Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Anforderungen staatlicher Behörden einhalten
Leiter der nationalen Behörden
Leiter nationaler Behörden
Mit örtlichen Behörden zusammenarbeiten

Vertaling van "behörden einen konstruktiven " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
nutzbare Geschoßfläche unter Abzug der Querschnitte von Mauern und anderen konstruktiven und/oder trennenden Bauteilen,Kaminen und dergleichen(kein Rechtsbegriff)

bruto kernoppervlak | b.k.o. [Abbr.]


Sicherheitsausschuss (Informationssicherung - Qualifizierte Behörden) | Sicherheitsausschuss (INFOSEC - Qualifizierte Behörden)

Beveiligingscomité (Informatieborging - AQUA's) | Beveiligingscomité (INFOSEC - AQUA's)


Leiter der nationalen Behörden | Leiter nationaler Behörden

hoofd van nationale bureaus


mit örtlichen Behörden zusammenarbeiten

contacten onderhouden met plaatselijke autoriteiten | samenwerken met lokale overheden | contacten leggen met lokale overheden | contacten onderhouden met lokale overheden


mir den für Leichenhallen veraortlichen Behörden zusammenarbeiten

samenwerken met autoriteiten inzake mortuariumdiensten


die Anforderungen staatlicher Behörden einhalten

voldoen aan de eisen van wettelijke instanties | voldoen aan de vereisten van wettelijke instanties
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Entwicklung eines konstruktiven interkulturellen Dialogs und einer von Respekt geprägten öffentlichen Debatte Förderung von Plattformen für den religions- und glaubensübergreifenden Dialog zwischen Religionsgemeinschaften und/oder zwischen Gemeinschaften und Behörden mit Entscheidungsbefugnis | Erleichterung des interkulturellen und interreligiösen Dialogs auf europäischer Ebene Weiterentwicklung des Dialogs der Kommission mit religiösen und humanistischen Organisationen |

Ontwikkeling van een constructieve interculturele dialoog en een tactvol openbaar debat Bevordering van gespreksplatforms tussen en binnen geloofsgemeenschappen en/of tussen gemeenschappen en beleidsmakers/autoriteiten | Bevordering van de interculturele en de interreligieuze dialoog op Europees niveau, in samenwerking met verscheidene belanghebbenden Verdere ontwikkeling van de dialoog van de Commissie met religieuze en humanistische organisaties |


Daher bin ich besonders erfreut darüber, dass die niederländischen Behörden nach konstruktiven Verhandlungen beschlossen haben, mehr als 70 % der Mittel des Europäischen Sozialfonds für den Zeitraum 2014-2020, d. h. 361 Mio. EUR von insgesamt 507 Mio. EUR, für dieses Ziel einzusetzen.

Daarom ben ik zeer verheugd dat de Nederlandse autoriteiten na constructieve onderhandelingen hebben besloten meer dan 70% van de middelen van het Europees Sociaal Fonds in 2014-2020 aan dit doel te besteden. Het gaat om 361 miljoen euro van de in totaal 507 miljoen euro.


Was die Beteiligung des Kosovo in den Foren für die regionale Zusammenarbeit anbelangt, müssen die Behörden einen konstruktiven Ansatz entwickeln, um mit den regionalen Entwicklungen mitzuhalten.Die Kommission bringt die Initiativen, die sie in ihrer Mitteilung zum Kosovo im Oktober 2009 dargelegt hat, im Einklang mit den Ratsschlussfolgerungen vom Dezember 2009 weiter voran.

De autoriteiten moeten een constructieve aanpak verzekeren voor de deelname van Kosovo aan regionale samenwerkingsfora, teneinde gelijke tred te houden met de regionale ontwikkelingen.De Commissie zal werk maken van de initiatieven waarvan sprake is in de mededeling van oktober 2009 over Kosovo, overeenkomstig de conclusies van de Raad van december 2009.


Was die Beteiligung des Kosovo in regionalen Kooperationsforen anbelangt, müssen die Behörden einen konstruktiven Ansatz entwickeln, um mit den regionalen Entwicklungen mitzuhalten.

