Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anschlagen
Anstecken
Beflecken

Traduction de «anstecken » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




ein Schiebesammler oder Heuschwanz ist eine Gabel zum Anstecken an die Frontladerschwinge

een silovoer-vork is een laadvork die aan de arm van de voorlader kan worden gemonteerd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das vorhandene Kennzeichen darf nicht als Grundlage oder Bestandteil einer Grundlage für die Befestigung, Anbringung oder das Anstecken anderer Fahrzeugbestandteile, -bauteile oder Geräte verwendet werden (z. B. dürfen Befestigungen für Beleuchtungen nicht an dem Kennzeichen befestigt werden).

De aanwezige kentekenplaat mag niet dienen als de basis of een gedeelte van de basis voor het erop bevestigen, aanbrengen of vastklemmen van andere voertuigdelen, onderdelen of inrichtingen (bv. de steunen van een verlichtingsinrichting mogen niet aan een kentekenplaat zijn vastgemaakt).


Ich habe für den gegenständlichen Bericht gestimmt, da er sich für die Einführung eines neuartigen Impfstoffes ausspricht, welcher (im Gegensatz zur Vorgängerversion) keine Gefahren birgt, dass sich gesunde Tiere durch die Impfung anstecken.

Ik heb vóór dit verslag gestemd, omdat erin wordt gepleit voor de invoering van een nieuw vaccin, dat in tegenstelling tot zijn voorganger niet het risico met zich meebrengt dat gezonde dieren besmet raken als gevolg van vaccinatie.


Es ist von entscheidender Bedeutung, dass die Patienten vor Beginn einer Therapie untersucht und Infektionen, wie z. B. MRSA, rasch diagnostiziert und behandelt werden, um die Gesundheit der betreffenden Patienten zu schützen und zu verhindern, dass sie andere Patienten und das Personal der Gesundheitseinrichtungen anstecken.

Het is van wezenlijk belang dat de patiënten voor aanvang van een behandeling worden onderzocht en infecties, zoals MRSA, snel vastgesteld en behandeld worden, om de gezondheid van de betrokken patiënt te beschermen en te voorkomen dat hij andere patiënten en het personeel van de zorginstellingen besmet.


N. in der Erwägung, dass Ministerpräsident Kazimierz Marcinkiewicz kurz nach seiner Ernennung erklärte, dass Homosexualität unnatürlich sei und dass der Staat eingreifen müsse, wenn jemand einen anderen mit seiner Homosexualität anstecken wolle, da dies ein Verstoß gegen die Freiheit sei,

N. overwegende dat premier Kazimierz Marcinkiewicz kort na zijn benoeming verklaard heeft dat homoseksualiteit 'onnatuurlijk' is en dat als een persoon probeert 'anderen te infecteren met homoseksualiteit' de overheid moet optreden tegen deze schending van de vrijheid,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei der derzeitigen Tendenz wird sich bis 2020 fast 1 Milliarde Menschen mit TB anstecken, bei 200 Millionen wird die Krankheit zum Ausbruch kommen und 35 Millionen werden daran sterben.

De huidige trends geven aan dat in het jaar 2020 bijna één miljard mensen zullen zijn geïnfecteerd met tuberculose, 200 miljoen de ziekte zullen hebben ontwikkeld en 35 miljoen van hen zullen zijn gestorven.


Mit anderen Worten: Nur wenn jeder infizierte Hof im Durchschnitt weniger als einen weiteren Hof anstecken würde, konnte man von der Wirksamkeit der Keulungsstrategie ausgehen.

Met andere woorden: slechts wanneer iedere besmette boerderij gemiddeld minder dan één andere boerderij zou aansteken, kon men van de werkzaamheid van de ruimingsstrategie uitgaan.


Auch zerbrochene verseuchte Eier können die Küken im Inkubator anstecken.

Gebroken, besmette eieren kunnen kuikens in de incubator besmetten.




D'autres ont cherché : anschlagen     anstecken     beflecken     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anstecken' ->

Date index: 2024-09-14
w