Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behörden kanzlei zuständige fachbereichsleiter wird » (Allemand → Néerlandais) :

Der für den Fachbereich Lokale Behörden und Kanzlei zuständige Fachbereichsleiter wird dazu ermächtigt, die Korrespondenz in Bezug auf die Uberprüfung der Beschlüsse, Akten- und Informationsanfragen, Erinnerungsschreiben sowie Ubermittlungsschreiben im Namen des für die lokalen Behörden zuständigen Ministers zu unterzeichnen.

Het departementshoofd bevoegd voor het departement Lokale Besturen en Kanselarij wordt gemachtigd om briefwisseling over de toetsing van beslissingen, dossieraanvragen, aanvragen om inlichtingen, aanmaningen en begeleidingsbrieven te ondertekenen namens de Minister die bevoegd is voor Lokale Besturen.


1. In § 1 Absatz 1 wird die Wortfolge " leitende Beamte der Unterrichtsverwaltung" durch die Wortfolge " für das Unterrichtspersonal zuständige Fachbereichsleiter des Ministeriums" ersetzt.

in § 1, eerste lid, worden de woorden " de leidende ambtenaar van het Onderwijsbestuur" vervangen door de woorden " het hoofd van het departement van het Ministerie dat bevoegd is voor het onderwijspersoneel" ;


Art. 24 - In Artikel 2bis § 1 des Dekrets vom 5. Februar 1996 über die Kontrolle der Abwesenheit wegen Krankheit der Personalmitglieder der von der Deutschsprachigen Gemeinschaft organisierten oder subventionierten Unterrichtseinrichtungen und Psycho-Medizinisch-Sozialen Zentren, eingefügt durch das Dekret vom 26. Juni 2006 und abgeändert durch das Dekret vom 19. April 2010, wird die Wortfolge " leitende Beamte der Unterrichtsverwaltung" durch die Wortfolge " für das Unterrichtspersonal zuständige Fachbereichsleiter des Ministerium ...[+++]

Art. 24 - In artikel 2bis, § 1, van het decreet van 5 februari 1996 betreffende de controle van de afwezigheden wegens ziekte voor de personeelsleden van de door de Duitstalige Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde onderwijsinrichtingen en PMS-centra, ingevoegd bij het decreet van 26 juni 2006 en gewijzigd bij het decreet van 19 april 2010, worden de woorden " De leidende ambtenaar van het Onderwijsbestuur" vervangen door de woorden " Het hoofd van het departement van het Ministerie dat bevoegd is voor het onderwijspersoneel" .


Ein Gemeinschafts- oder Regionalgesetzgeber kann jedoch nicht, ohne gegen die diesbezügliche föderale Zuständigkeit zu verstoßen, den Schutz verringern, der den Bürgern durch die föderalen Rechtsvorschriften geboten wird, indem er die Behörden, die in den Angelegenheiten, für die er zuständig ist, handeln, von der Anwendung dieses Gesetzes befreit oder indem er es diesen Behörden erlaubt, davon abzuweichen.

Daarentegen zou een gemeenschaps- of gewestwetgever, zonder de federale bevoegdheid ter zake te schenden, de bescherming die door de federale wetgeving aan de bestuurden wordt geboden, niet vermogen te verminderen door de overheden die optreden in de aangelegenheden waarvoor hij bevoegd is, vrij te stellen van de toepassing van die wet of door die overheden toe te staan daarvan af te wijken.


Der Verfassungsgerichtshof, zusammengesetzt aus den Präsidenten J. Spreutels und E. De Groot, und den Richtern L. Lavrysen, A. Alen, T. Merckx-Van Goey, F. Daoût und T. Giet, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 13. April 2015 in Sachen der « Repassvite » Gen.mbH gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 22. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Hennegau, Abteilung Mons, folgende Vorabentscheidungsfra ...[+++]

Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en E. De Groot, en de rechters L. Lavrysen, A. Alen, T. MerckxVan Goey, F. Daoût en T. Giet, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 13 april 2015 in zake de cvba « Repassvite » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Henegouwen, afdeling Bergen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 193bis ...[+++]


Das Netz einzelstaatlicher Behörden oder Stellen, die für die Technologiefolgenabschätzung im Gesundheitswesen zuständig sind, wird die ständige Zusammenarbeit auf EU-Ebene in diesem Bereich ermöglichen.

