Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescheinigung der zuständigen Behörden
Die Anforderungen staatlicher Behörden einhalten
Einsatz zur Unterstützung der Behörden
Leiter der nationalen Behörden
Leiter nationaler Behörden
Mit örtlichen Behörden zusammenarbeiten
Mustervereinbarung - CAA
Nationale Behörden
Pensionsregelung der lokalen Behörden
Staat A
Staat B
Und

Vertaling van "behörden des flaggenstaats " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Leiter der nationalen Behörden | Leiter nationaler Behörden

hoofd van nationale bureaus


Muster für eine Vereinbarung zwischen den zuständigen Behörden | Muster für eine Vereinbarung zwischen den zuständigen Behörden von [Staat A] und [Staat B] über den automatischen Austausch von Informationen über Finanzkonten zur Förderung der Steuerehrlichkeit | Mustervereinbarung - CAA

model voor een overeenkomst tussen bevoegde autoriteiten


Sicherheitsausschuss (Informationssicherung - Qualifizierte Behörden) | Sicherheitsausschuss (INFOSEC - Qualifizierte Behörden)

Beveiligingscomité (Informatieborging - AQUA's) | Beveiligingscomité (INFOSEC - AQUA's)


Bescheinigung der zuständigen Behörden

verklaring van de bevoegde autoriteiten


Einsatz zur Unterstützung der Behörden

verlenen van de sterke arm


Pensionsregelung der lokalen Behörden

pensioenstelsel van de lokale overheden




mir den für Leichenhallen veraortlichen Behörden zusammenarbeiten

samenwerken met autoriteiten inzake mortuariumdiensten


die Anforderungen staatlicher Behörden einhalten

voldoen aan de eisen van wettelijke instanties | voldoen aan de vereisten van wettelijke instanties


mit örtlichen Behörden zusammenarbeiten

contacten onderhouden met plaatselijke autoriteiten | samenwerken met lokale overheden | contacten leggen met lokale overheden | contacten onderhouden met lokale overheden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Werden Verstöße gegen die Empfehlungen festgestellt, so setzt der Inspektor — soweit dies möglich ist — auch die zuständigen Behörden des Flaggenstaats hiervon in Kenntnis und meldet sie der ICCAT und jedem Inspektionsschiff des Flaggenstaats, das sich nach seiner Kenntnis in der Nähe befindet.

Wanneer een inbreuk op de aanbevelingen wordt vastgesteld, stelt de inspecteur, voor zover dit mogelijk is, ook de bevoegde autoriteiten van de aan de ICCAT-commissie gemelde vlaggenstaat, alsook elk inspectievaartuig van de vlaggenstaat dat zich in de nabijheid bevindt, hiervan in kennis.


(3) Die Behörden des Hafenmitgliedstaats übermitteln den Behörden des Flaggenstaats des Fischereifahrzeugs binnen 48 Stunden nach Abschluss der Anlandung einen Anlandebericht.

3. De autoriteiten van de havenlidstaat zenden binnen 48 uur na de aanlanding een aanlandingsaangifte toe aan de autoriteiten van de vlaggenstaat van het vissersvaartuig.


5. weist darauf hin, dass Straf- und Disziplinarverfahren gegen einen Angeklagten gemäß dem Völkerrecht vor den Behörden des Flaggenstaats eingeleitet werden müssen, der in diesem Fall auch der Staat ist, dessen Staatsangehörigkeit die Angeklagten besitzen; weist ferner darauf hin, dass keine anderen nationalen Behörden berechtigt sind, ihre Zuständigkeit auszuüben oder Untersuchungen durchzuführen;

5. wijst erop dat uit hoofde van het internationaal zeerecht een verdachte strafrechtelijke en tuchtrechtelijk moet worden vervolgd voor de autoriteiten van de vlaggenstaat, die in dit geval ook de staat is waarvan de verdachten onderdanen zijn; wijst er tevens op dat andere nationale autoriteiten niet bevoegd zijn om recht te spreken of een onderzoek in te stellen in deze zaak;


28. weist darauf hin, dass gemäß dem Völkerrecht auf hoher See in sämtlichen Fällen, einschließlich Maßnahmen im Kampf gegen die Piraterie, auf die betreffenden Schiffe und das an Bord eingesetzte Militärpersonal das Recht des jeweiligen Flaggenstaats anzuwenden ist und dass darüber hinaus ein Festhalten oder Zurückhalten des Schiffes, selbst zu Untersuchungszwecken, nur von den Behörden des Flaggenstaats angeordnet werden darf;

