommission eingesehen werden:

De resultaten van een gezamenlijke workshop over de bescherming van gevaarlijke installaties tegen opzettelijke vijandige daden, gehouden te Boedapest op 28-29 april 2005, is te vinden op de volgende website van de Commissie:


Die Absicht der Kommission, ein „Europäisches Programm für den Schutz kritischer Infrastrukturen (EPSKI)“ vorzuschlagen, wurde vom Rat in seinen Schlussfolgerungen zu Prävention, Abwehrbereitschaft und Reaktionsfähigkeit bei terroristischen Anschlägen sowie in seinem im Dezember 2004 angenommenen „EU-Solidaritätsprogramm zu den Folgen terroristischer Bedrohungen und Anschläge“ gebilligt. Der Rat stimmte überdies der von der Kommission geplanten Einrichtung eines Warn- und Informationsnetzes für kritische Infrastrukturen (WINKI) zu.

Het voornemen van de Commissie om een Europees programma voor de bescherming van kritieke infrastructuur (EPCIP) voor te stellen, werd door de Raad bekrachtigd in zijn conclusies inzake "Preventie, paraatheid en reactie op terroristische aanslagen" en in zijn in december 2004 aangenomen "Solidariteitsprogramma van de EU betreffende de gevolgen van terroristische dreigingen en aanslagen". De Raad stemde voorts in met het voornemen van de Commissie om een netwerk voor waarschuwing en informatie inzake kritieke infrastructuur (CIWIN) op te zetten.


Daraufhin nahm die Kommission am 20. Oktober 2004 die Mitteilung „Schutz kritischer Infrastrukturen im Rahmen der Terrorismusbekämpfung“ an, in der konkrete Vorschläge zur Stärkung der Prävention, Abwehrbereitschaft und Reaktionsfähigkeit bei terroristischen Anschlägen gegen vitale Infrastrukturen formuliert wurden.

Naar aanleiding van dit verzoek heeft de Commissie op 20 oktober 2004 de mededeling "Terrorismebestrijding: bescherming van kritieke infrastructuur" goedgekeurd, waarin concrete voorstellen worden gedaan over de wijze waarop de preventie van, de paraatheid bij en de reactie op terreuraanslagen op kritieke infrastructuur in Europa kunnen worden versterkt.


im Lichte der Ergebnisse der Analyse die notwendigen legislativen Schritte für den Umgang mit Anschlägen mit biologischen und chemischen Kampstoffen einzuleiten;

in het licht van de resultaten van de analyse de nodige wetgevende stappen voor de omgang met aanslagen met biologische en chemische wapens te nemen;


zu der Zusammenarbeit in der Europäischen Union zur Abwehrbereitschaft bei Anschlägen mit biologischen und chemischen Kampfstoffen (Gesundheitssicherheit)

betreffende samenwerking in de Europese Unie op het gebied van paraatheid en reactiecapaciteit ingeval van aanslagen met biologische en chemische wapens (bescherming van de gezondheid) (2003/2187(INI))




D'autres ont cherché : anrufweiterschaltung bei besetzt     anschlagen     autonomieverlust     ladenanschlag     schussanschlag     anstecken     bei strafe der nichtigkeit     bei anschlägen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei anschlägen' ->

Date index: 2022-09-26
w