Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschiebung
Abschiebung
Abschiebung über die Grenze
Abschiebungsanordnung
Administrative Ausweisung
Aufenthaltsbeendigung
Ausschaffung
Ausweisung
Ausweisung
Ausweisung aus einer Wohnung
Ausweisung von Lärmschutzzonen
Delogierung
Entfernung
Rückführung
Verwaltungsrechtliche Ausweisung
Zurückweisung an der Grenze
Zwangsdelogierung
Zwangsräumung einer Wohnung

Vertaling van "bei abschiebung ausweisung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Schutz bei Abschiebung, Ausweisung und Auslieferung

bescherming bij verwijdering, uitzetting en uitlevering


Abschiebung [ Abschiebungsanordnung | Abschiebung über die Grenze | administrative Ausweisung | Aufenthaltsbeendigung | Ausschaffung | Ausweisung | verwaltungsrechtliche Ausweisung | Zurückweisung an der Grenze ]

verwijdering [ bestuurlijke uitzetting | ongewenstverklaring | terugsturen aan de grens | uitwijzing | uitzetting ]


Entfernung (1) | Abschiebung (2) | Rückführung (3) | Ausweisung (4)

verwijdering (1) | uitzetting (2)


Ausweisung von Gebieten bestimmter akustischer Qualität | Ausweisung von Lärmschutzzonen

afbakening van zones | geluidszonering




Ausweisung aus einer Wohnung [ Delogierung | Zwangsdelogierung | Zwangsräumung einer Wohnung ]

uitzetting uit een woning [ gerechtelijke uitzetting | uitzetting van de huurder ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Kapitel II: Freiheiten (Recht auf Freiheit und Sicherheit; Achtung des Privat- und Familienlebens.Schutz personenbezogener Daten; Recht, eine Ehe einzugehen und eine Familie zu gründen; Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit; Freiheit der Meinungsäußerung und Informationsfreiheit; Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit; Freiheit von Kunst und Wissenschaft; Recht auf Bildung; Berufsfreiheit und Recht zu arbeiten; unternehmerische Freiheit; Eigentumsrecht.Asylrecht; Schutz bei Abschiebung, Ausweisung und Auslieferung).

hoofdstuk II: vrijheden (recht op vrijheid en veiligheid, eerbiediging van het privéleven en het familie- en gezinsleven, bescherming van persoonsgegevens, recht te huwen en recht een gezin te stichten, vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst, vrijheid van meningsuiting en van informatie, vrijheid van vergadering en vereniging, vrijheid van kunsten en wetenschappen, recht op onderwijs, vrijheid van beroep en recht om te werken, vrijheid van ondernemerschap, recht op eigendom, asielrecht, bescherming bij verwijdering, uitzetting en uitlevering).


Kapitel II: Freiheiten (Recht auf Freiheit und Sicherheit; Achtung des Privat- und Familienlebens.Schutz personenbezogener Daten; Recht, eine Ehe einzugehen und eine Familie zu gründen; Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit; Freiheit der Meinungsäußerung und Informationsfreiheit; Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit; Freiheit von Kunst und Wissenschaft; Recht auf Bildung; Berufsfreiheit und Recht zu arbeiten; unternehmerische Freiheit; Eigentumsrecht.Asylrecht; Schutz bei Abschiebung, Ausweisung und Auslieferung).

hoofdstuk II: vrijheden (recht op vrijheid en veiligheid, eerbiediging van het privéleven en het familie- en gezinsleven, bescherming van persoonsgegevens, recht te huwen en recht een gezin te stichten, vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst, vrijheid van meningsuiting en van informatie, vrijheid van vergadering en vereniging, vrijheid van kunsten en wetenschappen, recht op onderwijs, vrijheid van beroep en recht om te werken, vrijheid van ondernemerschap, recht op eigendom, asielrecht, bescherming bij verwijdering, uitzetting en uitlevering).


Auch wird darauf hingewiesen, dass betroffene Kinder, die Staatsangehörige des Aufnahmemitgliedstaats sind, zusätzlichen Schutz durch nationale und internationale Rechtsvorschriften über das Verbot der Ausweisung eigener Staatsangehöriger oder, in Ausnahmefällen, durch die Rechtsprechung des Gerichtshofs zur Unionsbürgerschaft genießen, wenn die Abschiebung eines Elternteils ohne Unionsbürgerschaft, der eine Scheinehe eingegangen ist, das Kind zum Verlassen des Aufnahmemitgliedstaats[10] oder der EU als Ganzes[11] zwingen würde.

