Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescheinigung der zuständigen Behörden
Die Anforderungen staatlicher Behörden einhalten
Einsatz zur Unterstützung der Behörden
Leiter der nationalen Behörden
Leiter nationaler Behörden
Mit örtlichen Behörden zusammenarbeiten
Mustervereinbarung - CAA
Nationale Behörden
Pensionsregelung der lokalen Behörden
Staat A
Staat B
Und

Traduction de «behörden ratsvorsitz » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Leiter der nationalen Behörden | Leiter nationaler Behörden

hoofd van nationale bureaus


Muster für eine Vereinbarung zwischen den zuständigen Behörden | Muster für eine Vereinbarung zwischen den zuständigen Behörden von [Staat A] und [Staat B] über den automatischen Austausch von Informationen über Finanzkonten zur Förderung der Steuerehrlichkeit | Mustervereinbarung - CAA

model voor een overeenkomst tussen bevoegde autoriteiten


Sicherheitsausschuss (Informationssicherung - Qualifizierte Behörden) | Sicherheitsausschuss (INFOSEC - Qualifizierte Behörden)

Beveiligingscomité (Informatieborging - AQUA's) | Beveiligingscomité (INFOSEC - AQUA's)


Bescheinigung der zuständigen Behörden

verklaring van de bevoegde autoriteiten


Einsatz zur Unterstützung der Behörden

verlenen van de sterke arm


Pensionsregelung der lokalen Behörden

pensioenstelsel van de lokale overheden




mir den für Leichenhallen veraortlichen Behörden zusammenarbeiten

samenwerken met autoriteiten inzake mortuariumdiensten


die Anforderungen staatlicher Behörden einhalten

voldoen aan de eisen van wettelijke instanties | voldoen aan de vereisten van wettelijke instanties


mit örtlichen Behörden zusammenarbeiten

contacten onderhouden met plaatselijke autoriteiten | samenwerken met lokale overheden | contacten leggen met lokale overheden | contacten onderhouden met lokale overheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Jugendbereich besteht in der Praxis eine bewährte Zusammenarbeit der Ratsvorsitze im Kontext des strukturierten Dialogs zwischen Behörden und jungen Menschen.

Op het gebied van jeugdzaken is er een gevestigde praktijk van samenwerking tussen voorzitterschappen in de context van de gestructureerde dialoog tussen overheidsinstanties en jongeren.


Die heute vorgelegte Strategie wird auf einer vom griechischen Ratsvorsitz am 10. März in Athen veranstalteten Konferenz unter Beteiligung von Behörden, Unternehmen und anderen Beteiligten erörtert werden.

De strategie die vandaag is voorgesteld, zal op 10 maart in Athene worden besproken op een conferentie die wordt georganiseerd door het Griekse voorzitterschap.


Auf der jedes Jahr von der Kommission und dem EU-Ratsvorsitz durchgeführten SBA-Konferenz haben nationale und lokale Behörden aus der Europäischen Union die Möglichkeit, ihre erfolgreichen Initiativen vorzustellen.

Europese nationale en lokale overheden krijgen de kans om hun succesvolle initiatieven voor te stellen op de SBA-conferentie die elk jaar door de Commissie en het voorzitterschap van de Unie wordt georganiseerd.


12. fordert die litauischen Behörden mit Nachdruck auf, den EU-Ratsvorsitz des Landes zu nutzen, um für die vollständige Umsetzung der im Bericht des Parlaments enthaltenen Empfehlungen zu sorgen, und das Thema somit vor Ende des litauischen Ratsvorsitzes auf die Tagesordnung des Rates (Justiz und Inneres) zu setzen;

12. dringt er bij de Litouwse autoriteiten op aan het Litouwse EU-voorzitterschap aan te grijpen om te zorgen voor de volledige tenuitvoerlegging van de in het verslag van het Parlement opgenomen aanbevelingen en de kwestie dus voor het einde van het Litouwse voorzitterschap op de agenda van de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken (JBZ) te plaatsen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir konnten die solide Vorbereitungsarbeit der ungarischen Behörden für diese Aufgabe beobachten, und der Ratsvorsitz dieses wichtigen Semesters verspricht sehr dynamisch zu werden.

We hebben gezien hoe gedegen de Hongaarse autoriteiten zich op deze taak hebben voorbereid en zij zullen in dit belangrijke halfjaar een krachtig voorzitterschap zijn.


Den vierten Tag gegen Menschenhandel hat der belgische Ratsvorsitz zum Anlass genommen, um unter dem Titel „Towards a multidisciplinary approach to prevention of trafficking in human beings, prosecution of traffickers and protection of victims” eine mit hochrangigen Politikern, Mitarbeitern von Behörden und Vertretern der Zivilgesellschaft besetzte Konferenz zu organisieren.

Ter gelegenheid van deze vierde Dag tegen mensenhandel organiseert het Belgische voorzitterschap van de EU een conferentie op hoog niveau 'Naar een multidisciplinaire benadering van de voorkoming van mensenhandel, de vervolging van mensenhandelaars en de bescherming van slachtoffers', waar politici, regeringsfunctionarissen en vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld uit de hele EU bijeenkomen.


Ferner unterstützte Frau Kovarikova die tschechischen Behörden im Rahmen des tschechischen Ratsvorsitzes im Jahr 2009.

Mevrouw Kovarikova heeft ook gewerkt voor de Tsjechische nationale overheid ter ondersteuning van het Tsjechische voorzitterschap in 2009.


Vom Ausschuss der Regionen erwartet der Ratsvorsitz einen Beitrag zum Mehrwert der lokalen Behörden beim Umweltschutz.

Het CvdR zal met name worden gevraagd om een bijdrage te leveren over de meerwaarde van de lokale en regionale overheden voor het milieubeleid .


In den Treffen zwischen der Kommission und dem griechischen Ratsvorsitz erklärte die Kommission, dass sie den Kompromisstext des Rates als eine zufriedenstellende Grundlage für den Abschluss des Verfahrens akzeptieren könne, wohingegen der Ratsvorsitz unterstrich, dass die Mitgliedstaaten nicht bereit seien, Änderungen irgendwelcher Art der sensiblen Aspekte (Zusammenarbeit zwischen den zivilen und militärischen Behörden oder Hoheitsgewalt über ihren eigenen Luftraum) zu akzeptieren.

Bij ontmoetingen met de EG-Commissie en het Griekse voorzitterschap heeft de EG-Commissie verklaard het door de Raad bereikte compromis als een bevredigende basis te beschouwen voor de afsluiting van dit dossier, terwijl het voorzitterschap benadrukt heeft dat - wat gevoelige aspecten als de samenwerking tussen civiele en militaire autoriteiten of de soevereiniteit over het eigen luchtruim betreft - de lidstaten niet bereid waren dergelijke wijzigingen te accepteren.


Darüber hinaus finden Absprachen statt mit den russischen Behörden, anderen Drittstaaten, der gemeinsamen Umweltabteilung von UNEP[1] und DHA[2] sowie dem Ratsvorsitz.

Bovendien zijn met de Russische autoriteiten, met andere derde landen, met de milieu-unit van UNEP/DHA[1] , alsmede met het voorzitterschap van de Raad de nodige contacten onderhouden.


w