Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Anforderungen staatlicher Behörden einhalten
Leiter der nationalen Behörden
Leiter nationaler Behörden
Mit örtlichen Behörden zusammenarbeiten
Mustervereinbarung - CAA
Staat A
Staat B
Und

Traduction de «behörden alles getan » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Leiter der nationalen Behörden | Leiter nationaler Behörden

hoofd van nationale bureaus


Muster für eine Vereinbarung zwischen den zuständigen Behörden | Muster für eine Vereinbarung zwischen den zuständigen Behörden von [Staat A] und [Staat B] über den automatischen Austausch von Informationen über Finanzkonten zur Förderung der Steuerehrlichkeit | Mustervereinbarung - CAA

model voor een overeenkomst tussen bevoegde autoriteiten


Sicherheitsausschuss (Informationssicherung - Qualifizierte Behörden) | Sicherheitsausschuss (INFOSEC - Qualifizierte Behörden)

Beveiligingscomité (Informatieborging - AQUA's) | Beveiligingscomité (INFOSEC - AQUA's)


mit örtlichen Behörden zusammenarbeiten

contacten onderhouden met plaatselijke autoriteiten | samenwerken met lokale overheden | contacten leggen met lokale overheden | contacten onderhouden met lokale overheden


mir den für Leichenhallen veraortlichen Behörden zusammenarbeiten

samenwerken met autoriteiten inzake mortuariumdiensten


die Anforderungen staatlicher Behörden einhalten

voldoen aan de eisen van wettelijke instanties | voldoen aan de vereisten van wettelijke instanties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Fiskalische Maßnahmen in vielen Mitgliedstaaten werden öffentliche Behörden dazu veranlassen, ihre Infrastrukturinvestitionsprogramme neu zu bewerten, oder haben dies bereits getan.

Begrotingsmaatregelen zullen in veel lidstaten van de Unie de overheden ertoe aanzetten - of hebben dit reeds gedaan - om hun programma's voor investeringen in infrastructuur opnieuw te beoordelen.


Am Fluss Nestos beispielsweise, einem Natura-2000-Gebiet, wurde 2012 eine ganze Geierkolonie durch diese illegale Praxis ausgelöscht. Die griechischen Behörden haben bisher wenig getan, um weitere Vorfälle dieser Art zu verhindern.

In het Natura 2000-gebied van de rivier Nestos heeft het gebruik van deze illegale praktijk in 2012 bijvoorbeeld geleid tot de uitroeiing van een hele kolonie gieren, maar de Griekse autoriteiten hebben tot dusver weinig ondernomen om een herhaling daarvan te voorkomen.


Wir haben alles in unserer Macht Stehende getan, um die nationalen Behörden auf das Risiko von Verstößen gegen die Vorschriften aufmerksam zu machen.

Wij hebben alles gedaan om de nationale overheden bewust te maken van de nalevingsrisico's.


Jeder Mitgliedstaat bezeichnet eine oder mehrere Behörden (im Folgenden „bezeichnete nationale Behörde“ bzw. „bezeichnete nationale Behörden“) zur Wahrnehmung der nach dieser Verordnung erforderlichen Verwaltungsaufgaben, falls er das nicht bereits vor dem Inkrafttreten dieser Verordnung getan hat.

Elke lidstaat wijst de instantie of instanties (de „aangewezen nationale instantie” of „aangewezen nationale instanties”) aan, die de bij deze verordening vereiste administratieve taken zullen vervullen, tenzij dat reeds voor de inwerkingtreding van deze verordening is gebeurd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Jeder Mitgliedstaat bezeichnet Behörden, beispielsweise Zollbehörden, die für die Kontrolle der Ein- und Ausfuhr der in Anhang I aufgeführten Chemikalien zuständig sind, falls er dies nicht bereits vor Inkrafttreten dieser Verordnung getan hat.