Het handboek wijst er ook op dat kinderen die onderdaan zijn van de ontvangende EU-lidstaat aanvullende bescherming genieten krachtens binnenlands en internationaal recht dat de uitzetting van eigen onderdanen verbiedt, of in uitzonderlijke gevallen krachtens jurisprudentie van het Hof van Justitie betreffende het burgerschap van de Unie, indien de verwijdering van een ouder die geen EU-burger is en een schijnhuwelijk is aangegaan, ertoe zou leiden dat het kind de ontvangende EU-lidstaat[10] of de gehele EU zou moeten verlaten[11].


Schutz bei Abschiebung, Ausweisung und Auslieferung

Bescherming bij verwijdering, uitzetting en uitlevering


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schutz bei Abschiebung, Ausweisung und Auslieferung

Bescherming bij verwijdering, uitzetting en uitlevering


E. in der Erwägung, dass der Grundsatz der Unverletzlichkeit der Menschenwürde jedem anderen durch internationale, europäische und nationale Menschenrechtsinstrumente garantierten Grundrecht zugrunde liegt, insbesondere dem Recht auf Leben, dem Recht auf Freiheit in Bezug auf Folter oder unmenschliche oder erniedrigende Strafe oder Behandlung, dem Recht auf Freiheit und Sicherheit, dem Recht auf Schutz bei Abschiebung, Ausweisung und Auslieferung und dem Recht auf einen wirksamen Rechtsbehelf und auf ein unparteiisches Gericht,

E. overwegende dat het beginsel van de onschendbaarheid van de menselijke waardigheid de grondslag vormt van alle andere grondrechten die bij internationale, Europese en nationale mensenrechteninstrumenten worden gegarandeerd, in het bijzonder het recht op leven, het recht gevrijwaard te zijn van folteringen en van onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing, het recht op vrijheid en veiligheid, het recht op bescherming bij verwijdering, uitzetting of uitlevering, en het recht op een doeltreffende voorziening in rechte en een onpartijdig gerecht,


D. in der Erwägung, dass der Grundsatz der Unantastbarkeit der Würde des Menschen in Artikel 1 der Charta der Grundrechte verankert ist und die Voraussetzung für alle weiteren Grundrechte ist, insbesondere das Recht auf Leben (Artikel 2), das Verbot der Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Strafe oder Behandlung (Artikel 4), den Schutz bei Abschiebung, Ausweisung und Auslieferung (Artikel 19) sowie das Recht auf einen wirksamen Rechtsbehelf und ein unparteiisches Gericht (Artikel 47), und in der Erwägung, dass dieser Grundsatz selbst aus Sicherheitserfordernissen weder in Friedens- noch in Kriegszeiten eingeschränkt werden darf ...[+++]

D. overwegende dat het beginsel van de onschendbaarheid van de menselijke waardigheid in artikel 1 van het Handvest van de grondrechten is verankerd en de basis van elk ander grondrecht vormt, met name het recht op leven (artikel 2), het verbod van folteringen en van onmenselijke of vernederende behandelingen of bestraffingen (artikel 4), het recht op bescherming bij verwijdering, uitzetting en uitlevering (artikel 19) en het recht op een doeltreffende voorziening in rechte en op een onpartijdig gerecht (artikel 47), en dat dat beginsel zowel in tijden van vrede als van oorlog niet aan beperkingen mag worden onderworpen, zelfs niet om t ...[+++]


D. in der Erwägung, dass der Grundsatz der Unantastbarkeit der Würde des Menschen in der Präambel der Charta der Grundrechte verankert ist und die Voraussetzung für alle weiteren Grundrechte ist, insbesondere das Recht auf Leben (Artikel 2), das Verbot der Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Strafe oder Behandlung (Artikel 4), den Schutz bei Abschiebung, Ausweisung und Auslieferung (Artikel 19) sowie das Recht auf einen wirksamen Rechtsbehelf und ein unparteiisches Gericht (Artikel 47), und dass dieser Grundsatz selbst aus Sicherheitserfordernissen weder in Friedens- noch in Kriegszeiten eingeschränkt werden darf,

D. overwegende dat het beginsel van de onschendbaarheid van de menselijke waardigheid in de preambule van het Handvest van de grondrechten voorkomt en de basis van elk ander grondrecht vormt, met name het recht op leven (artikel 2), het verbod van folteringen en van onmenselijke of vernederende behandelingen of bestraffingen (artikel 4), het recht op bescherming bij verwijdering, uitzetting en uitlevering (artikel 19) en het recht op een doeltreffende voorziening in rechte en op een onpartijdig gerecht (artikel 47), en dat dat beginsel zowel in tijden van vrede als van oorlog niet aan beperkingen mag worden onderworpen, zelfs niet om te ...[+++]


Schutz bei Abschiebung, Ausweisung und Auslieferung

Bescherming bij verwijdering, uitzetting en uitlevering


Schutz bei Abschiebung, Ausweisung und Auslieferung

Bescherming bij verwijdering, uitzetting en uitlevering




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei abschiebung ausweisung' ->

Date index: 2025-03-30
w