Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "behörden diesem bereich beigemessen haben " (Duits → Nederlands) :

57. ist ernsthaft besorgt darüber, dass der Rechnungshof befunden hat, dass die EU-Unterstützung im Kosovo im Bereich der Rechtsstaatlichkeit nicht hinreichend wirksam ist; räumt ein, dass besondere Umstände im Kosovo, wie etwa die schlechte Ausgangslage für den Aufbau der Rechtstaatlichkeit und die unzureichende Priorität, die die kosovarischen Behörden diesem Bereich beigemessen haben, bis zu einem gewissen Grad eine Erklärung dafür liefern, dass die Maßnahmen der EU nur begrenzte Wirkung entfaltet haben; betont dennoch, dass es Bereiche gibt, in denen von der Kommission und dem EAD Verbesserungen erwartet werden sollten:

57. vindt het zeer bezwaarlijk dat de EU-steun in Kosovo op het vlak van de rechtsstaat door de Rekenkamer is aangemerkt als niet voldoende doeltreffend; onderkent dat bepaalde specifieke omstandigheden in Kosovo, te weten: het zwakke uitgangspunt voor de opbouw van de rechtsstaat en de geringe prioriteit die aan dit terrein wordt gegeven door de Kosovaarse autoriteiten, tot op zekere hoogte de beperkte doeltreffendheid van het optreden van de EU verklaren; benadrukt niettemin dat van de Commissie en de EDEO op bepaalde terreinen wel degelijk verbetering kan worden verwacht:


Während mehrere Mitgliedstaaten wertvolle Arbeit in diesem Bereich geleistet haben, haben sie dies oft nur in einzelstaatlicher Perspektive getan.

Hoewel sommige lidstaten op dit gebied waardevol werk hebben geleverd, hebben ze vaak alleen naar de nationale context gekeken.


Investitionen in diesem Bereich wiederum haben positive Folgen für Wachstum und Beschäftigung.

Investeringen op dit gebied kunnen een grote return in termen van groei en werkgelegenheid opleveren.


in der Erwägung, dass viele Mitgliedstaaten Maßnahmen ergriffen haben, um unlautere Handelspraktiken auf verschiedene Weise zu bekämpfen, wobei sie in einigen Fällen freiwillige Maßnahmen und Selbstregulierungsmaßnahmen anwenden und in anderen Fällen entsprechende nationale Vorschriften beschlossen haben; in der Erwägung, dass dies hinsichtlich des Niveaus, des Charakters und der Form des Rechtsschutzes zu starken Abweichungen und großen Unterschieden zwischen den Mitgliedstaaten geführt hat; in der Erwägung, dass einige Mitgliedsta ...[+++]

overwegende dat veel lidstaten op verschillende manieren de strijd zijn aangegaan met oneerlijke handelspraktijken, in sommige gevallen met behulp van vrijwillige en zelfregulerende mechanismen, en in andere gevallen via de desbetreffende nationale regelgeving; overwegende dat het niveau, de aard en de vorm van de rechtsbescherming hierdoor op een van land tot land heel uiteenlopende en verschillende manier gestalte hebben gekregen; overwegende dat sommige landen helemaal geen maatregelen hebben genomen op dit gebied.


Zwar scheint die Staatsanwaltschaft 2014 deutlich mehr Verfahren eingeleitet zu haben, doch ist die Zahl der abgeurteilten Fälle nach wie vor niedrig.[33] Behörden, die in diesem Bereich tätig sind, haben der Kommission von ihrer Sorge berichtet, dass auf lokaler Ebene Druck ausgeübt wird, der wirksame Straf- und Korruptionsermittlungen behindert.

Hoewel het aantal door het openbaar ministerie ingeleide zaken in 2014 aanzienlijk lijkt te zijn gestegen, blijf het aantal zaken waarvoor een eindconclusie is getrokken, gering[33]. Autoriteiten die op dit terrein actief zijn, hebben bij de Commissie hun bezorgdheid geuit over de druk op lokaal niveau die een doeltreffend onderzoek naar misdaad en corruptie belemmert.


Die Bedeutung, die die Bürgerinnen und Bürger Südsudans diesem Referendum beigemessen haben, war auch ganz offensichtlich, da schon am vierten Tag eine Wahlbeteiligung von 60 % erreicht worden ist.

Hoe belangrijk het referendum was voor de burgers van Soedan blijkt overduidelijk uit de opkomstcijfers: op de vierde dag werd al een opkomst van 60 procent geregistreerd.


Bei der Abstimmung über den Bericht haben wir berücksichtigt, wie der Rat, die Kommission und auch das Parlament selbst Maßnahmen in diesem Bereich hinausgeschoben haben und sich auf die Annahme von Entscheidungen beschränkt haben, die an den wesentlichen Problemen nichts ändern, nämlich Finanzspekulationen und die Frage der Versicherungen für Staatsanleihen, bei denen es sich um hochgradig spekulative Derivate handelt.

Bij de stemming over dit verslag doemde het beeld weer op van de manier waarop de Raad, de Commissie en ook het Parlement zelf de maatregelen op dit gebied vertraagd hebben en hoe zij zich beperkt hebben tot het aannemen van besluiten die niet van invloed zijn op de kern van de zaak. Die kern van de zaak is de financiële speculatie, met inbegrip van de verzekering van de staatsschulden, die als een zeer speculatief derivaat functioneert.


Außerdem kann der Rat Eurojust um Vorlage eines Berichts darüber bitten, ob Unterschiede zwischen den nationalen Rechtsvorschriften zu Schwierigkeiten bei der justiziellen Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten in diesem Bereich geführt haben.

Voorts kan de Raad Eurojust verzoeken een verslag in te dienen over de vraag of de verschillen tussen de nationale wetgevingen problemen hebben opgeleverd ten aanzien van de justitiële samenwerking tussen de lidstaten op dit gebied.


2. begrüßt, dass sich die andalusischen lokalen und regionalen Behörden im Einklang mit den Empfehlungen des Europäischen Parlaments für eine Beteiligung der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften an der Meerespolitik der EU in diesem Bereich beteiligt haben;

2. is verheugd over de betrokkenheid van de regionale en plaatselijke autoriteiten van Andalusië bij dit onderwerp; overeenkomstig de aanbevelingen van het Europees Parlement betreffende het maritiem beleid van de EU betreffende de betrokkenheid van plaatselijke en regionale autoriteiten;


2. begrüßt, dass sich die andalusischen lokalen und regionalen Behörden im Einklang mit den Empfehlungen des Europäischen Parlaments für eine Beteiligung der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften an der Meerespolitik der EU in diesem Bereich beteiligt haben;

2. is verheugd over de betrokkenheid van de regionale en plaatselijke autoriteiten van Andalusië bij dit onderwerp; overeenkomstig de aanbevelingen van het Europees Parlement betreffende het maritiem beleid van de EU betreffende de betrokkenheid van plaatselijke en regionale autoriteiten;


w