1. Elke lidstaat wijst autoriteiten, zoals douaneautoriteiten, aan die verantwoordelijk zijn voor het toezicht op de in- en uitvoer van de in bijlage I opgenomen chemische stoffen, tenzij hij dit al voor de inwerkingtreding van de verordening heeft gedaan.


Dies wird durch die Errichtung eines europäischen Verzeichnisses der Marktteilnehmer auf der Grundlage von Informationen der nationalen Behörden getan.

Dat moet gebeuren door het opzetten van een Europees register van marktdeelnemers op basis van de door de nationale autoriteiten verstrekte informatie.


Die niederländischen Behörden haben der Kommission zwar mitgeteilt, dass sie ihre Rechtsvorschriften bis 1. April 2011 mit der MwSt-Richtlinie in Einklang bringen würden, haben dies aber bis jetzt nicht getan.

Nederland heeft de Commissie weliswaar meegedeeld dat het zijn wetgeving in overeenstemming zou brengen met de btw-richtlijn vanaf 1 april 2011, maar tot dusver is dat nog niet het geval.


FORDERT die Behörden deshalb AUF, sofern sie dies nicht bereits getan haben, ihre Bereit­schaft unter Beweis zu stellen, den Migrationsprozess voranzubringen, indem sie integrierte und zeitlich abgestimmte nationale Pläne für die Migration sämtlicher Behörden erstellen, um so die vollständige Umstellung der nationalen öffentlichen Verwaltung auf die SEPA‑Standards, ‑Produkte und ‑Dienste zu erreichen; und NIMMT KENNTNIS von den erheblichen Fortschritten, die einige Mitgliedstaaten hierbei bereits erzielt haben;

VERZOEKT derhalve de overheden blijk te geven, tenzij zij dat reeds hebben gedaan, van hun bereidheid om het migratieproces te bespoedigen door geïntegreerde en gesynchroni­seerde nationale migratieplannen voor alle overheden op te stellen, teneinde tot de volledige migratie van de nationale overheidsadministraties naar SEPA-standaarden, -producten en ‑diensten te komen; en NEEMT NOTA van de goede vorderingen die een aantal lidstaten reeds hebben gemaakt op dit gebied;


Nun, da der Friede wiederhergestellt ist, der Wiederaufbau des Landes begonnen hat und die Demobilisierungs-, Entwaffnungs- und Wiedereingliederungsprogramme umgesetzt werden, muss vor allem von Seiten der liberianischen Behörden alles getan werden, damit das Land die zu seiner Entwicklung erforderliche politische, wirtschaftliche und soziale Stabilität wiedererlangt, um den zurzeit noch vertriebenen Bevölkerungsgruppen die Rückkehr in ihre Heimat zu ermöglichen.

Nu de vrede is weergekeerd, de wederopbouw van het land een aanvang heeft genomen en demobilisatie-, ontwapenings- en herintegratieprogramma's worden uitgevoerd, moet al het mogelijke worden gedaan, met name door de Liberiaanse autoriteiten, om het land in staat te stellen de voor zijn ontwikkeling benodigde politieke, economische en sociale stabiliteit te herwinnen zodat de nog ontheemde delen van de bevolking naar huis kunnen terugkeren.


Unter Hinweis darauf, wie wichtig es ist, dass der SAP, die damit verbundenen Bedingungen und Verpflichtungen und seine Perspektiven von den Menschen in der Region besser verstanden werden, kam der Rat überein, dass in Abstimmung mit den Behörden der betreffenden Länder mehr für die Information der Öffentlichkeit getan werden muss.

De Raad wees erop hoe belangrijk het is dat de bevolking van de regio een beter inzicht krijgt in het SAP en in de voorwaarden, verplichtingen en vooruitzichten daarvan, en hij erkende dat een grotere inspanning nodig is om, in coördinatie met de autoriteiten van de betrokken landen, het publiek in de EU voor te lichten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behörden alles getan' ->

Date index: 2024-05-23
w