Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adoption
Adoptivfamilie
An Eides statt erklären
Annahme an Kindes Statt
Hingabe an Erfüllungs Statt
Hingabe an Zahlungs Statt
Hingabe an Zahlungs statt
Historische Stätte
Mit hohem Risiko behafteter Bereich
Mit hohem Risiko behafteter Vorgang
Umfangreiche oder bedeutende Stätte

Traduction de «behaftet statt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hingabe an Erfüllungs Statt | Hingabe an Zahlungs Statt

datio in solutum | inbetalinggeving








umfangreiche oder bedeutende Stätte

site van grote omvang of belang




Adoption [ Adoptivfamilie | Annahme an Kindes Statt ]

adoptie [ adoptiefouders ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(16) „wesentliche Unregelmäßigkeit": jede Unregelmäßigkeit bei den Injektions- oder Speichervorgängen oder in Bezug auf den Zustand der Stätte als solcher, die mit einem Leckagerisiko behaftet ist;

(16) "belangrijke onregelmatigheid", een onregelmatigheid bij de injectie- of opslagwerkzaamheden of in de toestand van de locatie zelf, die het risico van lekkage doet ontstaan;


Die Anstellungsbehörde kann jedoch einem Beamten, der Dienstreisen unter besonderen Umständen ausführt, statt der vorgenannten pauschalen Erstattung der Fahrkosten eine Vergütung nach zurückgelegten Kilometern gewähren, wenn die Benutzung öffentlicher Verkehrsmittel offensichtlich mit Nachteilen behaftet ist.

Het tot aanstelling bevoegde gezag kan evenwel besluiten om aan een ambtenaar die een dienstreis onder bijzondere omstandigheden maakt, waarbij het gebruik van het openbaar vervoer op onmiskenbare bezwaren stuit, in plaats van de bovengenoemde reiskostenvergoeding een kilometervergoeding toe te kennen.


K. in der Erwägung, dass immer noch erhebliche administrative, rechtliche und kulturelle Hindernisse zu überwinden sind und der Konkurs in der EU eines der drängendsten Probleme darstellt, da er generell noch immer mit einem Stigma behaftet ist, statt als Teil eines Lernprozesses im Geschäftsleben betrachtet zu werden,

K. overwegende dat er nog grote administratieve, wettelijke en culturele barrières moeten worden overwonnen, waarbij het faillissement in de EU een van de dringendste problemen is, omdat dat nog immer als een stigma in plaats van als deel van het leerproces in het bedrijfsleven wordt beschouwd,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behaftet statt' ->

Date index: 2021-01-08
w