Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bei allem respekt gegenüber " (Duits → Nederlands) :

Bei allem Respekt gegenüber Herrn Crocetta muss ich darauf hinweisen, dass das Problem nicht so sehr bei den 5 000 Menschen liegt, die bisher hier angekommen sind, sondern bei dem möglicherweise folgenschweren Ausmaß der Umbrüche und den vielen weiteren tausenden Flüchtlingen, die an unseren Küsten ankommen könnten, wenn wir eine klare politische Botschaft aussenden.

Ik wil collega Crocetta in alle vriendschap zeggen dat het niet zozeer gaat om die 5 000 mensen die tot nu toe zijn aangekomen maar om de ongekende omvang die deze ingrijpende veranderingen zouden kunnen krijgen en om de vele duizenden vluchtelingen die nog op onze kust zullen aankomen, als wij geen nauwkeurige politieke boodschappen afgeven.


Bei allem Respekt gegenüber dem Berichterstatter bedaure ich, dass er dies nicht stärker gewichtet hat und in Ziffer 5 nicht in einer strikteren, klareren und kompromissloseren Form darauf eingegangen ist.

Met alle respect voor de rapporteur spijt het mij dat hij hier niet meer rekening mee heeft gehouden door dit in paragraaf 5 op striktere, duidelijkere en meer vastberaden wijze aan de orde te stellen.


Bei allem Respekt gegenüber jenen in Europa, die das Gegenteil beweisen wollten, die Demokratie hat uns wieder einmal gezeigt, dass die Informationsfreiheit in Italien wohlauf ist.

Met alle respect voor degenen in Europa die het tegendeel wilden bewijzen, de democratie heeft wederom aangetoond dat de informatievrijheid in Italië springlevend is.


Für die Kommission ist es sehr klar, dass die Richtlinie mit allem Respekt gegenüber dem Grundsatz des Verbots von Diskriminierung aufgrund der sexuellen Ausrichtung anzuwenden ist.

Voor de Commissie is het zeer duidelijk dat de richtlijn moet worden toegepast met volledige eerbiediging van het principiële verbod op discriminatie op grond van seksuele geaardheid.


Als Anreiz für die Entwicklungsländer, ihre Reformbemühungen weiter zu intensivieren, liegt der Schwerpunkt des von der Kommission vorgeschlagenen Konzepts auf dem politischen Dialog, dem Respekt gegenüber der Eigenverantwortung der Regierungen und der Bürger der Partnerländer für die Reformprozesse sowie Maßnahmen zur Schaffung von Anreizen.

Om de ontwikkelingslanden te helpen hun hervormingsinspanningen nog op te voeren, stelt de Commissie vooral een aanpak voor die gericht is op de politieke dialoog, het respecteren van de eigen verantwoordelijkheid bij de hervormingen door de regeringen en de burgers van de partnerlanden, alsmede maatregelen die daartoe aansporen.


Bei allem Respekt gegenüber denjenigen Abgeordneten, die hier das Wort ergriffen haben und deren Namen ich gerade nannte, ist das eine Verzerrung der Ziele dieser Richtlinie.

Met alle respect voor de leden van het Parlement die hebben gesproken en degenen die ik zojuist heb genoemd, maar dat is een karikatuur van datgene wat met deze richtlijn wordt beoogd.


Insgesamt betrachtet, trägt die strikte Anwendung der Wettbewerbsregeln, einschließlich der Kontrolle staatlicher Beihilfen, deutlich zu langfristigem Wachstum und zur Beschäftigung bei und fördert bessere Produkte und Dienstleistungen, die sowohl typische europäische Werte verkörpern, vor allem Respekt für die Umwelt, als auch für vertretbare Arbeitsbedingungen stehen.

De stringente toepassing van de concurrentieregels, waaronder de controle op de staatssteun, draagt op significante wijze bij aan de groei en de werkgelegenheid op de lange termijn en helpt bij de totstandbrenging van betere producten en diensten die tezelfdertijd karakteristieke Europese waarden, met name ten aanzien van het milieu en aanvaardbare arbeidsvoorwaarden, weerspiegelen.


Ein wesentlicher Bestandteil des Bürgersinns junger Menschen ist der Respekt gegenüber anderen Menschen in der Union, aber auch in Drittländern, was einen nicht zu unterschätzenden Beitrag zur Dimension der ,Bürgernähe" in den Außenbeziehungen der EU darstellt.

Een sleutelaspect van het burgerschap voor jongeren is respect voor de ander zowel binnen als buiten de Unie; dit is een niet te veronachtzamen mens-tot-mens aspect van de externe relaties van de Unie.


Bei allem Respekt für die Verschiedenheit der institutionellen Strukturen und administrativen Traditionen der Mitgliedstaaten setzt die Durchführung der auf die Arbeitsqualität und das Wohlbefinden bei der Arbeit ausgerichteten neuen Strategie ein Nachdenken darüber voraus, welche Strukturen für dieses globale Konzept am geeignetsten sind:

Met eerbiediging van de diversiteit van de institutionele structuren en bestuurlijke tradities van de lidstaten veronderstelt de tenuitvoerlegging van de nieuwe strategie, die gericht is op de kwaliteit van de arbeid en het welzijn op het werk, een bezinning op de structuren die zich het beste lenen voor deze algemene aanpak:


Als Anreiz für die Entwicklungsländer, ihre Reformbemühungen weiter zu intensivieren, liegt der Schwerpunkt des von der Kommission vorgeschlagenen Konzepts auf dem politischen Dialog, dem Respekt gegenüber der Eigenverantwortung der Regierungen und der Bürger der Partnerländer für die Reformprozesse sowie Maßnahmen zur Schaffung von Anreizen.

Om de ontwikkelingslanden te helpen hun hervormingsinspanningen nog op te voeren, stelt de Commissie vooral een aanpak voor die gericht is op de politieke dialoog, het respecteren van de eigen verantwoordelijkheid bij de hervormingen door de regeringen en de burgers van de partnerlanden, alsmede maatregelen die daartoe aansporen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei allem respekt gegenüber' ->

Date index: 2022-01-19
w