Het netwerk van nationale autoriteiten of instanties die verantwoordelijk zijn voor de evaluatie van gezondheidstechnologie zal leiden tot een permanente EU-samenwerkingsstructuur op dit gebied.


« Ist nicht davon auszugehen, dass das Gesetz vom 15. Dezember 1970, durch welches die Handwerks- und Gewerbekammern und der Niederlassungsrat beim Ministerium des Mittelstands eingesetzt werden und diesen Behörden die Zuständigkeit erteilt wird, den Zugang zu bestimmten Berufen einzuschränken, eine gravierende Diskriminierung im Lichte der Artikel 10 und 11 der belgischen Verfassung beinhaltet, und ist ausserdem nicht davon auszugehen, dass diese Diskriminierung insofern, als sie jede Form des gerichtlichen Schutzes aufhebt, völlig übertrieben ist und in ...[+++]

« Moet er niet van uitgegaan worden dat de wet van 15 december 1970, waarbij de Kamer van ambachten en neringen en de Vestigingsraad van het Ministerie van Middenstand worden opgericht en waarbij die overheidsinstanties de bevoegdheid wordt verleend om de toegang tot bepaalde beroepen te beperken, een zware discriminatie inhoudt in het licht van de artikelen 10 en 11 van de Belgische Grondwet en moet er bovendien niet van uitgegaan worden dat die discriminatie, in zoverre ze elke vorm van gerechtelijke bescherming wegneemt, volledig b ...[+++]


Förderung und Verbesserung der Koordinierung der in den Mitgliedstaaten laufenden Ermittlungen und Strafverfolgungsmaßnahmen zwischen den zuständigen nationalen Behörden, unter Berücksichtigung jedes von einer zuständigen nationalen Behörde ausgehenden Ersuchens und jeder Information, die von einer Institution übermittelt wird, die nach den im Rahmen der Verträge erlassenen Bestimmungen zuständig ist; Verbesserung der Zusammenarbe ...[+++]

rekening houdend met de verzoeken van een bevoegde nationale instantie en met de informatie die de bevoegde organen overeenkomstig de in het kader van de Verdragen vastgestelde bepalingen verstrekken, de coördinatie tussen de bevoegde autoriteiten van de lidstaten van opsporingen en vervolgingen in de lidstaten stimuleren en verbeteren; de samenwerking tussen de bevoegde autoriteiten van de lidstaten verbeteren, in het bijzonder door de tenuitvoerlegging van internationale rechtshulpverzoeken en de uitvoering van uitleveringsverzoeken te vergemakkelijken; de bevoegde autoriteiten van de lidstaten anderszins bijstaan, teneinde hun opspo ...[+++]


« Ist nicht davon auszugehen, dass das Gesetz vom 15. Dezember 1970, durch welches die Handwerks- und Gewerbekammern und der Niederlassungsrat beim Ministerium des Mittelstands eingesetzt werden und diesen Behörden die Zuständigkeit erteilt wird, den Zugang zu bestimmten Berufen einzuschränken, eine gravierende Diskriminierung im Lichte der Artikel 10 und 11 der belgischen Verfassung beinhaltet, und ist ausserdem nicht davon auszugehen, dass diese Diskriminierung insofern, als sie jede Form des gerichtlichen Schutzes aufhebt, völlig übertrieben ist und in ...[+++]

« Moet er niet van uitgegaan worden dat de wet van 15 december 1970, waarbij de Kamer van ambachten en neringen en de Vestigingsraad van het Ministerie van Middenstand worden opgericht en waarbij die overheidsinstanties de bevoegdheid wordt verleend om de toegang tot bepaalde beroepen te beperken, een zware discriminatie inhoudt in het licht van de artikelen 10 en 11 van de Belgische Grondwet en moet er bovendien niet van uitgegaan worden dat die discriminatie, in zoverre ze elke vorm van gerechtelijke bescherming wegneemt, volledig b ...[+++]


3.Wenn eine Wettbewerbsbehörde eine Konferenz über ein spezifisches Thema veranstaltet, wird sie ihre Partnerbehörden einladen. 4.Im Rahmen des PHARE-Programms wird die für Wettbewerb zuständige Generaldirektion der Europäischen Kommission Schulungsseminare für die Beamten der mitteleuropäischen Behörden veranstalten.

4. In het kader van het PHARE-Programma zal het Directoraat-generaal Concurrentie van de Europese Commissie gemeenschappelijke opleidingsbijeenkomsten organiseren voor ambtenaren van de Middeneuropese autoriteiten.


w