Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bei anhaltendem wachstum wird » (Allemand → Néerlandais) :

Bei anhaltendem Wachstum wird das Verspätungsproblem allerdings erneut auftauchen, wie auch bereits aus der entsprechenden Prognose für 2008 hervorgeht.

Aangezien de groei blijft toenemen, zal het probleem van vertragingen echter onvermijdelijk weer opduiken, zoals nu al blijkt uit de voorspelling van de vertragingen voor 2008.


Die wichtigste kurzfristige positive Auswirkung auf das Wachstum wird der Beitrag zur Steigerung des Vertrauens in das Potenzial der Europäischen Union sein.

Het voornaamste positieve kortetermijneffect op de groei zal de bijdrage aan het grotere vertrouwen in het potentieel van de Europese Unie zijn.


Ein großer Teil des zukünftigen globalen Wachstums wird von den aufstrebenden Wirtschaften mit ihrem hohen Wachstumspotenzial kommen.

Een belangrijk deel van de toekomstige mondiale groei zal afkomstig zijn van de opkomende economieën, die over een sterk groeipotentieel beschikken.


Das Programm „Gesundheit für Wachstum“ wird in einer Zeit großer Herausforderungen vorgestellt, die mit der Globalisierung und der schwierigen wirtschaftlichen Lage zusammenhängen, von der die EU in besonderem Maße betroffen ist.

Het programma "Gezondheid voor groei" komt er op een moment van grote uitdagingen in verband met de mondialisering en de onzekere economische situatie waarmee met name de Europese Unie te kampen heeft.


In der Strategie EU 2020 zu intelligentem, nachhaltigem und integrativem Wachstum wird betont, dass „integratives Wachstum“ benötigt wird, wodurch Bürger unter anderem durch Beschäftigung, Investitionen in Fertigkeiten, die Bekämpfung von Armut, die Modernisierung von Arbeitsmärkten und Sozialschutz gestärkt werden.

In de EU-2020 strategie voor slimme, duurzame en inclusieve groei wordt gewezen op het belang van ‘inclusieve groei’ omdat het – onder andere – burgers sterker maakt middels werk, het investeren in vaardigheden, het bestrijden van armoede en het moderniseren van arbeidsmarkten en de sociale bescherming.


(1) Die Eigenkapitalfazilität für Wachstum wird als Teil eines einheitlichen Eigenkapitalinstruments der Union durchgeführt zur Unterstützung von Wachstum, Forschung und Innovation von Unternehmen in der Union von der Frühphase, einschließlich Seed-Phase, bis zur Spätphase.

1. De eigen-vermogenfaciliteit voor groei (Equity Facility for Growth - EFG)), wordt uitgevoerd als een onderdeel van een eengemaakt eigenvermogeninstrument van de Unie ter ondersteuning van de groei van -ondernemingen in de Unie en onderzoek en innovatie (OI) vanaf de allereerste beginfase, met inbegrip van de zogenoemde "seed-fase" tot de groeifase.


In der Mitteilung der Kommission vom 13. April 2011 mit dem Titel „Binnenmarktakte — Zwölf Hebel zur Förderung von Wachstum und Vertrauen — ‚Gemeinsam für neues Wachstum‘“ wird herausgestellt, wie wichtig das IMI für eine Stärkung der Zusammenarbeit zwischen den beteiligten Akteuren, auch auf lokaler Ebene, ist und welchen Beitrag es zu einer besseren Steuerung des Binnenmarkts leisten kann.

In de mededeling van de Commissie van 13 april 2011 getiteld „Akte voor de interne markt: Twaalf hefbomen voor het stimuleren van de groei en het versterken van het vertrouwen — „Samen werk maken van een nieuwe groei” ” wordt benadrukt hoe belangrijk IMI is voor een betere samenwerking tussen de betrokken partijen, ook op lokaal niveau, en dat daarmee een bijdrage wordt geleverd aan een beter bestuur van de interne markt.


Es sind diese Wege, die uns zu dem Punkt führen werden, an dem die Strategie Europa 2020 in der Tat über eine Initiative auf dem Papier hinauswachsen und Wirklichkeit werden kann, indem sie kleine und mittlere Unternehmen fördert, die die größten Arbeitgeber in der europäischen Wirtschaft sind, indem sie Unternehmen im Allgemeinen fördert und einen Gedanken von anhaltendem Wachstum in der Wirtschaft schafft, der immer stärker auf dem Binnenmarkt gründen kann, auf wirtschaftspolitischer Steuerung, die tatsächlich funktioniert, und im W ...[+++]

Dat is de weg die ons leidt naar het punt waar de Europa 2020-strategie in feite meer kan zijn dan een initiatief op papier en realiteit kan worden door steun te verlenen aan kleine en middelgrote ondernemingen, die voor de meeste werkgelegenheid zorgen in de Europese economie, door bedrijven in het algemeen te ondersteunen, en door te zorgen voor een gevoel van aanhoudende groei in de economie, die in toenemende mate kan worden gebaseerd op de interne markt, op economisch bestuur dat echt werkt en, in wezen, op een idee van echte gro ...[+++]


Heute titelte eine große französische Zeitung „Europa fehlt es an Wachstum“, denn das Wachstum wird nur 1,7 % betragen.

Een grote Franse krant kopte vandaag “Groei Europa stagneert”, een groei die slechts 1,7 procent zal bedragen.


Untersuchungen zufolge weist der Dienstleistungssektor und insbesondere der Fremdenverkehr den höchsten Prozentsatz an anhaltendem Wachstum auf.

Uit onderzoek blijkt dat de dienstensector en met name het toerisme de economische sector zijn met het hoogste percentage continue ontwikkeling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei anhaltendem wachstum wird' ->

Date index: 2021-12-06
w