28. herinnert eraan dat op volle zee, overeenkomstig het internationaal recht, in alle gevallen, met inbegrip van maatregelen die worden genomen ter bestrijding van piraterij, de nationale jurisdictie van de vlaggenstaat op het schip in kwestie van toepassing is, evenals op de militairen die aan boord werkzaam zijn; bovendien kunnen geen andere autoriteiten dan die van de vlaggenstaat gelasten tot aanhouding of detentie van een schip, zelfs als het een onderzoeksmaatregel betreft;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. weist darauf hin, dass für die betreffenden Schiffe und das an Bord eingesetzte Militärpersonal gemäß dem Völkerrecht auf hoher See in allen Fällen, auch bei Maßnahmen im Kampf gegen die Piraterie, das Recht des jeweiligen Flaggenstaats gilt; weist ferner darauf hin, dass das Festhalten oder Zurückhalten eines Schiffes selbst zu Untersuchungszwecken nur von den Behörden des Flaggenstaats angeordnet werden darf;

30. herinnert eraan dat op volle zee, overeenkomstig het internationaal recht, in alle gevallen, dus ook bij maatregelen ter bestrijding van piraterij, de nationale jurisdictie van de vlaggenstaat op het schip in kwestie van toepassing is, evenals op de militairen die aan boord werkzaam zijn; wijst er bovendien op dat geen andere autoriteiten dan die van de vlaggenstaat kunnen gelasten tot aanhouding of detentie van een schip, zelfs als het een onderzoeksmaatregel betreft;


30. weist darauf hin, dass für die betreffenden Schiffe und das an Bord eingesetzte Militärpersonal gemäß dem Völkerrecht auf hoher See in allen Fällen, auch bei Maßnahmen im Kampf gegen die Piraterie, das Recht des jeweiligen Flaggenstaats gilt; weist ferner darauf hin, dass das Festhalten oder Zurückhalten eines Schiffes selbst zu Untersuchungszwecken nur von den Behörden des Flaggenstaats angeordnet werden darf;

30. herinnert eraan dat op volle zee, overeenkomstig het internationaal recht, in alle gevallen, dus ook bij maatregelen ter bestrijding van piraterij, de nationale jurisdictie van de vlaggenstaat op het schip in kwestie van toepassing is, evenals op de militairen die aan boord werkzaam zijn; wijst er bovendien op dat geen andere autoriteiten dan die van de vlaggenstaat kunnen gelasten tot aanhouding of detentie van een schip, zelfs als het een onderzoeksmaatregel betreft;


(1) Hat ein Inspektor begründeten Anlass zu der Vermutung, dass ein Fischereifahrzeug einen schweren Verstoß gemäß Artikel 31 begangen hat, so teilt er diesen Verstoß im Einklang mit Artikel 29 Absatz 3 umgehend der Kommission oder der von ihr bezeichneten Stelle, den zuständigen Behörden des Flaggenstaats des inspizierten Fischereifahrzeugs und dem oder den Flaggenstaat(en) der abgebenden Schiffe im Falle von Umladungen mit und sendet eine Kopie an das Sekretariat der NEAFC.

1. Indien een inspecteur ernstige redenen heeft om te geloven dat een vissersvaartuig een ernstige inbreuk in het kader van artikel 31 heeft gepleegd, brengt hij die inbreuk onmiddellijk ter kennis van de Commissie of een door haar aangewezen orgaan, van de bevoegde instanties van de vlaggenstaat van het geïnspecteerde vissersvaartuig en van de vlaggenstaat van overladende vaartuigen wanneer het geïnspecteerde vaartuig overladingsactiviteiten heeft verricht overeenkomstig artikel 29, lid 3, en stuurt een exemplaar naar het NEAFC-secretariaat.


(6) Für die Zwecke einer Überprüfung können die zuständigen Behörden eines Mitgliedstaats die zuständigen Behörden des Flaggenstaats oder des Drittlands, das nicht der Flaggenstaat ist, gemäß Artikel 14 um Unterstützung ersuchen, wobei Folgendes gilt:

6. Voor verificatiedoeleinden kunnen de bevoegde autoriteiten van een lidstaat de bijstand inroepen van de bevoegde autoriteiten van de vlaggenstaat of van een ander derde land dan de in artikel 14 bedoelde vlaggenstaat, in welk geval:


Das Ersuchen ist den zuständigen Behörden des Flaggenstaats oder des Drittlands, das nicht der Flaggenstaat ist, gemäß Artikel 14 unverzüglich zu übermitteln.

Het verzoek wordt onverwijld aan de bevoegde autoriteiten van de vlaggenstaat of van een ander derde land dan de in artikel 14 bedoelde vlaggenstaat gezonden.


(3) Die Behörden des Flaggenstaats sind auf jeden Fall zu unterrichten.

3. De autoriteiten van de vlaggenstaat worden van ieder geval op de hoogte gebracht.


w