Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beziehungsweise
Bzw.
Resp.
Respektive
Unter
Vor allem anderen

Traduction de « allem respekt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beziehungsweise | respektive | bzw. [Abbr.] | resp. [Abbr.]

respectievelijk | resp. [Abbr.]


Verwaltungsausschuß für die Durchführung des mehrjährigen Aktionsprogramms der Gemeinschaft zum Ausbau der Schwerpunktbereiche und zur Sicherung der Kontinuität und Konsolidierung der Unternehmenspolitik in der Gemeinschaft, vor allem für mittlere und kleinere Unternehmen (KMU)

Comité inzake een meerjarenprogramma van communautaire acties ter versterking van de prioritaire krachtlijnen en ter verzekering van de continuïteit en de consolidatie van het beleid teen aanzien van de ondernemingen, in het bijzonder het midden- en kleinbedrij, in de Gemeenschap




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vor allem geht es darum, gegenseitigen Respekt aufzubauen, die negativen Folgen von Vorurteilen und Stereotypen zu verstehen und die Fähigkeit zu kultivieren, unterschiedliche Standpunkte einzunehmen[32], während gleichzeitig das Wissen über und der Respekt für die Kernwerte und Grundrechte der Gesellschaft des Aufnahmelandes vertieft werden.

Het heeft vooral betrekking op het kweken van wederzijds respect, het ontwikkelen van inzicht in de negatieve effecten van vooroordelen en stereotypen en het cultiveren van het vermogen om verschillende standpunten in te nemen[32], terwijl de kennis van en het streven naar respect voor de kernwaarden en grondrechten van het gastland vergroot worden.


Bei allem Respekt für die hart arbeitenden Menschen in der Kommission werde ich Ihnen ein Geheimnis verraten.

Met alle respect voor de hardwerkende mensen in de Commissie, ik zal u een geheim verklappen.


Die Grundrechte sind Ausdruck der Werte einer freien, offenen und integrativen Gesellschaft. Wir alle sind gemeinsam dafür verantwortlich, diese Rechte bei allem, was wir tagtäglich tun, zu wahren und zu fördern. Unser erstes Jährliches Kolloquium über Grundrechte, das im Oktober stattfinden wird, soll das Bewusstsein für diese Thematik schärfen. Ein besonderer Schwerpunkt wird dabei auf der Förderung von Toleranz und Respekt liegen.

Ons eerste jaarlijkse colloquium over de grondrechten in oktober zal de bewustwording vergroten, met bijzondere aandacht voor het bevorderen van verdraagzaamheid en respect”.


Das erste Kolloquium wird am 1. und 2. Oktober 2015 stattfinden und sich vor allem mit der Förderung von Toleranz und Respekt befassen.

Het eerste colloquium zal plaatsvinden op 1 en 2 oktober 2015 en heeft als belangrijkste onderwerp het bevorderen van verdraagzaamheid en respect, met bijzondere aandacht voor het voorkomen en bestrijden van antisemitisme en islamofobie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Vorschlag ist in seiner jetzigen Fassung noch zu weit von einem Harmonisierungsgrad entfernt, der in der Europäischen Union bei allem Respekt für die Autonomie und die Befugnisse der Mitgliedstaaten dennoch erforderlich ist.

In zijn huidige vorm lijkt de tekst ver verwijderd van het minimum aan harmonisatie dat er op het grondgebied van de Unie moet zijn, zij het natuurlijk met eerbiediging van de autonomie en bevoegdheden van de nationale staten.


Bei allem Respekt für seine Person muss die Frage erlaubt sein, ob der Lebenslauf von Herrn Sharma wirklich am besten für die Arbeit in der CNDH geeignet ist, wo es doch so viele Experten für dieses Thema gibt, die dies tun könnten.

Met alle respect voor de heer Sharma is het de vraag of hij op basis van zijn CV wel de meeste geschikte persoon is om bij de NHRC te werken, gezien de vele deskundigen op dit vakgebied.


Die EU vertritt zudem die Auffassung, dass die Vereinbarungen über die künftige Verwaltung des Internet grundlegende Prinzipien einhalten sollten, vor allem den Respekt der Menschenrechte und der freien Meinungsäußerung sowie die notwendige Wahrung von Stabilität und Sicherheit im Internet.

De EU is voorts van mening dat toekomstige regelingen voor het internet moeten voldoen aan de basisbeginselen, met name het in acht nemen van de mensenrechten en de vrijheid van meningsuiting alsmede het waarborgen van de stabiliteit en de veiligheid van het internet.


Nachdem heute Morgen hier im Parlament alle Beteiligten betont haben, dass eine rasche Einigung über die künftige Finanzierung Vorrang vor allem anderen hat, möchte ich bei allem Respekt aber darauf hinweisen, dass ich nicht davon überzeugt bin, dass es der konstruktivste Beitrag des britischen Ratsvorsitzes zu einer Einigung über die künftige Finanzierung wäre, wenn wir dieses Thema zum jetzigen Zeitpunkt mit unseren Kollegen aus Paris besprechen würden.

Met alle respect moet ik echter zeggen dat ik er, gelet op het feit dat het Parlement vanochtend duidelijk maakte overeenstemming over de toekomstige financiering dringend noodzakelijk te achten, niet geheel van overtuigd ben dat het juist nu aankaarten van deze kwestie bij onze collega's uit Parijs zal worden gezien als de meest opbouwende bijdrage die het Britse voorzitterschap kan leveren tot de totstandkoming van een akkoord over de toekomstige financiering.


Insgesamt betrachtet, trägt die strikte Anwendung der Wettbewerbsregeln, einschließlich der Kontrolle staatlicher Beihilfen, deutlich zu langfristigem Wachstum und zur Beschäftigung bei und fördert bessere Produkte und Dienstleistungen, die sowohl typische europäische Werte verkörpern, vor allem Respekt für die Umwelt, als auch für vertretbare Arbeitsbedingungen stehen.

De stringente toepassing van de concurrentieregels, waaronder de controle op de staatssteun, draagt op significante wijze bij aan de groei en de werkgelegenheid op de lange termijn en helpt bij de totstandbrenging van betere producten en diensten die tezelfdertijd karakteristieke Europese waarden, met name ten aanzien van het milieu en aanvaardbare arbeidsvoorwaarden, weerspiegelen.


Die Behandlung dieses Berichts erfolgt, bei allem Respekt, aber doch außergewöhnlich schnell, vor allem, da wir erst in dieser Woche im Parlamentsausschuß über ihren Bericht abgestimmt haben. Anschließend stand nur ganz wenig Zeit zur Verfügung, um noch gründlich an Änderungsanträgen für die Plenarsitzung arbeiten zu können.

Met name omdat wij pas deze week in de parlementscommissie over haar verslag hebben gestemd, daarna was er een buitengewoon korte tijd om nog grondig aan amendementen voor de plenaire vergadering te werken.




D'autres ont cherché : beziehungsweise     respektive     untervorbehalt     vor allem anderen      allem respekt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' allem respekt' ->

Date index: 2021-01-28
w