De autoriteiten moeten zorgen voor een constructieve opstelling wat betreft de deelname van Kosovo aan regionale samenwerkingsfora, zodat het land geen achterstand oploopt met betrekking tot de ontwikkelingen in de regio.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„Der Fall Ethias zeigt uns, wie in einem konstruktiven und engen Dialog mit den mitgliedstaatlichen Behörden gangbare Lösungen gefunden werden können.“

Dat moet ervoor zorgen dat de fouten uit het verleden niet worden herhaald. Deze zaak is een mooi voorbeeld van hoe passende oplossingen kunnen worden uitgewerkt in constructief en nauw overleg met nationale autoriteiten".


Maßnahmen, die sinnvolle Kontakte und einen konstruktiven Dialog zwischen solchen Personen und der Gesellschaft des Aufnahmelandes fördern, einschließlich Maßnahmen zur Förderung der Einbeziehung wichtiger Partner wie Öffentlichkeit, lokale Behörden, Flüchtlingsverbände, Freiwilligengruppen, Sozialpartner und Zivilgesellschaft im Allgemeinen.

acties ter bevordering van verrijkende contacten en een constructieve dialoog tussen deze personen en de samenleving van het land waarin zij worden opgenomen, inclusief acties die bevorderen dat daarbij belangrijke partners worden betrokken, zoals het grote publiek, plaatselijke autoriteiten, vluchtelingenorganisaties, vrijwilligersgroepen, sociale partners en de ruimere civiele samenleving.


Maßnahmen, die sinnvolle Kontakte und einen konstruktiven Dialog zwischen diesen Personen und der Gesellschaft des Aufnahmelandes fördern, einschließlich Maßnahmen zur Förderung der Einbeziehung wichtiger Partner wie Öffentlichkeit, lokale Behörden, Flüchtlingsverbände, Freiwilligengruppen, Sozialpartner und Zivilgesellschaft im Allgemeinen.

maatregelen ter bevordering van verrijkende contacten en een constructieve dialoog tussen deze personen en de samenleving waarin zij worden opgenomen, inclusief acties die bevorderen dat daarbij belangrijke partners worden betrokken, zoals het grote publiek, plaatselijke autoriteiten, vluchtelingenorganisaties, vrijwilligersgroepen, sociale partners en de ruimere civiele samenleving.


Bei der Präsentation der Entscheidung erklärte Anna Diamantopoulou, die für Beschäftigung und Soziales zuständige Kommissarin: "Ich begrüße die heutige Entscheidung zur Genehmigung des Einheitlichen Programmplanungsdokuments, das in fünfmonatigen konstruktiven Verhandlungen zwischen den zuständigen regionalen Behörden und der Kommission erarbeitet worden ist.

Bij de presentatie van deze beschikking heeft Anna Diamantopoulou, lid van de Europese Commissie belast met het werkgelegenheidsbeleid en sociale zaken, verklaard dat zij "zich verheugde over de vandaag vastgestelde beschikking tot goedkeuring van het enig programmeringsdocument dat het resultaat is van vijf maanden vruchtbare onderhandelingen tussen de bevoegde regionale autoriteiten en de Commissie.


Unter Hinweis auf seine früheren Schlussfolgerungen, vor allem die Schlussfolgerungen vom 22. Januar dieses Jahres, erinnerte der Rat an die Bedeutung eines konstruktiven und substanziellen Dialogs in einem föderalen Gesamtrahmen, den die Belgrader Behörden und die Behörden in Podgorica führen müssen, damit neue verfassungsrechtliche Regelungen für die Beziehungen zwischen den Bestandteilen der Föderation beschlossen werden können, die für alle Parteien annehmbar sind.

Onder verwijzing naar zijn voorgaande conclusies, met name die van 22 januari jl., onderstreepte de Raad het belang van een constructieve en relevante dialoog, in een algemeen federaal kader, tussen de autoriteiten van Belgrado en die van Podgorica, ten einde een besluit te nemen over nieuwe grondwettelijke regelingen voor de betrekkingen tussen de samenstellende delen van de federatie die voor alle partijen aanvaardbaar zijn.


Dank des eingehenden und konstruktiven Dialogs zwischen Vertretern der Wirtschaft sowie der gemeinschaftlichen und staatlichen Behörden beginnen sich beim Forum der Maritimen Industrie konkrete Ergebnisse zu zeigen.

Concrete resultaten beginnen zich af te tekenen in het Forum van de Maritieme Industrie, dank zij de constructieve en intensieve dialoog tussen de vertegenwoordigers van de industrie en de communautaire en nationale autoriteiten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behörden einen konstruktiven' ->

Date index: 2025-07-25
w